Готовый перевод Ordinary I and Extraordinary Them / Обычный я и Необычные они…: Глава 59: Настоящее намерение и реальное намерение, ч.12

"Я.....Я!!!"

Казалось, она что-то решила, но, видимо, не смогла собрать слова воедино, так как дальше она ничего не сказала.

Я видел ее постепенно погрустневшее выражение лица, и тогда я понял.

Юуто смотрел на такую Сидзуку с выражением, полным скорби, а Кирасака неподвижно смотрела на нее, не меняя выражения лица.

Я ничего не сказал ей, так как стоял неподвижно.

Даже если бы я решил что-то сказать, я не знал, что здесь будет правильным.

Сколько раз это уже будет? Единственным звуком, раздававшимся в этом безмолвном пространстве, были трепещущие на ветру растения поблизости от нас.

Каждая секунда казалась абсурдно длинной. Я даже мог слышать биение собственного сердца.

Я думал, что эта ситуация будет продолжаться до тех пор, пока кто-нибудь из нас не откроет рот.

Однако один человек сделал первый шаг.

"Прежде я хочу ответить на вопрос, который вы мне задали".

Тишину нарушил Юуто.

Он сообщил о своем намерении ответить на вопрос, который мы с Кирасакой задали ему ранее.

Какое удивительно неподходящее время.

Сидзуку, похоже, тоже была ошеломлена его словами, так как ее глаза широко раскрылись.

Естественно, теперь все взгляды были устремлены на Юуто.

"По правде говоря, госпожа Канзаки отказала мне, когда я пригласил ее на свидание в день посещения парка аттракционов".

"......"

Он произнес эти слова с безразличием.

Он не придумывал никаких оправданий. Он просто прямо сказал об этом.

Меня не удивили эти слова, но я был бессознательно поражен тем, как спокойно Юуто говорил обо всем этом.

Во-первых, я никогда никому не признавался, поэтому у меня не было опыта, когда меня отвергали. Поэтому я не могу говорить о душевном состоянии человека, которого отвергли, но, должно быть, это было больно и горько. Болезненные и горькие чувства, как и подобает в такой ситуации, должны были бурлить в сердце этого человека.

Даже когда его отвергли после исповеди, он сохранял спокойствие, говоря, что его отвергли.

Я предполагал, что он потерпел неудачу, когда признался, но теперь все стало ясно как никогда.

Кирасака и Каэдэ были правы. Юуто не был объектом привязанности Сидзуку.

Если это действительно так, то ответ был прост.

"Причина, по которой я солгала тебе, Минато, в том, что я хотела, чтобы ты знал".

"...... хотел, чтобы я знал?"

"Именно так. То, что такой человек, как я, который действительно любил Канзаки-сан, находится здесь, и что ты не должен считать само собой разумеющимся, что Канзаки-сан всегда будет рядом с тобой".

...... Я не мог найти ответ.

Это была правда, что я не мог представить Сидзуку рядом со мной в качестве моей возлюбленной.

Однако, незаметно для себя, я принял ее существование как должное.

В зависимости от того, что она скажет сейчас, наши отношения во многом изменятся.

До сих пор я был просто зрителем.

Я считал это чьим-то делом и думал, что буду помогать ему до самого конца.

Теперь, когда я обратил внимание на реальную ситуацию, я понял, что нахожусь прямо в центре карты отношений, запутавшись в путах.

[TN - Я надеюсь, что Соджу быстро вернется. Мне пришлось сделать перевод от слова к слову выше. Почти уверен, что его нужно немного подредактировать]

Он заставил нас танцевать на его ладонях.

Это было действительно так, как он сказал. Он заставил меня впервые задуматься о Сидзуку и моем окружении.

Неужели он солгал о свидании с Сидзуку, потому что предвидел, что все обернется именно так?

Словно желая отвести от него взгляд, я переключил свое внимание на Кирасаку.

Интересно, какое у нее сейчас было выражение лица?

Она была спокойна. Затем она посмотрела сюда.

Ее зрачки, казалось, спрашивали Сидзуку, что она будет делать, теперь, когда она поняла текущую ситуацию и знала мой ответ.

Затем, наконец, я снова переключил свое внимание на Сидзуку, которая стояла передо мной.

Она извиняюще повесила голову на слова Юуто.

Это была Сидзуку, о которой мы говорили. Она отвергла его, но она должна была чувствовать себя виноватой, тем более что Юуто был ее знакомым еще со средней школы.

Впрочем, это относилось ко всем.

"Без риска, с высокой отдачей" было несбыточной мечтой.

В реальности такого удобного развития событий не существовало.

Поэтому Сидзуку не должна была испытывать чувство вины за то, что отказала Юуто, да и Юуто не имел права жаловаться.

Юуто понимал это. Поэтому, наверное, он все это время разговаривал со мной и ничего не говорил Сидзуку, верно?

Словно заметив мой взгляд, выражение лица Сидзуку изменилось, когда она подняла голову.

В ее зрачках смешались тревога и решимость.

Должно быть, она тоже приняла решение, когда пришла сюда.

В таком случае, я тоже должен был решиться.

Не в том, буду ли я встречаться с ней или нет.

Решимость придерживаться своих мыслей.

В результате я, возможно, не смогу ответить на ее чувства.

Однако я не мог лгать самому себе.

Сидзуку знала это лучше всех.

Даже тогда она решительно стояла передо мной. Должно быть, она приняла решение.

Не только я, но и Кирасака с Юуто тоже ждали ее слов.

"Если честно, я думала, что смогу передать свои чувства в любое время. Я думала, что сейчас еще не время, что должно быть лучшее время для этого. Поэтому я откладывала это до сих пор".

Сидзуку говорила спокойно. Все присутствующие навострили уши.

"Даже тогда все изменилось по сравнению с тем временем, когда мы стали второкурсниками. Хотя было уже поздно, я начала проявлять нетерпение, глядя на изменения вокруг Минато-куна".

Это действительно было так, как она сказала. После того, как я перешел на второй курс, ситуация вокруг меня внезапно изменилась.

Будь то Кирасака, ставшая моим соседом по парте, или мое включение в студенческий совет из-за президента студенческого совета, или даже то, что я оказался в одном классе с Юуто и Сидзуку, - все это происходило одновременно.

Даже сейчас сам человек не мог поверить в эти неожиданные события.

"До сих пор, я была единственной, кто понимала Минато-куна...... Я должна была быть единственной, кто смотрел на него, но потом, больше людей начали смотреть на Минато-куна так же......"

"......"

"Я понимаю, Минато-кун не станет лгать самому себе......что ж, ты не ответишь на мои чувства".

Даже тогда, когда она говорила, у нее было мягкое выражение лица.

Это ее выражение было совершенно неуместным. Оно не соответствовало ситуации. Передо мной стояла обычная Сидзуку.

"Даже тогда, я хочу передать несколько слов Минато-куну, чтобы ты больше смотрел на меня, чтобы ты знал мои чувства......".

Сидзуку положила правую руку на грудь и глубоко вздохнула.

С ее губ сорвалась искренняя улыбка, в которой не было ни малейшего колебания.

Это была красивая и милая улыбка, способная покорить любого.

"Я люблю Минато-куна больше всего на свете. Я очень сильно люблю тебя. Я любила тебя до сих пор, и буду любить вечно!"

Автор -.

Наконец, я смог написать сцену признания Сидзуку.

Я не мог написать о празднике Сидзуку, потому что думал, что это будет спойлером.

Мне очень жаль.

Я думаю пересмотреть и внести соответствующие исправления в дальнейшем.

В этой главе произошло неожиданное развитие событий, но я надеюсь, что вам, ребята, понравилось, хоть и немного.

Переводчик -

Я надеюсь, что он внес исправления. В противном случае, переводя, я встречу свою смерть.

http://tl.rulate.ru/book/9646/1573215

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Черт, а я думал что у Юты свой Ромком за спиной ГГ
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь