Готовый перевод Elevator Survival: Master of Every Floor / Выжить в лифте: Мастер этажей: Глава 19: Понижение температуры

— Лин, иди установи взрывчатку!

Как только он заговорил, Старик Цуй бросил Лин Фенгу липкую бомбу с дистанционным управлением.

Дверь хранилища банка этого городка была не очень прочной. Заложив три липучие бомбы, Старик Цуй подал сигнал Лин Фенгу отойти назад.

*Бум!*

— Чёрт! Чёрт!

— Так, двигайтесь быстрее, если не хотите, чтобы этот жирный мужчина средних лет снаружи был прострелен до дыр.

Старик Цуй достал мешок и начал выгребать деньги из хранилища.

Помимо 100 миллионов наличными, в хранилище лежала стопка золотых слитков. Увидев это, Лин Фенг решил спрятать их в свой кожаный рюкзак, пока Старик Цуй не видит.

К счастью, он взял с собой кожаный рюкзак, иначе он не знал бы, как нести эти сотни килограммов золота.

То ли у Лин Фенга был талант к этому, то ли что-то другое, но он укладывал деньги быстрее, чем Старик Цуй.

В мгновение ока они заполнили четыре больших мешка деньгами.

— Пойдёмте.

— Эвакуируемся! — Громко крикнул Лин Фенг, выбрасывая мешки.

Чёрт, это было слишком захватывающе. Он впервые в жизни грабил банк, и Лин Фенг чувствовал, что никогда раньше не был так воодушевлён.

Как и предполагал человек в костюме, полицейские не прибежали. Только тогда Лин Фенг с запозданием понял, что он действительно понимает, что они говорят!

Всё это время они говорили по-английски, и он не знал, как ему удаётся понимать их и даже говорить на их языке.

*Виу-виу—*

— Чёртовы FIB-ы здесь! Лин, лови, разбомби им бошки!

Как только он заговорил, человек в костюме, сидящий на пассажирском сиденье, бросил Лин Фенгу большую ананасовую гранату.

— Чёрт!

Лин Фенг сразу же воспрянул духом. Он сразу же разбил заднее стекло и открыл огонь по преследующим их полицейским.

Несмотря на то, что точность стрельбы была несколько недостаточной, Лин Фенг всё же выполнил задание системы.

Сделать 5 хедшотов.

Но вот незадача — вертолёт уже прибыл. Маленькому Фу ничего не оставалось, как загнать машину в канализацию.

— Я заранее поставил здесь мотоциклы. Давайте разделимся и перегруппируемся на текстильной фабрике позже.

После этих слов человек в костюме первым уехал на мотоцикле.

После того как все уехали, в канализации неожиданно появился лифт.

До конца обратного отсчёта оставалось 10 с лишним минут. Даже если Лин Фенг хотел что-то предпринять, времени уже не было. Оставалось только вернуться в лифт.

Когда двери лифта медленно закрылись, это захватывающее путешествие подошло к концу.

Несмотря на то, что Лин Фенг всё это время находился на грани смерти, он нисколько не боялся. Наоборот, он чувствовал волнение.

Бип! Поздравляю Носителя с выполнением задания. Ваша награда уже выдана.

В голове Лин Фенга быстро всплыли базовые знания по владению огнестрельным оружием.

Несмотря на то, что это были лишь базовые знания, разница по сравнению с новичками была огромной.

Например, дробовик, который он держал в руках, Лин Фенг раньше даже не узнал, а теперь с первого взгляда мог определить, что это дробовик MP133.

Он также мог разбирать, собирать, осмотреть и выполнять простой ремонт огнестрельного оружия.

Наконец, Лин Фенг почувствовал, что его меткость тоже значительно улучшилась, хотя проверить это пока не было возможности.

Когда он поднимется на следующий этаж, то сможет проверить, насколько выросли его навыки стрельбы.

После этого Лин Фенг поочерёдно исследовал все пистолеты.

※※※※※※

*Рев!*

— Я знаю, знаю.

Лин Фенг встал и достал из кожаного рюкзака кусок мяса динозавра.

— Интересно, каково мясо динозавра на вкус?

В рюкзаке оставалось ещё около 40 килограммов мяса динозавра, этого было достаточно, чтобы кормить маленького велоцираптора более десяти дней.

Лин Фенг, видя, что маленький велоцираптор ест с таким удовольствием, тоже захотел попробовать.

С тех пор, как он продал мясо динозавра тому человеку, который умел делать арбалеты, прошло уже столько времени, и с ним ничего не случилось, так что мясо динозавра наверняка не было ядовитым.

Подумав об этом, Лин Фенг отрезал большой стейк и начал готовить его на индукционной плите.

Спустя почти два часа Лин Фенг проткнул стейк ножом.

— Это... Нужно продегустировать.

Лин Фенг неуверенно отрезал небольшой кусок и положил его в рот.

— Мм! Оно готово!

Вкус был неплох, очень нежный, по консистенции напоминающий лягушачье мясо.

Не хватало только приправы. Если придать этому мясу острый вкус, то оно будет просто обалденным.

Наевшись, Лин Фенг снова посмотрел на бесконечный бассейн с водой. Сегодня в нём не было никаких приятных сюрпризов.

— Ладно, пора спать.

Лин Фенг погладил Велоцираптора по голове и, похрапывая, уснул.

Как раз когда большинство выживальщиков закончили этаж и отдыхали, температура в лифте внезапно упала с 20 градусов до менее чем 10 градусов в одно мгновение.

Многие люди просыпались от холода, и Лин Фенг не был исключением.

Вскоре после понижения температуры ему показалось, что он мгновенно перенёсся из лета в зиму.

Только открыв чат, он обнаружил, что не только он, но и все лифты опустились почти до нуля.

Лин Фенг в одной рубашке поспешно перенёс индукционную плитку к кровати и включил ее на максимальный нагрев, добавив немного воды.

Так он мог согреться. Одеяла, которые он раздобыл ранее, тоже пригодились. Лин Фенг укутался в них изнутри и снаружи.

*Рев!*

— Я чуть не забыл о тебе!

Увидев дрожащего Велоцираптора, Лин Фенг схватил и обнял его.

Маленький Велоцираптор теперь был высотой с бедра Лин Фенга, когда стоял прямо.

Вскоре, под действием индукционной плиты, температура в лифте немного потеплела, и Лин Фенг тоже снял несколько одеял.

Остальным повезло меньше.

За исключением тех, кто круглый год жил в холодных регионах, почти все остальные были одеты в рубашки с коротким рукавом и т.п.

Можно только представить, как они сейчас страдают.

На торговом рынке по высоким ценам продавались и согревающие вещи.

Даже простое одеяло для согрева продавалось по цене 1 золотой монеты.

[Чёрт, я так больше не могу, я сейчас устрою пожар!]

[Эй, тебе жить надоело что ли?]

[Вентиляционные каналы можно открыть на лифте третьего уровня. На самом деле вы можете устроить пожар, если захотите]. 

[Правильно. Можете попробовать, если не против задохнуться].

[Эй, ребята, вы заметили, что температура всё ещё падает? Вода в моей бутылке уже покрылась кристаллами льда после того, как я проснулся].

[Не шутите, если температура продолжит падать, это действительно больше не будет пригодно для жизни людей].

[Температура действительно падает. Я взял термометр на предыдущем этаже, теперь температура в лифте 2 градуса по цельсию. Не так давно было 6 градусов].

[Брат, перестань, мне очень страшно. Когда я заходил, на мне были только шорты и футболка, а сейчас я почти замёрз до смерти].

※※※※※※

Все в чате обсуждали резкое понижение температуры. Лин Фенгу тоже показалось, что стало ещё холоднее.

Через час температура в лифте снова потеплела, и Лин Фенг вздохнул с облегчением. С этой индукционной плитой ему больше не нужно было беспокоиться о резких перепадах температуры.

http://tl.rulate.ru/book/96675/3378720

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
«по консистенции напоминающий лягушачье мясо»
Это не внушает доверия. . .
Развернуть
#
Настоящий китаец, он знает какое на вкус лягушачье мясо.)
Развернуть
#
Мотоцикл он видимо не взял с собой
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь