Готовый перевод I'm wolf / Я - волк!: Глава 234: Беседа.

Глава 234: Беседа.

Если она проявит еще немного больше очарования, то я определенно не смогу убить ее. Вполне возможно, что я даже полностью буду очарован ею.

Я действительно был немного напуган. Я чувствовал некоторую растерянность и мне казалось, что я теряю себя.

Мне нравиться наслаждаться такими вещами, как красивые девушки, однако не терпеть не могу, когда меня сдерживают. Мне нравиться с головой окунаться в эти чувства и мне не нравиться это чувство беззащитности.

Но я так же четко понимаю, что если позволю яду Прекрасной дьяволицы заразить меня, то уже никогда не смогу избавиться от него.

После того, как Яо Яо достигла Врожденного уровня, ее обаяние, казалось, так же сильно возросло и мое сопротивление ее очарования так же явно значительно ослабло.

Белый снег медленно падал вниз и постепенно покрыл все мое тело.

Размышляя о странных словах Яо Яо, которые она произнесла перед моим уходом, я вдруг начал колебаться, смогу ли я завербовать ее?

Похоже, что она совершенно не была напугана.

Неужели мне и правда придется убить ее?

Ладно, если она хочет умереть, то так тому и быть, думаю после ее смерти, мне станет легче на душе.

Чтобы успокоить свои мысли, я постепенно погрузился в практику Черной техники, которую недавно получил. Я решил временно отложить технику, полученную от Бога Ледяных волков, и сначала разобраться с Прекрасной дьяволицей.

Практика Черной техники требует огромных усилий, но я могу справиться с ней сейчас. Тем не менее, мне необходимо восстановить свои силы, чтобы использовать всю мощь своей воли в противостоянии Яо Яо.

Общение с этой девушкой изматывало меня сильнее, чем противостояние Небесным мастерам.

Чертово ее очарование!

Я закрыл глаза и некоторое время практиковался, пока порыв ветра не подул мне в уши и я не уловил знакомый запах.

Это был не аромат Яо Яо, кажется...

Я открыл свои глаза и обнаружил, что это была Сяо Ху.

Я видел, ее спину в момент, когда она вошла в пещеру.

Почему она здесь? Она решила спасти Яо Яо?

Я решил, что подобные мысли были крайне нелепы, хоть Сяо Ху и была довольно ненадежной девушкой, но она определенно не станет делать подобные глупости!

Я медленно подошел ко входу в пещеру, но ничего не говорил, чтобы они не заметили меня.

Я хотел узнать, что задумала Сяо Ху, направившись так поздно к Яо Яо.

- Сестра Яо Яо, ты спишь?

Это был голос Сяо Ху. Подумать только, она была демоническим зверем, которому уже было почти 50 лет, но она все еще считалась подростком. Что это за нежности такие?

- Нет, как я могу спать в подобной ситуации?

Ответила Яо Яо.

Я тайно кивнул головой. Это доказывало, что она все еще не хотела умирать.

Если бы она реально считала Смерть своей подругой, то мой изначальный план как минимум провалился бы наполовину.

- Кстати, Сяо Ху, а что ты здесь делаешь? - спросила Яо Яо.

- Ну, я просто пришла навестить тебя. - шепотом ответила Сяо Ху.

- Что ж, спасибо, что решила составить мне компанию и поговорить со мной прежде, чем я умру.

- Нет, я просто считаю, что если сестра Яо Яо умрет вот так вот, это будет крайне печально!

- И что же здесь печального? - тихо спросила Яо Яо.

- Печально, что такая красивая девушка, как сестра Яо Яо, умрет вот так! Ты должна иметь намного лучшее и светлое будущее!

Слова Сяо Ху поразили меня прямо в душу.

Она хочет заставить Яо Яо желать жить и не позволить ей умереть, тем самым дав ей надежду на светлое будущее

А затем я не смогу убить ее.

Сначала я планировал наказать Сяо Ху за то, что она тайком проникла к моей пленнице, но теперь, похоже, что мне стоит похвалить ее.

- Возможно ты права. - спокойно сказала Яо Яо.

- Сестра Яо Яо твой ответ какой-то странный. Разве тебе не нравиться жизнь?

- Не уверенна.

- В смысле? Моя мама тоже говорила, что иногда лучше спокойно умереть, чем терпеть все тяготы жизни.

- Иногда, красивые девушки умирают рано и в этом заключается их удача, понимашь?

Почему, когда я услышал это предложение, мое сердце сжалось.

- Не понимаю!

- Я с детства живу во дворце Байхуа. Я уже привыкла встречать множество красивых женщин. Когда они были молодыми и красивыми, они были главными звездами дворца, за ними гонялись бесчисленные чиновники и дети дворян, но затем они старели и о них все забывали. - тон Яо Яо был тусклым и холодным, словно она была сторонним наблюдателем, - Тебе даже не представить, насколько несчастны они были в старости. Они бережно хранили золотые украшения, которые когда получали от своих поклонников, и вспоминали свое прошлое. Хорошо, что дворец Байхуа все еще заботился о них, в противном случае, они бы умерли, как бездомные собаки!

- А разве члены дворца Байхуа не могут выйти за кого-нибудь замуж?

- Ну, если тебе повезет выйти замуж, то ты действительно можешь сделать это. Однако, женщины, которые обычно выходят замуж во дворце Байхуа, все являются представителями высших эшелонов власти, они крайне высокомерны, а люди, которые им обычно нравятся, так же необычные личности. Тем не менее, эти браки в большинстве своем заключаются не из личных чувство, а из потенциальных выгод, поэтому в большинстве своем они стараются найти себе супругов из больших и влиятельных семей. И даже в таких обстоятельствах они могут рассчитывать лишь на позицию наложницы, так, когда они стареют и слабеют, к ним так же теряется всякий интерес, после чего их выгоняют на улицу!

Многие старые женщины во дворце Байхуа были изгнаны подобным образом из своих семей и остались без крыши над головой, когда дворце Байхуа принял их назад!

Я часто наблюдала за их похоронами. На них часто вообще никого не было. И после них оставалось лишь небольшое надгробие с их именем. В лучшем случае, в последний путь усопшую провожали такие же старухи, как и она сама.

Однажды я стала свидетелем весьма забавных похорон дворца Байхуа в имперской столице...

- Забавных? В смысле?

- Ну, там хоронили девушку, которой было немного больше 16 лет. Ее здоровье было не очень крепким и как-то раз она выпила лишнего с гостями, из-за чего и умерла.

- Когда ее хоронили, собралась огромная толпа людей, которые провожали ее. Все они были ее благодетелями. Многие из них сетовали на то, что эта девочка покинула этот мир слишком рано. А гости, с которыми она пила, реально плакали и просили прощения у нее. Кто бы мог подумать, что она окажется настолько слабой, что обычное вино убьет ее?

Разве это не забавно?

- Что здесь забавного?

- Лишь потому, что эта девушка умерла рано, когда она была в расцвете своих сил и красоты, ее провожала целая куча людей, которые продолжали желать ее красоты, ее улыбки. Она умерла молодой, но все эти люди на всю оставшуюся жизнь заполнять ее именно такой: молодой и красивой. Даже в глубокой старости они будут вспоминать лишь самых красивых и юных девушек своей молодости.

- О!

- А что было бы, если бы она осталась в борделе на всю жизнь и постарела, а затем умерла? Первое, о чем подумают люди, это о ее сморщенном лице, седых волосах и дряблой походке. Кто вспомнит о том, какой красавицей была она в молодости?э

Так, я считаю, что если тебе суждено умереть, то лучше умереть в самом рассвете своей жизни и оставить самые яркие впечатления в сердцах других людей о себе.

- Но я все еще не хочу, чтобы ты умерла! - Сяо Ху явно пыталась уговорить ее.

- Возможно, если умру сейчас, это не так уж и плохо. Так, даже много лет спустя, когда люди будут вспоминать меня, они будут вспоминать мой прекрасный образ. - вздохнула Яо Яо, - Я тоже не хочу умирать, но на этот раз я определенно умру. Король Снежных волков далеко не самый добродушный. Ты уверена, что ему действительно нравятся человеческие девушки?

- Абсолютно уверена! Это Дабай сказал мне, а он не станет лгать. И человеческая подруга Хуй Тай Лана так же сказала мне это. Хуй Тай Лан крайне похотлив и даже ходить нормально не может, когда видит красивую девушку-человека!

Эта лисица на самом деле посмела так плохо отзываться обо мне за моей спиной?!

Я дал ей эликсир мудрости, а она вот так вот отблагодарила меня?!

- О, может я не достаточно хороша для него? - ухмыльнулась Яо Яо, а затем с некоторой неохотой сказала:

- В городе Северного облака я несколько скептически была настроена в отношении того, действительно ли ему нравятся человеческие девушки, но теперь мне немного любопытно, неужели он на самом деле убьет меня?

В встречала немало мужчин ранее. И каждый раз, когда я снимала свою вуаль, они полностью очаровывались мной. Если я хотела, чтобы они опустились на колени, они опускались на колени. Они даже сражались за меня и некоторые из них на самом деле умерли в этих боях. Но когда Король Снежных волков увидел меня, его первой реакцией стало желание убить меня. Стоит отметить, что моя красота так же оказывает влияние и на зверей. Поэтому я и засомневалась в ориентации Короля Снежных волков, но я не имею ничего против этого. Гомики тоже неплохие люди!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/96728/1106947

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь