Готовый перевод Heavenly Farmer / Божественный фермер: Глава 142

Heavenly Farmer (Божественный Фермер) Глава 142 – Визит

Перевод: Vzhiiikkk

————

Сяочэнь попросил родителей заняться завтрашней доставкой овощей, а сам поехал в Шаши.

Он прибыл на место раньше восьми утра и тут же пошёл к государственную больницу к Ли Тинтин.

— Сяочэнь, ты правда приехал? — удивилась она. — Я думала, что ты просто шутишь.

Тинтин была в палате на одного человека.

У неё потеплело на сердце, когда она увидела Сяочэня. Всё же, очень приятно, когда кто-то беспокоится за тебя.

— Разве с таким шутят? — Сяочэнь поставил корзинку с дынями и арбузом. — Я привёз фрукты со своей фермы.

Сезон дынь давно закончился, но на его ферме они продолжали расти как ни в чём ни бывало.

— Не стоило, не так всё и плохо, — сказала Тинтин, с трудом сдерживающая улыбку.

— Я помою дыню, она очень сладкая.

Он достал из корзинки очень яркую оранжевую дыню и подошёл к раковине, установленной прямо в палате. Быстро помыв её, он достал нож и нарезал её.

Неожиданно комнату наполнил невыразимо сильный фруктовый аромат.

— Как вкусно пахнет! — глаза Тинтин заблестели.

Ни разу она не встречала настолько ароматных дынь, даже на бахче не так сильно ими пахло. От такого аромата можно было опьянеть, ну а слюна совсем выходила из под контроля.

Сяочэнь нарезал дыню на маленькие кусочки, положил их на тарелку, после чего передал Тинтин.

— Как вкусно, никогда не ела таких вкусных дынь. Сяочэнь, это правда с твоей фермы?

— Конечно, — улыбнулся он.

— Видимо ты правда профессионал, раз даже дыни у тебя такие вкусные растут, — бормотала Тинтин, медленно жуя.

Пока она ела, Сяочэнь осторожно перевёл разговор на тему похищения.

— Вчера после обеда, — сказала она. — Я была на улице Хуансинь, мы с подругами ходили по магазинам, как меня вдруг толкнул какой-то человек, да так сильно, что я упала. Когда встала, то заметила, что ожерелье пропало.

— Ты не разглядела как он выглядел? — спросил Сяочэнь.

— Нет, только со спины, — покачала она головой. — Подруги тоже не заметили, потому что было слишком много людей. Даже на камеры ничего не попало, мы как раз вошли в слепую зону.

— И как же так, — вздохнул Сяочэнь.

Тинтин выглядела грустной. Это ожерелье очень многое значило для неё.

Она кивнула.

Он хотел сказать что-то, но дверь вдруг открылась и вошли мужчина с женщиной. С первого взгляда становилось ясно, что они богаты.

Высокому мужчине было за сорок, но его спина казалась прямой как доска, а мышцы хорошо развитыми. Женщина, с другой стороны, выглядела не старше тридцати пяти и казалась очень элегантной, она идеально подходила этому мужчине.

Сяочэнь заметил как улыбка исчезла с лица Тинтин и сменилась отвращением.

Самым искренним, что он видел в своей жизни.

— Здравствуйте, — поздоровался мужчина, взглянув на Сяочэня с подозрением.

Не дожидаясь ответа, он бросился к Тинтин и спросил с тревогой: — Доченька, как ты?

Красивая женщина тоже выглядела встревоженной.

Сяочэнь сразу заметил, что мужчина чем-то напоминает Тинтин, но теперь была понятна причина.

Однако при их прошлой встречи Тинтин говорила, что отец бросил её и мать, и что он даже перестал общаться с дедушкой.

— Хватит притворяться, — сказала Тинтин холодным голосом. — Уходите.

— Тинтин, я знаю, что ты меня ненавидишь, — тихо вздохнул мужчина. — Но попробуй взглянуть на те события с моей стороны. Я не виноват в случившемся.

— Ты бросил меня и свёл маму с ума ради этой женщины! — на её глазах начали собираться слёзы. — Отца, которого я знала, больше нет, уходи.

— Тинтин, как ты-! — мужчина внезапно разозлился и занёс руку для удара.

— Сянцзюнь, ты что делаешь?! — остановила его женщина. — Она и так пострадала!

Сяочэнь был готов его остановить, но женщина успела первой.

Очень смущающая ситуация. Знал бы он раньше, то приехал бы попозже. А теперь не может ни вмешиваться, ни уйти.

— Тинтин, извини, — вдруг прекратил злиться мужчина. — Не знаю, что на меня нашло. Мы прилетели первым самолётом, как только узнали, что с тобой что-то случилось.

— Тинтин, — сказала женщина, — я знаю, что ты винишь меня, и мне правда очень жаль.

На этом они ушли и в комнате нависла неловкая тишина.

Тинтин опустила голову, по её щекам потекли слёзы.

Сяочэнь сел рядом и не знал что сказать.

Прошло немало времени, прежде чем она подняла на него покрасневшие глаза и пробормотала: — Я что-то устала, так что лучше лягу спать.

— Хорошо. Постарайся выбросить всё из головы и ни о чём не думать.

Он поднялся и покинул палату.

Добравшись до парковки, Сяочэнь подошёл к своему Порше Кайен и собирался открыть дверь, как вдруг почувствовал что-то и повернулся. Из чёрного мерседеса за ним наблюдали мрачные глаза.

Сяочэнь был уверен, что это отец Тинтин, но не понимал откуда в его взгляде появилась такая угроза.

Через пару секунд мерседес уехал, а Сяочэнь покачал головой. Чёрт с ним, что бы это ни значило, сейчас важнее всего найти ожерелье. Что там творится в семье Тинтин его не волновало.

Он сел в машину и уехал.

http://tl.rulate.ru/book/96701/828682

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь