Готовый перевод Shrouding the Heavens / Затмить Небеса: Глава 134. Восстановление Горных Врат

Ночью Е Фань сидел на вершине Нелепого пика, его могучее божественное сознание вырывалось из золотистого озера между бровями и неустанно исследовало горы. К сожалению, он не ощутил никаких необычных изменений. Если весь главный пик как бы является священным писанием, то такое безмолвие сбивало с толку и казалось весьма загадочным.

После того как ночь стала глубже и тише, Звездный Пик впереди засиял еще ярче, небо заполнилось звездным светом, льющимся вниз. Чистый и прозрачный, словно россыпь снежинок, он оседал на землю, заставляя людей почувствовать огромную силу звезд.

Е Фань вздохнул. Такое наследие слишком необычное — звездная сила объединилась с лучистым светом. Питая тело в течение долгого времени, оно дарило обладателю невообразимые возможности.

Это вызывало у него некоторую зависть. Такой метод культивации имел свои уникальные особенности, неудивительно, что секта Высшей Тайны со своими ста восемью главными вершинами просуществовала десять тысяч лет, не разрушившись.

Е Фань отбросил все мысли и приступил к культивации «Трактата Истины». Он никогда не терял времени даром, постоянно совершенствуясь.

Его сердце постепенно успокоилось. «Трактат Истины» являлся высшим методом для культивации Царства Круговорота Жизни, по крайней мере, в Восточной Пустоши не существовало древних текстов, способных его превзойти.

Только к полуночи он завершил свою практику и произнес:

— Как только я завершу культивацию Царства Круговорота Жизни, я должен начать подготовку к методу Дворца Дао. Но когда же удастся отправиться в святую землю Нефритового Озера?..

 Он больше не возлагал надежд на «Трактат Пустоты». Кроме того, ходили слухи, что древнее писание Нефритового Озера было самым мощным методом для культивации в Царстве Дворца Дао, и именно этот метод он хотел получить больше всего.

Е Фань расслабился и погрузился в мир грез, лежа на боку под лунным светом на зеленом камне, окутанном тонкой дымкой.

В присоединении к Нелепому Пику было одно преимущество: у единственного ученика пика, Ли Руоюя, просто не было времени и возможностей расследовать прошлое Е Фаня. Присоединись он к другим главным вершинам, вероятно, его личную историю прочесали бы вдоль и поперек, и она бы стала прозрачной, как чистая вода.

На второй день Е Фань начал исследовать окрестности. Обшарив все вокруг, он не нашел ни одного духовного растения, не увидел ни одного духовного корня, гора была абсолютно бесплодная.

Захлопали крылья и несколько зловещих воронов с карканьем взлетели со старого мертвого дерева, делая это уединенное место еще более пустынным.

Е Фаню было трудно понять, как в таком заброшенном месте может находиться самое могущественное наследие секты Высшей Тайны.

В полдень он вернулся на вершину, к полуразрушенному храму. Из полуметровой полыни во дворе выскочил дикий кролик.

На миг потеряв дар речи — до этого он не встречал ни одного живого существа, кроме воронов, Е Фань поднял камень и подбил кролика. Затем развел костер и вскоре послышался запах жареного мяса. Кролик, готовящийся на огне, стал золотистым и блестящим, капли жира с шипением падали в костер.

— Мертвые деревья, засохшие плющи, старые вороны, древние дворцовые руины, разбегающиеся кролики… Действительно «нелепый» пик… — бормотал Е Фань.

Вдали, в полуразрушенном храме, медитировал Ли Руоюй. Он взглянул на Е Фаня и снова закрыл глаза, замерев как засохшее дерево.

В этот момент кто-то насмешливо произнес:

— Сто восемь главных пиков представляют сто восемь могущественных наследий Высшей Тайны. Вершина каждого главного пика — самая святая и является местом передачи наследия. Но что я вижу: сейчас тут горит смертный огонь и воняет мясом. Нелепый Пик сохраняет свою уникальность.

Высокомерный молодой человек в синей одежде управляя божественной радугой опускался вниз. Его голова была гордо поднята, и он хмуро смотрел на костер.

— Настолько хочешь попробовать, что слюнки потекли? — Спросил Е Фань легким и насмешливым тоном.

Молодой человек не ожидал, что новый ученик посмеет так с ним разговаривать. Его лицо моментально побелело.

— А ты смельчак! Как ты смеешь бесчестить главную вершину? Ты хоть понимаешь, что совершил?

— Я говорю, кто ты? Откуда взялся, непонятно… — Е Фань, даже не глядя на него, беззаботно отмахнулся, продолжая жарить мясо кролика.

— Ты не понял, что я сказал? — Молодой человек вышел вперед и встал рядом, глядя на Е Фаня сверху вниз. — Как может главный пик разводить смертный огонь и позволять мирскому мясу источать зловоние?..

Е Фань был очень непринужденным, постоянно поворачивая мясо кролика на огне, его рот был неумолим:

— Если ароматное мясо кролика зловонно пахнет, то раз у тебя тонкая кожа и нежное мясо под ней, может, ты вонючий мешок?

Изначально молодой человек просто хотел съязвить и не планировал ничего предпринимать. Однако, видя, что Е Фань совершенно не боится его, а наоборот, насмехается, он мгновенно вспылил и закричал:

— Это святая земля Бессмертных, как ты можешь осквернять ее!

— Здесь нет ни фей, ни богинь, что же тут бесчестить? — Е Фань снял золотистое мясо, оторвал кроличью ногу и стал наслаждаться едой, больше не обращая на него внимания.

— Ты… Ты имеешь наглость безрассудно творить грех на главной вершине, унижая Высшую Тайну. Такое преступление непростительно. — Молодой человек, мрачный как черная вода, подался вперед, собираясь нанести удар.

— Не пытайся вешать на меня свои проблемы. Какое «дерзкий и безрассудный», какое «бесчестишь Высшую Тайну»? Это вообще не в тему. — Е Фань бросил на него косой взгляд и добавил: — Не веди себя передо мной как старший брат.

— Я сейчас схвачу тебя и отправлю на Утес Небесных Наказаний! — Молодой человек холодно рассмеялся и протянул руку, чтобы схватить Е Фаня.

— Подожди! — Е Фань остановил его и спросил: — Откуда ты появился? Старейшина пика, старший Ли, был здесь и ничего не сказал, а что ты за личность на Нелепом Пике, что смеешь указывать мне, что здесь делать?

— Как ученик Высшей Тайны, я должен охранять важные земли Бессмертной Секты! — Человек в синем, растопырив пальцы, хотел схватить Е Фаня за шею и поднять.

Е Фань крикнул в сторону разрушенного здания вдали:

— Старейшина Ли Руоюй! Нелепый Пик — это наше наследие. Могут ли ученики других пиков контролировать нас?

— Кроме главы секты и верховного старейшины, ученики других вершин не имеют права вмешиваться. Все решения принимаются только нами, — раздался голос старика.

— В таком случае он совершил непростительный грех, вторгшись в святая святых Нелепого Пика, — Е Фань быстро ушел в сторону, уклонившись от захвата за горло, поднял с земли черепицу и, как молнию, метнул ее вперед.

Черепица с такой силой ударила молодого человека по лицу, что у того хлынула кровь из носа и рта. От резкой боли он пошатнулся, у него потекли сопли и слезы, и он чуть не упал на землю.

— Вторжение в святая святых на Нелепом Пике это невиданная дерзость. Твой поступок бесчестит Высшую Тайну, а преступление столь велико, что ты заслуживаешь смерти! — Е Фань шлепал черепицей по лицу молодого человека, полностью ошеломив его. Кровь из носа лилась рекой, слюни летели в разные стороны.

Молодой человек упал на землю и забился в конвульсиях, а затем потерял сознание, и лежал с перекошенным ртом и окосевшими глазами.

Спустя долгое время незваный гость очнулся. И тут к нему подошел Ли Руоюй и спросил:

— Что ты здесь делаешь?

Молодой человек пришел в себя, и вдруг вспомнил, что произошло. Он едва не сошел с ума от унижения: его били, он потерял сознание, его лицо перекосило от злости, он не выдержал и набросился на Е Фаня.

Старик моментально сузил глаза и крикнул:

— Как ты смеешь!

Молодой человек поморщился, подавил гнев, склонил голову и поклонился:

— Приветствую вас, старейшина… Через три месяца начнется соревнование между учениками главных вершин. Я пришел сюда, чтобы передать письмо.

Сказав это, он вручил письмо.

— Понял, ступай, — кивнул Ли Руоюй.

Молодой человек в синей одежде посмотрел на Е Фаня, в его глазах мерцали холодные огоньки, затем повернулся и ушел.

— В следующий раз не кричи на других учеников главных пиков и не считай себя верховным старейшиной, — поддразнил Е Фань, идя за ним.

— Ты… — Молодой человек был в ярости и пылал от ненависти, но не посмел поднять руку перед старейшиной Ли Руоюем. Поднявшись в воздух, он полетел к Звездному Пику.

Ли Руоюй молча посмотрел на Е Фаня. Трясясь, он вернулся в разрушенное здание, чтобы продолжить медитацию.

— Великое совершенство кажется ущербным… Великая наполненность кажется пустой… Великое мастерство кажется неуклюжим… — бормотал про себя Е Фань, тщательно обдумывая эти двенадцать слов. Затем снова принялся бродить по Нелепому Пику.

Через полчаса несколько человек спустились вниз и перегородили ему путь. И среди них был тот самый молодой человек в синей одежде.

— Кто вы такие, и почему беспрепятственно входите на священные земли Нелепого Пика? — Е Фань взглянул на группу и понял, что все они из Звездного Пика.

— Ты явно не знаешь правил. Когда видишь старшего брата, ты должен поклониться. Почему бы тебе не подойти и не поприветствовать меня? — Один из молодых людей усмехнулся.

— Ты кто такой, и почему я должен кланяться тебе? — Е Фань небрежно переступил с ноги на ногу и приблизился к незваным гостям.

Кроме молодого человека в синей одежде, лицо которого опухло и потемнело от синяков, остальные рассмеялись.

— Какая редкость — новый ученик на Нелепом Пике. Кажется, у нас появилось развлечение.

— Как старший брат, я научу тебя правильному поведению. В будущем, когда увидишь нас, тебе нужно поклоняться с уважением на лице, понял? — Один из парней пытался давить на голову Е Фаня и заставить его поклониться. Другой пинал его в ногу, чтобы он преклонил колено.

— Что вы тут делаете? — Е Фань легко отступил в сторону и сказал: — Это главная вершина, представляющая собой наследие, и люди с других вершин не могут сюда приходить и уходить по своему желанию.

— Ха-ха!.. — Все рассмеялись.

— Должен ли я спрашивать у кого-то разрешения, чтобы войти на Нелепый Пик?

— Чем это место отличается от пустой горы? Сюда можно приходить свободно.

Двое из них все пытались наклонить голову Е Фаня, а двое других продолжали бить по ногам.

— Если бы это был любой другой главный пик, вы бы осмелились так себя вести? — Е Фань сделал несколько шагов назад и крикнул: — Вы слишком далеко зашли!

— Ты такой наивный, малыш. Старший брат научит тебя понимать ситуацию!

— Это то, что я хотел сказать вам. — Е Фань схватил за руку того, кто пытался наклонить его голову, и вывернул ее. Послышался хруст сломанной кости.

В тот же момент он сделал мощный выпад ногой, сбив тех, кто пытался заставить его стать на колени. Молодой человек в синей одежде и еще один из его сообщников изменились в лицах и взмыли в воздух.

Тяжелый камень, весом в тонну, двигаясь быстрее молнии взлетел в небо и с силой врезался в них.

— Ааа!.. — Жалобно закричали беглецы. Они оба были жестоко раздавлены камнем и получили тяжелые травмы и множество переломов.

Е Фань сложил пятерых людей в рядок на земле, подошел и наступил на лицо молодого человека в синей одежде.

— А ты действительно хорош!

Он с силой пнул его, и тот повис на старой лозе вдали.

Потом он подошел к двум молодым людям, наступил на их руки и сказал:

— Хотите научить меня кланяться вам с почтением? Тогда давайте я покажу вам, как умею.

Е Фань размахнулся и сильно пнул их, оба парня взмыли в воздух и врезались в дерево.

— А вы хотели, чтобы я встал на колени? — Е Фань приблизился к последним двум людям и дважды ударил ногой. Они высоко взлетели, а затем тяжело упали.

— Запомните, Нелепый Пик — это одна из главных вершин с могущественным наследием. В будущем, когда вы придете сюда, вам нужно уведомить заранее, и пройти через ворота горы, — справедливо и решительно заявил Е Фань. Позади бесшумно появился Ли Руоюй и встал неподалеку.

— Хорошо сказано. Впредь никто не имеет права проникать в на пик без разрешения, — произнес старик, а затем исчез среди деревьев.

Новость о восстановлении ворот Нелепого Пика распространилась быстро, особенно среди учеников Звездного Пика. Многие из них были недовольны, особенно после того, как узнали, что несколько соучеников вернулись с тяжелыми травмами.

Е Фань вернулся на вершину горы, и Ли Руоюй молча протянул ему старинный лук, а также девять стрел. В конце он вручил ему потрепанную книгу с желтоватыми страницами.

— Старейшина Ли, люди со Звездного Пика пришли просить неприятностей! — Вечером Е Фань заметил, что над Нелепым Пиком летает несколько десятков учеников Звездного Пика.

— Я ведь уже дал тебе лук и стрелы… — сказал старик, сидя в полуразрушенном храме с закрытыми глазами.

Е Фань был поражен. Он понял, что этот кажущийся слабым старик далеко не так прост. Он громко крикнул в небо:

— Вы слишком далеко зашли! Здесь находится наследие главного пика, а вы, прилетели сюда без разрешения. Если бы это был любой другой главный пик, вы бы осмелились так себя вести?

В небе раздался гневный крик учеников Звездного Пика.

Е Фань был решителен. Он вложил стрелу и натянул тетиву. Старинный лук внезапно исторг ужасную вибрацию, вдалеке громко каркнул ворон и, превратившись в черное сияние, исчез в оперении стрелы.

Такой поворот ошеломил Е Фаня. Он почувствовал, что стрела словно превратилась в яркое солнце, обладающее неописуемым ужасным давлением.

В небе все ученики Звездного Пика перепугались, и кто-то крикнул:

— Нехорошо! Отступайте!

Е Фань не решался выпустить стрелу. Ему казалось, что если он это сделает, то она пробьет дыру в небесах. Старинный лук и стрелы, которые дал ему старик, были слишком загадочными и обладали невообразимой мощью.

Однако самым поразительным было то, что все девять зловещих старых воронов на Нелепом Пике превратились в черное сияние и исчезли в девяти стрелах. Стоило ему поднести стрелу к тетиве, как небо над ним начало дрожать.

«Это действительно сокровище!» — Подумал Е Фань. Он почувствовал, что остаться на Нелепом Пике было абсолютно правильным решением.

Е Фань, держа старинный лук, направил его в небо. Там, куда он указывал, люди начинали кричать и убегать в ужасе.

Вдалеке быстро пронеслись несколько силуэтов. Это были старейшины Звездного Пика. Один из них закричал:

— Брат Ли, пожалуйста, пощади их!

— Пусть они уйдут, этого будет достаточно, — прозвучал голос Ли Руоюя.

В небе ученики Звездного Пика разбегались в ужасе, многие от страха стали белее снега.

— Это легендарный древний лук, который, по слухам, исчез вместе с наследием Нелепого Пика. Как он мог так внезапно появиться?

— Девять старых воронов, которых мы постоянно видели, оказались настолько ужасными! Они могут объединяться с девятью стрелами. Что они вообще такое?

http://tl.rulate.ru/book/96255/3592619

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь