Готовый перевод Please Follow the Rules of the Game / Следуйте правилам игры, пожалуйста!: Глава 36-1.

Нервный стук в дверь разнесся по всем углам коридора.

Однако, кроме тяжелых вздохов, на этом этаже была только тишина.

Душераздирающие крики о помощи эхом отдавались в глубокой темноте ночи, но единственным ответом была холодно закрытая дверь комнаты.

Никто не был готов рисковать и нарушать правило 8-часового комендантского часа в том случае, если они не могли защитить себя.

Они бы просто загорелись сами.

До этого Хуан Синьцзюэ также был одним из тех игроков, которые отказывались спасать других.

В течение нескольких ночей он прятался в своей комнате и оставался глух к крикам снаружи. Он даже смеялся над наивными игроками, которые просили о помощи. В данном случае все были слишком заняты заботой о себе. Не осталось больше доброты, чтобы заботиться о жизни других.

Теперь он стал тем самым "наивным" игроком. Он стучал в двери одну за другой, просто надеясь, что кто-нибудь захочет впустить его, даже если это была просто щель в двери.

Щелк, щелк.

В другом конце коридора звук легких и тяжелых шагов казался роковым сигналом, который постепенно приближался.

Хуан Синьцзюэ был ранен ножом в грудь. К счастью, у него не было настоящего сердца. Однако пузырящаяся кровь полностью испачкала его одежду.

В этот момент было достаточно небольшого движения, чтобы вызвать пульсирующую боль.

Однако осознание того, что он выжил перед лицом смерти, заставляло его, казалось, не чувствовать боли. Он отошел с бледным лицом и, спотыкаясь, направился в соседнюю комнату.

Из-за сильного отчаяния его лицо было бледным, как бумага. Снимок крупным планом явно вошел в интерфейс его комнаты прямой трансляции.

Сильное желание выжить, вспыхнувшее перед смертью, заставило эмоциональный шквал зрителей быстро прокручиваться.

[Я знал, что это будет только вопросом времени, но немного грустно, что, наконец, дошло до этого.]

[Я думаю, он заслуживает своей смерти. Мы видели слишком много самопровозглашенных умных людей в подобных случаях. Они причиняют вред другим и вредят себе. Это заслуженно.]

[Если бы он прислушался к убеждениям несколько дней назад, было бы не слишком поздно. Сейчас… демоническая кровь раба вот-вот полностью пробудится.]

[Мне больше жаль других игроков, находящихся в том же положении, что и он. Одному дураку приходится убивать целую толпу.]

[Что ты имеешь в виду? Ему недостаточно умереть самому. Повлияет ли он позже и на других?]

[Это правда, что все данжи, которые нужно очистить коллективно, являются совместными играми? Поэтому я больше боюсь встретить идиотов в такие моменты, как этот!]

[О-о-о, он умирает! Его раб наконец-то догоняет его!!!]

Из-за чрезмерной потери крови зрение Хуана Синьцзюэ немного затуманилось. Скорость его передвижения также была чрезвычайно низкой.

Раньше раб не мог догнать его только потому, что у него была сломана нога. Но в это время расстояние между двумя сторонами становилось все ближе и ближе.

Хуан Синьцзюэ держался за стену и тяжело дышал. Бескровное состояние его лица указывало, что он уже был на исходе своих сил.

Он снова поднял глаза и смутно увидел раба, который почти полностью потерял свой человеческий облик. В этот момент в голову Хуана Синьцзюэ пришла только одна мысль. Казалось, что он мог зайти только так далеко.

Столкнувшись лицом к лицу со страхом смерти, Хуан Синьцзюэ не мог унять дрожь во всем теле. В состоянии паралича из-за чрезмерной потери крови он больше не мог двигаться вперед.

Он увидел, как монстр перед ним медленно поднимает руку, и смог только в отчаянии закрыть глаза.

“Бах!”

От громкого звука окружающая земля, казалось, слегка задрожала.

Однако Хуан Синьцзюэ не почувствовал боли, которую он себе представлял.

Что случилось?

Была ли боль настолько невыносимой, что он даже не почувствовал смерти?

Хуан Синьцзюэ ошеломленно открыл глаза и встретился с парой обеспокоенных глаз.

Рядом стоящий человек очень внимательно осмотрел его раны и вздохнул с облегчением: “Да, хорошо, что ты все еще жив”.

Хуан Синьцзюэ только что пережил отчаянную погоню. Он полагался на свою волю, чтобы выжить весь этот путь, и его нервы были напряжены. Только что он расслабился из-за отчаяния. Теперь все, на что он смотрел, было похоже на размытые звезды.

Поэтому он долго тупо смотрел на нее, прежде чем смог смутно различить прекрасное лицо, которое только что видел сегодня. “Ты… Чи… Чи...”

Прежде чем он успел закончить ‘Тин’, он поднял глаза и мельком увидел высокую фигуру, медленно поднимающуюся позади другого человека. Его потрескавшиеся губы снова задрожали: “Б-будь осторожен!”

“Я здесь. Не бойся”, - Чи Тин понял, что этот человек действительно напуган. Он не забыл изобразить успокаивающую улыбку, прежде чем поднять вещи, которые держал в руке.

Раздался лязгающий звук, когда он потянул за протянутую руку раба, и в мгновение ока связал его. Это был один круг за другим, его движения были умелыми и аккуратными.

Только тогда Хуан Синьцзюэ понял, что на самом деле Чи Тин носил с собой тяжелую железную цепь. Он медленно открыл рот. Прежде чем он успел что-либо сказать, он увидел, что раб, который секунду назад был свирепым и порочным из-за крови демона, в одно мгновение был крепко связан.

Находясь в трансе, Хуан Синьцзюэ инстинктивно захотел поднять руку и протереть глаза.

Движение снова затронуло рану на его груди. Он втянул немного воздуха из-за пульсирующей боли и снова опустил руку.

Однако такой сильной боли было достаточно, чтобы Хуан Синьцзюэ подтвердил, что это не было его галлюцинацией перед смертью.

После того, как он избежал смерти, все, что осталось в его глазах, - это густая пустота.

Он не умер, и кто-то действительно пришел, чтобы спасти его?

Более того, человек, который пришел, чтобы спасти его, действительно связал преследующего его монстра за несколько секунд?

Чрезвычайно сложные эмоции нахлынули на его сердце. Наконец, Хуан Синьцзюэ не смогла сдержать слез.

Черт возьми, как же хорошо быть живым!

Чи Тин открыл дверь и остановился, чтобы сначала уточнить направление. Затем он вернулся в железную тюрьму, чтобы снять несколько цепей и спасти людей.

Однажды он уже практиковался с Юэ Рэном. Процесс связывания на этот раз, естественно, был более искусным. Он был уверен, что раб, которого свела с ума кровь демона, ничего не сможет сделать. Затем он оглянулся и был поражен выражением слез в глазах Хуан Синьцзюэ: “Почему ты плачешь?”

Однако Хуан Синьцзюэ долго рыдал. Он не мог внятно произнести ни слова.

Чи Тин беспомощно нахмурился: “Хорошо, просто скажи мне, можешь ли ты уйти. Если можешь, просто кивни”.

Хуан Синьцзюэ не обращал внимания на боль и несколько раз кивнул, как курица, клюющая рис. Он увидел, что Чи Тин уходит, волоча за собой закованного в цепи раба, поэтому поспешно ухватился за стену и двинулся следом.

Только сделав два шага, он, наконец, увидел глубокую трещину в стене по диагонали напротив него.

Хуан Синьцзюэ: “......”

Ему казалось, что он знает, откуда донесся громкий хлопок, который он услышал, когда закрыл глаза.

Неожиданно, Цзэн Янь действительно не преувеличивал. Этот брат Чи был смертельным оружием в этом мире!

Хуан Синьцзюэ, чья жизнь была спасена, был так тронут, что его глаза наполнились слезами. Все сцены, которые он увидел, были показаны зрителям в комнате прямой трансляции после того, как они прошли обработку разрешений.

На мгновение воцарилась тишина, прежде чем разразиться полностью.

В конце концов, в этот момент все были уверены, что эта комната прямой трансляции отключится. Никто не ожидал, что произойдет такой шокирующий поворот событий.

[Черт возьми? Спасен? Он действительно спасен? Кто этот человек? Почему я вообще не могу видеть его лицо?]

[Это из-за разрешений? Нет, почему я помню, что Хуан Синьцзюэ установил высшую власть в этой комнате прямых трансляций?]

[Что за человек только что выгнал этого раба? Личные навыки в настоящее время все еще ограничены, верно?]

[Эта смертельность чрезмерна...]

[На самом деле в этом инстансе есть бодхисаттва, и он вышел, чтобы спасти Хуана Синьцзюэ без страха. Он действительно не беспокоится о том, чтобы запустить правила убийства!]

[Я смеюсь до смерти. Эта сила достаточно высока, чтобы любой был трусом. Я знаю, кто пришел. 5000 очков в минуту в соседней комнате. Сходи и посмотри, оно того стоит.]

[??? 5000 очков в минуту? Почему он просто не набрал очки?]

Сказав это, многие люди в мгновение ока перешли из комнаты прямых трансляций Хуана Синьцзюэ в комнату Чи Тина. Они потратили кучу денег, только чтобы увидеть его настоящее лицо.

Чи Тин не знал, что его комната прямой трансляции неосознанно открыла вторую весну этого события.

Крепко держа сопротивляющегося раба, он направился в свою комнату с полумертвым Хуаном Синьцзюэ. Он даже подумал о деле Цзи Синцю и не забыл быть миротворцем: “Босс Хуан, на самом деле я мало что знаю о разногласиях между тобой и Маленькой Птичкой. Но я знаю этого ребенка. Помимо того, что он откровенен, у него определенно неплохое сердце. Глядя на то, с чем ты столкнулся сегодня вечером, это также доказывает, что его предложение действительно правильное, не так ли?”

Хуан Синьцзюэ не знал, как ему следует отреагировать, кроме как попытаться извиниться.

Издав несколько звуков в ответ, он взглянул на свирепого на вид раба в руках Чи Тина. Он молча вытер пот с затяжным страхом: “Отныне зови меня просто Сяо Хуан. Не называй меня Босс Хуан”. Он этого не заслужил.

Чи Тин отвел Хуана Синьцзюэ обратно в его комнату, огляделся и указал на угол: “Хорошо, Сяо Хуан. Ты можешь спать здесь ночью”.

Хуан Синьцзюэ взглянул на угол, который все еще находился на большом расстоянии от большой кровати. Он медленно подошел, держась за грудь, где кровь вот-вот должна была высохнуть.

В тот момент, когда он поднял глаза, он увидел, что Чи Тин уже подвел раба к железной тюрьме. Он привязал раба к железным перилам двумя или тремя движениями.

Губы Хуана Синьцзюэ дрогнули, и он не смог удержаться от вопроса: “Брат Чи, не следует ли нам... посадить его в тюрьму?”

Он также тщательно запер своего раба в железной тюрьме своей комнаты. Каким-то образом, сила монстра сегодня вечером была необычайно велика, и даже железная тюрьма не смогла остановить его. Вот почему Хуан Синьцзюэ тоже умер в своей постели.

Услышав вопрос ХуанаСиньцзюэ, Чи Тин тихо издал звук "о".

“Не волнуйся, я очень крепко связал его, и он не может освободиться. Железная тюрьма немного неудобна для него. У одного из членов моей семьи сильно развито чувство территории. Я боюсь, что если он вернется и обнаружит, что я впустил другого раба, то разозлится, и, знаешь, это будет хлопотно”.

Хуан Синьцзюэ: “......”

Честно говоря, он, казалось, действительно не понимал.

http://tl.rulate.ru/book/96681/3469565

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
омг😍😍😍😍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь