Готовый перевод Heavenly Farmer / Божественный фермер: Глава 146

Heavenly Farmer (Божественный Фермер) Глава 146 – Расследование

Перевод: Vzhiiikkk

————

В особой палате главной больницы округа.

Здесь лечили особых пациентов.

Сейчас палату охраняли полицейские в повседневной одежде.

Может они и выглядели как обычные люди, но с первого взгляда было ясно, что охрана здесь очень строгая.

Потому что в палате находился подозреваемый в убийстве.

Раздались спешные шаги и к палате подошла группа мужчин и женщин с суровыми лицами.

Они словно бы окружали молодого мужчину с бородой. Находясь в центре толпы он выглядел спокойным и собранным.

Полицейские выпрямили спины.

— Откройте дверь, — сказал мужчина равнодушным тоном.

Полицейский поспешил исполнить приказ.

Группа вошла внутрь.

Палата выглядела очень простой, но в ней были установлены решётки на окнах, а дверь запиралась на замок, который было не открыть изнутри.

Внутри преступника сторожили ещё двое полицейских, в то время как он сам был прикован к кровати наручниками. Судя по закрытым глазам, он до сих пор не очнулся.

— Главврач Цзян, как заключённый? — спросил мужчина.

— Капитан Чжан, мы не можем установить состояние пациента, — ответил главврач Цзян. — У него нет симптомов никаких болезней способных привести к потере сознания. В то же время, он стабилен и опасности для жизни нет.

— Кровь уже проверили? — спросил Чжан Вэй, мужчина с бородой.

— Кровь отправили на проверку, результаты скоро придут. Однако осмотрев заключённого я обнаружил маленькую красную точку на шее, как если бы его укусил комар.

— Понятно, — кивнул Чжан Вэй.

— А на его груди странная татуировка.

Главврач Цзян поднял рубашку заключённого и показал татуировку напоминающую тень паука.

Выглядела она очень странно.

— Действительно необычная, — нахмурился Чжан Вэй. — К татуировкам драконов и тигров я привык, но паук? Так ещё и только его тень?

— Капитан Чжан, — вошла в палату медсестра, — пришли результаты. У него в крови какой-то мощный анестетик.

— Уже определили какой именно? — спросил главврач Цзян.

— Мне сказали, что это невозможно. Не удаётся даже изучить молекулярную структуру вещества и оно сильно подвержено разложению, поэтому его даже сохранить не получается.

— Какой-то новый анестетик? — нахмурился Чжан Вэй. — Похоже, так просто это дело мы не решим.

Он повернулся к двум полицейским и сказал: — Тщательно наблюдайте за преступником и сообщите мне, как только он очнётся.

— Так точно.

Чжан Вэй покинул палату.

...

Шаши, аэропорт Хуанхуа.

В ВИП-комнате.

Ли Сянцзюнь и Бай Жу тихо разговаривали, как вдруг у него завибрировал телефон.

Он сразу достал его и увидел письмо. В нём оказалась информация о парне, который посетил его дочь.

«Е Сяочэнь, двадцать пять лет, родился в городе Ян округа Цзин. Закончил Южный Агрикультурный Университет... Однажды спас белый бонсай Е Цянькуна. Вместе с директором археологического института вылечил тысячелетнее дерево Фусан. Академик Ян и ещё несколько лучших международных ботаников собрались вместе, чтобы съездить к нему в округ Цзин.

Они оставались в округе Цзин около недели и всё это время обсуждали ботанику. Академик Ян и остальные ботаники высоко отзывались о достижениях Сяочэня в поле ботаники... принял Порше Кайен от генерального менеджера Лин Цзиньсюй за помощь с исправлением дефектов в партии семян брокколи...»

Чем больше Ли Сянцзюнь читал, тем больше поражался. Он подумал, что это просто сынок какого-то богача, а оказалось, что юноша в небольшом возрасте добился огромных успехов. Насколько же он талантлив, если лучшие биологи мира приехали к нему «в гости»?

Если бы он не был уверен в своём человеке, то подумал бы, что его пытаются обмануть.

— Неудивительно, что они с Тинтин знакомы, — удивлённо пробормотал Ли Сянцзюнь. — Этот Е Сяочэнь выдающийся человек.

— Что там? — спросила Бай Жу с любопытством.

Он передал ей телефон.

Она тоже прочитала письмо и была удивлена не меньше.

— Видимо я сразу вижу хороших людей, — улыбнулась она.

Ли Сянцзюнь улыбнулся, но промолчал. Его лицо стало задумчивым.

— Думаешь о Тинтин и Бин Синь? — спросила Бай Жу.

— Думаю, что если бы я сразу действовал хладнокровно, то всего этого бы не случилось, может быть, — покачал он головой. — Вина за случившееся будет со мной всю жизнь.

Раздался сигнал приглашающий всех пройти на самолёт.

— Пойдём, — сказала Бай Жу и положила свою руку на его.

Ли Сянцзюнь кивнул.

Окружённые телохранителями, они пошли к самолёту.

...

На ферме.

Сяочэнь изучил все бессмертные растения и загрустил.

Все выросшие растения давно были проданы, а остальным ещё долго расти.

Даже всю ботву с прошлой партии он превратил в удобрение.

В итоге ему не над чем было экспериментировать.

Так что не оставалось выбора, кроме как убрать материал духов в инвентарь и ждать. А так хотелось испытать его, эх.

Конечно, он мог опробовать материал духов на обычных растениях, но какой смысл, если вся его суть в бессмертной Ци?

— Эх, вот облом! — вздохнул Сяочэнь. Он не ожидал, что добудет материал духов так быстро, поэтому не оставил себе почвы для экспериментов. — Ладно, пора приниматься за Искусство Роста.

Бедные редиски подверглись второй волне экспериментов.

Практиковаться в Искусстве Роста было скучно – снова и снова он пытался выращивать растения, можно сказать, силой своей воли, но снова и снова его встречали неудачи. Однако Сяочэнь был очень терпелив и дотошен, он запоминал все свои ошибки и учился на них, с каждым разом добиваясь лучшего результата.

Лестница к мастерству была длинной, но стоит только начать подниматься по ней, и обязательно достигнешь вершины.

http://tl.rulate.ru/book/96701/828686

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь