Готовый перевод Apocalypse Zombie. / Апокалипсис зомби.: Глава 279. Я собираюсь поехать с Бай Лин!

Глава 279. Я собираюсь поехать с Бай Лин!

Фонтаны крови глубоко ошеломили, стоящих рядом людей.

Ещё секунду назад были живые люди, головы которых неожиданно съехали со своих шей и упали к ногам. Их тела ещё стояли какое-то время, пока ноги не подкосились и они, словно марионетки, потерявший свои нити, не свалились на землю.

Головы живых людей, это не тоже самое, что и головы зомби! Зомби это монстры и люди уже свыклись с этой мыслью. Но они никак не ожидали, что станут свидетелями мгновенного массового убийства. Что им чувствовать при виде этого?

Кто-то провел рукой по своему лицу, оно было все в крови.

«Убили!» после этих слов с людей спало оцепенение.

Они были обычными жителями деревни. И никто и никогда не видел вживую как убивали человека, даже когда видели как сын Ли Фан умирал у них на глазах, это их совсем не трогало. Они не думали, что этот ребёнок ещё жив, все мысленно его уже похоронили.

Не обращая на окружающий хаос, Бай Лин молча шла в сторону своего дома, где жила её бабушка. Она подошла к двери и решительно открыла её.

«Бабушки нет дома! » с оттенком грусти, тихо сказала Бай Лин.

«Будь уверена, братец найдёт бабушку!» раздался чистый, детский голос в ухе девушки.

Бай Лин взяла чёрный рюкзак и подошла к шкафу, чтобы сложить туда вещи. После этого, она пошла в комнату бабушки за её вещами. Девушка взяла только те вещи, которыми дорожила её бабушка. Несколько фотографий заняли место в кармане рюкзака. Когда она уже собиралась уходить, свет её фонаря осветил черную коробочку на полу возле гардероба.

Быстро подняв её, Бай Лин обнаружила, что в ней не было ни одного отверстия, а стенки были идеально ровные.

В следующий момент, она повернулась и тщательно обследовала гардероб. Ничего не найдя, Бай Лин сунула коробочку в рюкзак и вышла из дома.

Девушка прошла быстрым темпом мимо Ли Цзямина, Хорнетса и Ли Чженьхао, которые сидели на корточках и говорили о своём. Позади них жители деревни были в панике.

Это создавало сильный контраст с их спокойным поведением.

«Извините!» хрипло произнёс Хорнетс.

Они ушли, когда Ли Чженьхао был в опасной ситуации. Это сильно его беспокоило.

«Мы же братья!» С улыбкой сказал Ли Цзямин.

Хорнетс не решался спросить, как они смогли выжить. Хоть луна и светила ярко и на их телах не было видно никаких ран, Хорнетс не был уверен, что их совсем нет.

Услышав слова Ли Цзямина, его сердце ощутило тепло.

«Чженьхао…»

«Всё хорошо!» продолжал улыбаться Ли Цзямин. Но через секунду, его лицо приобрело серьёзное выражение.

«Хорнетс, есть одна вещь, которую я хочу сказать! »

«Мы же братья, несмотря ни на что!» видя решительный взгляд Ли Цзямина, Хорнетс ощутил гордость за него.

«Я собираюсь поехать с Бай Лин!» на одном выдохе сказал тот.

«Что?» Хорнетс подумал, что ослышался. Но видят взгляд Ли Цзямина, его сомнения отпали.

http://tl.rulate.ru/book/96703/623567

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь