Готовый перевод Heavenly Farmer / Божественный фермер: Глава 78

Глава 78 – Древнее дерево

«Великолепно.»

Е Сяочэнь был очень удивлен, и немедля открыл крышку. затем он вытащил из котла пчелиную личинку.

Он использовал свой духовный талант и начал общаться с ее сознанием.

Во время общения с сознанием личинки, Е Сяочэнь почувствовал, что пчела пытается вырваться из оболочки.

Толчки становились все более частыми.

Через полчаса внешняя оболочка сломалась и из нее выползли крошечные молочно-белые личинкочки, будущие пчелки.

Невероятно маленькие.

Личиночки ползли по ладони Е Сяочэня.

Е Сяочэнь чувствовал любовь к нему у этих пчелиных малышей. Видимо, благодаря его усилиям по активизации пчелиного сознания, между ним и личинками образовалась странная и близкая связь.

«Голодные?»

В то время как Е Сяочэнь общался с личинками, он мог чувствовать сообщение «голодный», передаваемое ими.

Он поспешно положил личинок в чистую стеклянную банку, а затем достал бессмертный осенний медовый порошок, который он приготовил в прошлый раз. Он взял его ложкой и положил в стеклянную миску, затем достал немного живой воды источника и смешал с медовым порошком.

Вскоре было готово более 10 мм жидкости.

Он взял личинок и сразу поместил их в медовую воду.

Он не беспокоился, что личинки утонут.

Ведь в введении Шэнь-нун было все подробно описано.

Конечно, после того, как эти мелкие червячки вошли в медовую воду, они почувствовали себя счастливыми.

Действительно, это волшебно.

Они даже могут плавать.

Если бы это были обычные пчелиные личиночки, то они бы утонула.

Личинки плавали некоторое время и, казалось, наслаждались. Затем он начал есть, и со скоростью, видимой невооруженным глазом. Он мог видеть, что первоначальное вытянутое и тонкое тело червячков расширялось, как воздушный шар.

Наконец, личинки стали вдвое больше своих первоначальных размеров.

Они перестали есть и погрузились в медовую воду. Они не двигались и, казалось, спали.

Е Сяочэнь не волновался и накрыл стеклянную миску, затем он положил стеклянную миску на специальное место для хранения.

В течение следующих нескольких дней червячки ели, спали и просыпались, чтобы опять поесть; точно так же, как новорожденный ребенок.

Тельца их также росли с каждым днем. Молочное-белое тело было весьма пухлым и выглядели они очень мило.

Теперь Сяочэнь должен общаться с ними ежедневно, чтобы поддерживать их чувства.

…....

Шаши, Восточная окраина, Мавандуй, археологические раскопки.

Раздался дикий скрип, и огромная тяжелая дверь гробницы, которая была похоронена в земле в течение тысяч лет, была наконец-то открыта.

Первым вошедшим в древнюю гробницу был ли Ян, директор Института культуры и археологии Южной провинции.

Во время раскопок трех могил в Мавандуй, он также принимал не малое участие.

Однако, после многих лет тщательного изучения, он пришел к выводу, что три гробницы, которые были раскопаны, являлись фикцией только для того, чтобы скрыть настоящую гробницу.

Вот почему он все эти годы искал местонахождение настоящей гробницы.

Его тяжелая работа окупилась, он наконец нашел гробницу Ли Цан и смог успешно ее открыть.

Когда команда археологов вошла в древнюю гробницу, они были потрясены внутренним обустройством.

В центре гробницы находился огромный гроб.

На потолке гробницы было десять огромных ярких жемчужин, которые излучали тусклый свет и освещали всю гробницу.

Самое замечательное было рядом с гробом, там было странное дерево с девятью изгибами и 18 изломами.

Странное дерево было высотой от четырех до пяти метров, там были только ствол и ветви и не было абсолютно никаких листьев.

«О Боже! Это древнее дерево Фусан.»

Ли Ян бросился к дереву и посмотрел на гроб рядом с ним. Он был невероятно рад увидеть древнее дерево.

«Дедушка, может ли в нашем мире действительно существовать древнее дерево Фусан?»

Ли Ван был взволнован и кружил вокруг дерева, что-то бормоча.

Рядом с ним была девушка в очках черного цвета, она обладала мудростью и была невероятно умна.

«Я провел более десяти лет на этих раскопках и думал, что в состоянии решить тайну гробницы. Я никогда не верил, что в этом мире может быть древнее дерево Фусан, но оно существует и оно такое же, как указано в описании.»

Ли Ян протянул руку и потянулся к нежной ветке странного дерева.

Девушка любопытно смотрела на это.

Еще более удивительным было то, что после исследований обнаружилось, что странное дерево Фусан все еще живо.

Невероятно!

Оно все еще было живо...

В гробнице, в отсутствие воздуха, оно прожило там тысячи лет.

Это было просто чудо.

Когда появилась весть о тысячелетнем древе древней гробницы, это стало невероятной сенсацией.

……………

Дома.

За ужином, на стареньком цветном телевизоре были включены новости.

«Дорогие телезрители, позади меня находится гробница Ли Цан, которую раскопали совсем недавно. Вчера, после неоднократного подтверждения от экспертов, было объявлено, что дерево живо. Тем не менее, оно на грани увядания, изменения в воздухе, произошедшие с раскопками гробницы, повредили тысячелетнее дерево , в настоящее время, Южный институт культуры и археологии пригласил ботаников со всего мира и надеется спасти это редкое древнее дерево……»

Сказала журналистка с экрана.

«Боже, это не может быть правдой. В изолированной могиле дерево смогло прожить тысячу лет. Разве это не чудо?»

Удивленно защебетала мама.

«Это новости. Они не всегда говорят правду.»

Сказал отец, жуя маринованную редьку.

Е Сяочэнь также был несколько удивлен, жить в течение тысячи лет считалось почти нормальным для дерева.

Однако выжить в закрытой гробнице было чудом.

Е Сяочэнь не мог успокоить свое любопытство.

Но делать что-либо с этим любопытством он не собирался.

После обеда Е Сяочэнь отправился на свою ферму. После проверки, он вернулся в свой жестяной сарай и болтал с Ван Синьи на чате.

«Сяочэнь, я очень хочу посетить твою ферму.»

Внезапно отправленное Ван Синьи сообщение слегка удивило Е Сяочэнь, и он сразу впал в экстаз.

В своем ежедневном общении с Ван Синьи он часто упоминал о делах фермы.

Благодаря этому Ван Синьи также заинтересовалась фермой.

Однако, в отличие от сегодняшнего дня, она никогда не проявляла инициативу.

На самом деле, Е Сяочэнь давно хотел пригласить ее к себя.

«Хорошо, как насчет завтра?»

Быстро ответил Сяочэнь.

«Хорошо.»

Ответила на это ему Ван Синьи.

Е Сяочэнь улыбнулся.

Что же мы будем делать с Ван Синьи завтра?

Он также немного волновался, если мать и отец узнают, что Ван Синьи глухонемая, что они подумают?

На самом деле, он не пригласил Ван Синьи сам на свою ферму, потому что он беспокоился об этом.

Семья Ван Синьи была хорошей, у нее был богатый брат. Тем не менее, ее физического недостатка было достаточно, чтобы позволить им ворчать по поводу этих отношений.

Он знал характер своей матери. Если она хотела что-то сказать, она никогда не скрывала этого и выражение на ее лице всегда отражает то, что она думает.

Не обидит ли это Ван Синьи?

«Нет, ты не должен убеждать Ван Синьи остаться дома завтра. Просто позволь ей пойти на ферму.»

«Будет еще хуже, если Ван Синьи подумает, что я смотрю на нее свысока.»

Е Сяочэнь покачал головой и прямо отказался от этой идеи.

Подумав, Е Сяочэнь решил сначала поговорить со своей матерью и отцом, ему нужно сначала принять профилактические меры, чтобы завтра избежать выхода ситуации из-под контроля.

http://tl.rulate.ru/book/96701/301231

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь