Готовый перевод Magiscape / Магический пейзаж: Глава 1: Родственники

Приятного чтения!!

Пожалуйста, поставьте лайк и оставьте отзыв - вам ничего не стоит, а мне будет приятно, это поможет книге продвинуться и найти людей, которым она понравится!

Спасибо!

Не стесняйтесь говорить об ошибках (это все поощряется).

 


Глава 1: Родственники


Гарри окинул взглядом ветхую лачугу, приютившуюся между книжным и музыкальным магазинами.

"Я хочу домой".

Лили захихикала и обхватила его за плечи, притянув к себе.

"Не суди о книге по ее обложке. Я постоянно говорю тебе об этом. Подожди, пока мы перейдем на другую сторону. Вот тогда у тебя потекут слюнки".

Он вздохнул. Не только разваливающийся трактир вызывал у него опасения по поводу входа в магический мир. Были и другие причины, которые будили в нем паранойю. Например, то, что его маму здесь ненавидят и что она может пострадать, если все пойдет не по плану. Да и предстоящая встреча с "семьей" тоже не давала ему покоя. Его отец, казалось, был в восторге от того, что его сыновья впервые объединятся. Но Гарри не был в этом уверен.

О да, теперь у него был восьмилетний брат или сестра. И он не знал, как на это реагировать.

В нем не было непреодолимой горечи или злости, только чистое безразличие. Хотя, если быть честным с самим собой, крошечная искорка волнения тоже присутствовала, но сейчас это было не так.

Словно зная о его тревоге, мама погладила его по голове.

"Все будет хорошо".

Он неохотно кивнул.

Гарри всегда хотел попасть в мир волшебников и проверить, преувеличивала ли его мама, действительно ли эта часть Лондона полна невозможных чудес. Если бы всё было иначе, он бы вырос здесь, в окружении всеобъемлющей магии. При ином раскладе он мог бы свободно и беззаботно бегать по Диагон-аллее.

К сожалению, резня в Хогсмиде изменила всё. Она посеяла в Лили Эванс семена недоверия и ярости, которые заставили её держать его подальше, чтобы обеспечить его безопасность. И он ни капли не винил её за это.

Но теперь, когда он стоял на пороге другого мира, ему было страшно.

"Если ты улыбнешься, я куплю тебе новый Game Boy".

Она подкупила его, опустившись перед ним на колени и свободно обхватив его талию руками.

"Я думал, мы слишком бедны, чтобы позволить себе еще один. Это была просто отговорка?"

Он сузил глаза, надулся и попытался мягко откинуть ее голову назад, пока она пыталась его поцеловать. Как и всегда, она, похоже, не уважала его личное пространство.

Но он знал этот танец и понимал, что исход может быть только один. Поэтому он смирился и закрыл глаза, позволяя ей громко чмокнуть его в щеку.

Ему уже было одиннадцать, черт возьми! Он был слишком взрослым для этого дерьма.

Она рассмеялась над его пунцовым лицом и встала, закончив позорить его перед прохожими. А то, что он перестал волноваться из-за предстоящей встречи, было, конечно, дополнительным бонусом. Но ведь это не было ее планом.

Схватив его за руку, она вошла в "Лиловый котел" с гордо поднятой головой и улыбкой на губах. Паб мгновенно затих, а затем разразился шокированными перешептываниями. Её трудно было не заметить из-за её кроваво-красных волос и чёрного магловского платья.

К счастью, Джеймс уже ждал их за своим столиком.

Шепот усилился, когда все поняли, что Джеймс Поттер и Лили Эванс находятся в одной комнате.

Все затаили дыхание, ожидая развязки драмы. Всё-таки не каждый день министр и его бывшая жена, попавшая в немилость, встречаются на публике.

"Лили! Рад тебя видеть. Пойдёмте, другие ждут снаружи", - весело сказал он, вместо того чтобы арестовать её, и, взяв за руки её и Гарри, потащил их в другую дверь.

Когда дверь закрылась за ними и они вышли на улицу, Гарри уловил обрывки сбивчивых разговоров.

Никто пока не проклинал его маму, что, по его мнению, было положительным знаком.

Когда он повернулся, чтобы посмотреть вперед, его взгляд упал на группу, ожидавшую перед кирпичной стеной.

"Это Гарри?" - с мягкой улыбкой спросила симпатичная молодая женщина с ярко-рыжими волосами, её голубые глаза светились теплом.

"Да"

Джеймс улыбнулся в ответ, остановившись перед семьей.

Она подошла к нему и протянула руку.

"Я - Лена Поттер. Приятно познакомиться, Гарри. Я твоя вторая мама".

Гарри был в оцепенении, окруженный своей "семьей". Он стоически пожал ей руку.

"Гарри Эванс. Мне тоже очень приятно".

"Лена, рада снова видеть тебя. Прими мои соболезнования в связи со смертью Эдварда. Он был хорошим человеком".

Его мама вмешалась в разговор, грубо отняв руку Лены от его руки и демонстративно сжав ее, после чего отпустила.

Он не заметил, как девушка за спиной мачехи вздрогнула при имени ее настоящего отца.

Если Лене и было неприятно внезапное воспоминание об умершем муже, то она этого не показала, предпочтя сохранить спокойную улыбку.

"Он был. Ты так же прекрасен, как и прежде, Лили".

"Спасибо. Кто эта прекрасная леди?" - спросила его мама, указывая на девушку.

"Это моя дочь. Сьюзен, подойди и представься".

Сьюзен нервно подошла к ним и свесила руку перед ними.

"Здравствуйте, я Сьюзен Боунс".

Он взял ее руку и осторожно пожал. Для девушки она была симпатичной. Все девочки в его предыдущей школе были плаксивыми каргами, которые всегда кричали на него неизвестно по какой причине. И уж точно не потому, что он затевал с ними драки. Конечно, нет; ему уже было одиннадцать лет. Он был слишком взрослым, чтобы возиться с надоедливыми сопляками просто так. Это мог подтвердить Джонни.

"Сьюзен Боунс, а не Сьюзен Поттер? Неужели Джеймс не принимает твоего ребенка от первого брака? Бедная девочка" - беззлобно спросила его мама.

Прежде чем его отец успел схватить наживку и взорваться, Лена мягко покачала головой.

"Нет. Именно просьба Амелии заставила меня дать Сьюзен фамилию ее биологического отца. Видите ли, моя дочь и Амелия - последние оставшиеся члены семьи Боунс. И Джеймс был достаточно добр и понятлив, чтобы разрешить это".

"Кто этот застенчивый мальчишка?" - перебил Гарри, указывая пальцем на своего сводного брата, который прятался за спиной Лены.

"Джулиан, поздоровайся со своим старшим братом".

Лена улыбнулась ему, благодарная за то, что он попытался разрядить напряженную обстановку, и подтолкнула сына к нему.

Гарри поднял брови, глядя на мальчика, который был на полголовы ниже его. В их внешности было много общего. Оба были стройными, с дикими чёрными волосами, даже лица у них были совершенно одинаковые. Но если Джулиан унаследовал от мамы зеленые глаза, то у него они были голубыми.

"Я Джулиан Поттер", - пробормотал мальчик, протягивая руку и глядя себе под ноги.

"А я Гарри", - сказал он, пожимая ее.

"Ты уродлив" - добавил Гарри через мгновение, еще раз взглянув на его лицо, чтобы убедиться в этом.

Джулиан совино моргнул, затем уставился на него и воскликнул: "Ты тоже уродлив. Ты... ты в четыре раза уродливее!".

Гарри покачал головой в ответ на это оскорбление. В будущем ему следовало бы научить брата более интересным и красочным оскорблениям. Он не мог принять тупицу в качестве брата.

"Tcс! Когда кто-то говорит, что ты уродлив, а ты не можешь придумать ничего путного в ответ, то надо просто бить этих безмозглых пиздюков по их пиздам. В конце концов, эти придурки не могут над тобой смеяться, если они хнычут своей мамочке".

Сьюзен и Лена вздрогнули при этих словах, а Джеймс бросил на Лили неодобрительный взгляд. Рыжая нахмурилась, решив сказать сыну, что он не выглядит "крутым", употребляя подобные выражения.

Джулиан злобно ухмыльнулся и попытался в гневе пнуть его между ног, следуя совету, но Гарри просто повернулся на бок и ударил его по голове.

"Какой девчачий удар. На тебе нет юбки. Ты не Сьюзен. Бей как мужчина, парень!"

"Эй!"

Кроткий протест Сьюзен остался неуслышанным, так как братья набросились друг на друга.

"У меня сердце радуется, как быстро они сдружились".

Джеймс улыбнулся через мгновение, вытирая воображаемую слезу, когда Гарри увернулся от удара и подтолкнул Джулиана.

"Точно. Надеюсь, Гарри все же выучит какой-нибудь детский язык", - сказала Лена, вздрогнув, когда удар Джулиана пришелся в грудь Гарри. И это заставило Гарри прекратить игру. Он схватил летящий кулак и свалил Джулиана с ног. Затем он с триумфальной ухмылкой уселся на живот.

"Мама!" - закричал Джулиан, с трудом удерживаясь под ним.

"Тс! Вот плакса", - проворчал Гарри и слез с него, поднял его на ноги и на удивление мягким жестом смахнул пыль с грязной одежды брата.

В ответ Джулиан просто ударил его кулаком в живот и побежал обратно к маме, плача и жалуясь.

"Хватит, ребята. Нам нужно сходить за покупками. Перестань плакать, Джулиан. Я куплю тебе мороженое".

Гарри вздрогнул при упоминании о мороженом, хотя вряд ли он думал, что отец угостит его после этого. Так что считайте, что он удивился, когда Джеймс подмигнул ему и кивнул, как будто он сделал что-то хорошее.

...Но Гарри просто хотел утвердить своё господство в качестве старшего брата. Почему они смотрели на него с ласковыми улыбками?

Ну что ж, по крайней мере, теперь он получит мороженое.

"Хороший мальчик"

Мама гордо кивнула и повела его за собой.

Он ухмыльнулся и сжал её руку, радуясь, что она хотя бы поняла его доводы.


 

http://tl.rulate.ru/book/96308/3386580

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь