Готовый перевод One Piece Legend Of The Star Sea / One Piece Легенда Звездного Моря: Глава 3

Когда Цинь Мину удалось вернуть слабого Луффи и полумертвого Толстяка на землю, он так устал, что у него перехватило дыхание, а губы побелели.

Очевидно, что после спасения Луффи и Фатти Цинь Мин был настолько измучен, что чуть не упал в обморок.

Не может быть, чтобы, когда Луффи погрузился на дно моря, до земли все еще оставалось расстояние более 100 метров. Первоначально это расстояние не было большой проблемой для Цинь Мина, и его было достаточно, чтобы проплыть туда и обратно несколько раз.

Однако, поскольку Луффи, вымокший в морской воде, совершенно не в состоянии использовать свою силу, Цинь Мин плыл с человеком на спине. Учитывая сопротивление воды, можно представить, какая нагрузка ложится на него.

Самое главное, что Цинь Мину достаточно одного Луффи, чтобы бороться. Когда он повел Луффи плыть к суше, он случайно оглянулся и увидел, что толстяк, которого первоначально поддерживала деревянная доска, плавающая по морю, также опустился на дно океана.

Можно сказать, что этот толстяк стал первым другом Цинь Мина после того, как он пришел в мир One Piece. Кроме того, семья толстяка спасла ему жизнь. Видя, что толстяк находится в критическом положении, как он может отказаться спасти его?

Поэтому Цинь Мин стиснул зубы, оставил Луффи обратно купаться и спас толстяка.

Просто так, Цинь Мин схватил толстяка одной рукой, а другой взял Луффи, напрягая все свои силы, он отчаянно поплыл к мелководью.

Если бы Цинь Мин не ловил рыбу более полугода, сила его рук была бы намного слабее, чем сейчас, и его тело тоже стало бы сильнее. В противном случае он не смог бы вытащить Луффи и Фатти обратно на сушу одновременно из моря.

Однако это также истощило Цинь Мина. После того, как он спас Луффи и Фатти, его сознание постепенно впало в кому, и он потерял сознание.

Это нормально. Цинь Мин - обычный человек. Можно сказать, что он превзошел свой собственный предел, сумев спасти двух тонущих людей одновременно на одном дыхании. Вполне естественно, что он впал в состояние коллапса и комы.

Когда Цинь Мин пришел в себя, была уже ночь, и он услышал, что на улице очень оживленно.

Оглядевшись вокруг, Цинь Мин понял, что его отнесли обратно в его дом. Должно быть, это была другая группа рыбаков, которые нашли их без сознания на пляже и спасли.

"Ладно, вечеринка начинается!"

Цинь Мин просто сел на кровати, несколько раз тряхнул своей сонной головой и услышал очень громкий и энергичный голос.

Сразу после этого в комнату Цинь Мина с сияющей улыбкой ворвался мужчина в красном жилете без рукавов и соломенной шляпе: "Вы действительно проснулись, приходите скорее, банкет вот-вот начнется, и главное блюдо сегодня наше". Только сегодня утром поймал этого морского короля, его мясо восхитительно."
«черт возьми, ты, ублюдок, чуть не утонул сегодня утром, а теперь ты как нормальный человек, и ты все еще требуешь банкета, твоя энергия действительно ужасающая.»

Цинь Мин безмолвно смотрел на сияющего Луффи. По сравнению с этим гурманом он выглядел немного вялым.

Каждый раз, когда он двигался, все его тело болело, и Цинь Мин знал, что это из-за боли в мышцах, вызванной переутомлением.

Цинь Мин хотел немного полежать на кровати, но Луффи заставил его пойти на банкет.

"Завтра мы выходим в море, сегодня мы должны хорошо провести время, мясо на этом банкете действительно великолепное".

Луффи держал в одной руке кусок мяса толще своего бедра и продолжал запихивать его в рот, разговаривая с Цинь Мином.

Цинь Мин, которого Луффи утащил прочь, хотел дать понять, что он не пойдет с ним в море, но в этот момент толстяк подбежал, опустился на колени и обнял ногу Цинь Мина, горько плача: "Это здорово, ты действительно все еще жив, глядя на твое лицо в тот момент, ты выглядел как покойник, я подумал, что собираюсь присутствовать на твоих похоронах".

"катись!"

Цинь Мин очень бесцеремонно обратился к толстяку, он увидел, что деревня была полна радости, костры переплетались, все жители деревни улыбались, и многие люди танцевали вокруг костра, все выглядели очень счастливыми.

Но толстяк на самом деле напустил на себя скорбное выражение лица, из-за чего слегка улучшившееся настроение Цинь Мина немедленно исчезло. Видя крайне измученное выражение лица толстяка, это было действительно позором.

Когда жители деревни увидели Цинь Мина, все они приветствовали его улыбками, и несколько молодых и красивых девушек с покрасневшими лицами пришли пригласить Цинь Мина потанцевать вместе, но он отказался.

Дело не в том, что Цинь Мин лицемерен, а в том, что у него все еще кружится голова, и он боялся, что случайно упадет в огонь во время прыжка, что было бы трагедией.

Но один человек танцевал счастливо, и это был Луффи.

Этот парень танцевал там с группой девушек, и он не мог насытиться этим во время танца. Затем он станцевал танец живота с этими девушками, что заставило окружающих его людей рассмеяться и отлично провести время.

Понаблюдав, как Луффи рисует человеческое лицо у себя на животе, он использовал характеристики резинового тела, чтобы сделать свой живот все круглее и круглее. Он также воткнул себе в нос две палочки для еды, отчего выглядел нелепо с ухмылкой на губах. Напевая неизвестную пиратскую песню, жители деревни забавлялись.

Я должен сказать, что с присутствием Луффи банкет был гораздо оживленнее, чем раньше.

В прошлом Цинь Мин также участвовал в банкете, проходившем в деревне. Хотя это было очень оживленно, такого никогда не было. Почти все деревенские жители с энтузиазмом участвовали в акции, и даже он был заражен.

Цинь Мин наблюдал за выступлением Луффи во время еды и спросил толстяка рядом с ним: "Ты умеешь плавать, почему ты все еще тонешь?"

Фатти - рыбак, конечно, он умеет плавать, но в то время, видя, что Фатти находится в критическом состоянии, Цинь Мин спас его первым, не успев об этом подумать.

Кроме того, Цинь Мин впервые попробовал мясо морского короля, и он почувствовал, что мясо было очень вкусным, заставляя людей хотеть есть его даже после того, как они его съели.

Но вскоре у Цинь Мина пропало желание есть это восхитительное мясо морского короля.

Потому что толстяк сказал, что причина, по которой он утонул в то время, заключалась в том, что после того, как его вырвало, у него закружилась голова, и он случайно вдохнул несколько глотков морской воды и обнаружил, что в морской воде, которую он вдохнул, была рвота, которой его вырвало в море раньше. Поэтому он почувствовал отвращение, и его тут же вырвало.

После рвоты он открыл рот и сделал большой выдох. Как раз вовремя, на него обрушилась небольшая волна, и то, что его только что вырвало на поверхность моря, было отправлено обратно в рот, так что его снова трагически вырвало.

Когда его вырвало, его реакция была слишком бурной, у него случайно свело ноги, и он решительно утонул.

Он и не подозревал, что его слова полностью отбили аппетит у Цинь Мина. Толстяк все еще рассказывал о своем трагическом опыте и едва не сплюнул Цинь Мину с отвращением. В конце концов, Цинь Мин больше не выдержал и ударил толстяка кулаком. Толстяк был нокаутирован.
Для меня действительно терпимо называть его бессмертным, чего терпеть нельзя!

Цинь Мин посмотрел на толстяка, которого он нокаутировал, и почувствовал себя расслабленным во всем теле, без того дискомфорта, который он испытывал раньше.

"Вы пользуетесь способностями Дьявольского фрукта?"

Когда деревенский староста увидел, что Луффи протянул руки, чтобы взять мясо с тарелки неподалеку, жители деревни ахнули от удивления и не смогли удержаться от вопроса.

"Да, я ел резиновые фрукты, резинового человечка".

Луффи держал мясо обеими руками, продолжая запихивать его в рот, и очень грубо вытянул руки, чтобы вырвать мясо из рук Цинь Мина.

Первоначально Цинь Мин настроил свой менталитет и собирался попробовать вкуснейшее мясо морских королей, но неожиданно мясо в его руке исчезло, как только он открыл рот.
Твоя сестра, ты гурман, пожалуйста, удержи меня, ты съела по меньшей мере две трети мяса такого большого морского короля!

Цинь Мин сердито схватил еще один кусок мяса, но прежде чем он успел его съесть, он снова полетел в рот Луффи.

Теперь у Цинь Мина не было другого выбора, кроме как выбрать еду, которая меньше всего интересовала Луффи, а именно овощи и тому подобное, чтобы набить свой желудок.

"Кстати говоря, у нас в деревне тоже есть Дьявольский фрукт".

Старый деревенский староста посмотрел на Цинь Мина и повернулся к Луффи, который отчаянно ел мясо, и сказал: "Ты хочешь пригласить его отправиться в море?"

"Ну, он очень надежный человек, я не могу ошибаться, мы очень хорошо поладили".

Луффи проглотил мясо одним глотком, так сильно вытянув шею.

"Тебя зовут Манки Ди Луффи?"

Деревенский староста погладил длинную белую бороду. Он слегка сгорбился, и морщины на его лице могли бы убить муху. Но когда он посмотрел в глаза Луффи, в них появился пугающий блеск.

"Что не так с моим именем?"

Луффи не заметил разницы в том, как деревенский староста смотрел на него раньше, а затем спросил: "Кстати, как его зовут?"

Прежде чем деревенский староста успел ответить, Луффи вытянул руки, схватил шест и прыгнул перед Цинь Мином.

Цинь Мин, который ел, был застигнут врасплох Луффи, который внезапно появился перед ним и очень грубо обрызгал Луффи нарезанными овощами по всему лицу.

"Как тебя зовут?"

Луффи покачал головой, и когда он покачал головой, какие-то остатки овощей, прилипшие к его лицу, полетели на мясо в его руке, затем он откусил кусочек и сказал с сияющими глазами: "После добавления всего этого мясо, кажется, стало лучше".

Услышав слова Луффи, у Цинь Мина снова скрутило живот. Он подавил желание выблевать все на Луффи и назвал ему свое имя.

"Цинь Мин"

Луффи на мгновение задумался, затем сказал: "У тебя действительно странное имя".
Нима, у тебя странные имена, все они вонючие и длинные!

Цинь Мин пробормотал что-то про себя. Как раз в тот момент, когда он хотел поговорить с Луффи, он услышал, как кажущийся пожилым деревенский староста сказал: "Цинь Мин, пойдем со мной, мне нужно кое о чем с тобой поговорить".

Глядя на сгорбленную спину деревенского старосты, Цинь Мин был озадачен, задаваясь вопросом, чего от него хочет деревенский староста?

Проследовав за главой деревни в тихое и отдаленное место, глава деревни сказал Цинь Мину: "Больше года назад кто-то принес в нашу деревню Дьявольский фрукт. Вышлите этот дьявольский фрукт".

Слова деревенского старосты заставили сердце Цинь Мина затрепетать. Может ли быть так, что Дьявольский Фрукт был передан деревне Плутоном Лейли, который только что спас толстяка год назад?

Или Лей Ли приехала в Ист Блю год назад только для того, чтобы разобраться с этим Дьявольским фруктом?

На мгновение Цинь Мин погрузился в свои мысли, а когда пришел в себя, то услышал, как деревенский староста сказал: "Если ты действительно хочешь отправиться в море с этим человеком, я могу дать тебе Дьявольский фрукт".

Глава деревни посмотрел на Цинь Мина горящими глазами и продолжил: "Я вижу, что в глубине души ты жаждешь отправиться в море за приключениями".

Говоря об этом, маленькие глазки деревенского старосты становились все более и более блестящими, и в его тоне слышался намек на героизм: "Этот мир очень велик, для мужчины нормально тосковать по бескрайнему и таинственному морю. Но это ерунда, кроме того, тебе здесь не место. Если ты отправишься в море, возможно, тебе действительно удастся найти то, что ты хочешь. Пойдешь ли ты в море с этим человеком - это твоя свобода, и я не буду тебя принуждать".

"Итак, каков твой ответ?"

В уголках рта главы деревни появилась улыбка, и, глядя на Цинь Мина, он, казалось, уже знал, какой выбор сделает Цинь Мин.

http://tl.rulate.ru/book/96441/3301278

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь