Готовый перевод Rising Phenex (Yet Another Riser Phenex SI)(HS DxD AU Elements) / DxD: Восхождение Феникса (Попаданец в Райзера Феникса): Глава 8.5

Это также означало, что девочки, которым я хотел помочь стать сильнее, – намного сильнее, чем их коллеги по канону могли когда-либо мечтать, – смогут приходить и уходить, когда им заблагорассудится. Не то чтобы они не смогли бы этого сделать, если бы объект принадлежал только мне, но я полагаю, что захотел бы сделать из этой тренировочной площадки мое собственное маленькое убежище. Мой собственный маленький кусочек рая. Он должен был быть большим и в то же время удобным. Интимным.

А что сейчас?

То, что изначально было довольно большой пещерой, превратилось в огромное пространство, по сравнению с которым стадионы Суперкубка выглядели ничтожно малыми.

Это была плоскость внизу с большим изогнутым куполом, поднимавшимся почти на двести метров. Он был совершенно необходим, учитывая, что здесь должны будут проводиться воздушные тренировки охраны Дома. Именно создание этого купола заняло больше всего времени, и мой отец, два моих брата и я потратили много времени на то, чтобы обработать и расплавить грубо отесанный камень, придав ему форму купола. Затем, с помощью нашей магии ветра, мы очистили поверхность, пока она не стала идеально гладкой. Иллюзорные чары создавали скайбокс с облаками, и чем ближе вы подходили к куполу, тем больше эти чары исчезали, пока купол не становился хорошо виден. Нам не нужны были случайные столкновения, когда какой-нибудь дьявол не мог бы определить, где находятся границы купола.

Внутреннее пространство, пригодное для использования, было разделено на четверти, причем у каждого дома был свой собственный квадрант, который они могли наполнять по своему усмотрению. Мы максимально использовали имеющееся у нас пространство, создавая квартал семьи Феникс, при этом здания соответствовали изгибу купола – они поднимались вверх и огибали наклонные края вплоть до границы участка. Еще у нас был небольшой особняк с достаточным количеством комнат, чтобы разместить главную семью и всех пэров, а к особняку примыкали помещения для прислуги. Все здания, расположенные по периметру круга, были предназначены исключительно для логистики, управления поступлением и оттоком припасов, которые распределялись по другим кварталам. Рядом со стеной, окружающей наш маленький особняк, находились помещения Фаланги: там размещались сто два дьявола, служащие гвардии семьи Феникс. Они постоянно сменяли друг друга в Темпоральном тренировочном комплексе Альянса. Чтобы предотвратить любую утечку информации, каждому солдату был выдан свиток со списком условий и правил, которые необходимо было соблюдать. А еще за ними постоянно следили.

Чтобы они никуда не ушли.

Не то чтобы кто-то здесь верил, что наши самые надежные охранники Дома когда-либо будут причастны к предательству или шпионажу, но дьявол не доживет до старости, если не станет параноиком.

Последней примечательной достопримечательностью, помимо восьми сегментированных тренировочных полей и их магических барьеров, был природный горячий источник, который служил основным местом сбора для послетренировочного отдыха. Конечно, при каждом доме в их собственных кварталах был небольшой паб, но у меня сложилось отчетливое знание того, где будет находиться основное место сбора всех дьяволов. Он был пятидесяти метров в длину, двадцати в ширину, и внутри него были разложены всевозможные небольшие софы, чтобы дьяволы могли отдохнуть или полежать на них. Рядом с ним находился горячий источник поменьше, предназначенный исключительно для семей Столпов и их пэров, окруженный высокой бамбуковой стеной, хотя у меня было ощущение, что я, вероятно, буду одним из немногих, кто действительно воспользуется им.

Дьяволы были красивы, завораживающе красивы, и они гордились тем, что демонстрировали эту красоту при каждой доступной возможности. Лорды и леди Столпов не были исключением из этого правила, и у меня было ощущение, что мои родители вместе с другими лордами и леди, скорее всего, собирались купаться в другом месте, хотя бы для того, чтобы показать себя.

Гах! Мысль о том, что обнаженное тело моей матери будет выставлено напоказ для всех этих блуждающих глаз, выводила меня из себя!

Щипок за ухо привел меня в чувство, и я поднял глаза, чтобы увидеть, как пухлые губы моей матери растянулись в понимающей ухмылке.

— Я знаю, что ты хотел, чтобы это был твой личный маленький проект, перышко, но нет необходимости так страшно хмуриться, — она отпустила мое ухо и постучала по носу.

Ах, хорошо. Она неправильно истолковала мое…

— Или беспокоиться о своей дорогой маме, хухуху~ — Ее ухмылка превратилась в непристойную улыбку, когда дрожь пробежала по ее телу. — Я с нетерпением жду этого! Все эти молодые, голодные дьяволы с их жадными глазами… Твой отец так сильно будет ревновать~!

Черт возьми, мама!

— И мы рады сообщить, что это совместное предприятие наконец-то завершилось.

Я отвел взгляд от своей хихикающей матери и посмотрел на тренировочное поле, на котором мы все собрались. В то время как лорды и леди и их пэры находились на возвышении, перед нами выстроились четыреста членов нашей домашней стражи. Они были облачены в церемониальные доспехи, которые были окрашены в цвета их сеньоров: фиолетовый и красный для дома Гремори; серый, черный и белый для дома Агарес; синий и зеленый для дома Ситри; оранжевый, красный и желтый для дома Феникс. Их доспехи также отличались по стилю – у наших были стреловидные наплечники и шлемы с крыльями, которые соответствовали мотивам Феникса.

Четверо лордов стояли за большой красной лентой, каждый держал в руке большие ножницы из чистого золота, и в унисон они перерезали ее.

— Мы официально заявляем, что Темпоральный учебный центр Альянса, или ТУЦА, теперь открыт!

Копья охранников Дома поднялись высоко в воздух и опустились на землю под ними. Громкий звук разнесся по всему комплексу.

________________

Закончив с домашним заданием, я переложил небольшой письменный стол и рюкзак в свой магический карман.

Передо мной стояли четыре маленькие леди из нашего Альянса; Риас и Сона стояли рядом слева от меня, а Сиквария и Рэйвел справа. У всех них были решительные лица, когда они наблюдали за моими руками.

Две золотые монеты, которые я держал на кончиках больших пальцев, были подброшены высоко в воздух.

— Сона, Сиквария. Ваш черед.

— Орел! — Сиквария немедленно закричала во всю мощь своих легких, в то время как глаза Соны изучали быстро падающие монеты, прежде чем она произнесла:

— Решка.

Я схватил монеты в воздухе и хлопнул ладонями по бедрам. Мой взгляд медленно перемещался между ними.

http://tl.rulate.ru/book/96335/3457470

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь