Готовый перевод Shrouding the Heavens / Затмить Небеса: Глава 42. Вверх тормашками

Время шло своим чередом, и с тех пор как Е Фань и Пан Бо прибыли в секту Божественного Источника, пролетело четыре месяца. В этот день старший наставник[1] снова передал младшим лекарство для развития Моря Сансары.

[1] Автор использует термин 传法长 (chuánfǎ zhǎng), который можно перевести буквально «передающий учение от мастера к ученику» или «старший по передаче знаний».

В кристально чистой бутылочке из нефрита высотой около пяти сантиметров и диаметром около двух было небольшое количество лекарственного экстракта.

Из этого зеленого флакона доносился травяной аромат. Главная его ценность заключалась в том, что он позволял сэкономить новичкам время на культивацию в сфере Моря Сансары. Поговаривали, что эта концентрированная жидкость создана из сотни различных трав и ничуть не отличается от энергии внутри кольца жизни. Столь удивительный эликсир так и называли — Экстракт Сотни Трав.

Пшш!

Старший наставник превратился в поток радужного света, что умчался в глубины главной вершины Божественного Источника.

Е Фань и Пан Бо убрали бутылочки и собирались уйти, но неожиданно путь им преградил пятнадцатилетний мальчик и сказал:

— Отдавайте мне свои экстракты.

С этими словами он протянул руку, показывая, что выбора у них нет.

— Кто ты такой, почему я должен отдавать его тебе? — Пан Бо оттолкнул протянутую руку и хмуро взглянул в лицо оппонента.

Е Фань заметил, что люди вокруг со страхом поглядывали на этого мальчика, у которого в другой руке было уже шесть бутылочек. Он сразу понял, что он — местный разбойник.

Мальчишка рявкнул на Пан Бо:

— Да как ты смеешь так смотреть на меня?

Пан Бо и Е Фань не хотели неприятностей. В конце концов, они находились в секте всего ничего и лишние конфликты не пойдут им на пользу. Оба решили обойти мелкого бандита и уйти.

— Кто разрешал вам уйти? — фыркнул мальчик и схватил Пан Бо за руку.

Хотя Пан Бо уступал Е Фаню в силе, но в своей культивации делал успехи и уже отличался от обычного человека. Он очень легко стряхнул руку мальчишки, да так сильно, что тот отшатнулся и чуть было не шлепнулся на землю.

Мальчишка в ярости закричал:

— Нарываешься? Да я могу сделать так, что ты следующие три месяца с кровати не встанешь!

В этот момент к нему подошли еще несколько подростков. Зеваки испугались и быстро разбежались в стороны. У каждого из подошедших в руках были бутылочки с Экстрактом Сотни Трав, но они явно им не принадлежали.

Эта группа подростков быстро окружила Е Фаня и Пан Бо, а тот, кто подошел первым, с ухмылкой приказал:

— Преподайте им урок, пусть запомнят, что с нами нельзя связываться.

— Эх, я думал, что в мире бессмертных такого беспредела нет. Но, видимо, неважно, где находится человек, его сущность везде проявится, — пробубнил Е Фань с неким прискорбием, и резко пнул одного из мальчиков, что находился ближе всех.

Пан Бо рассмеялся:

— Какие дерзкие нам попались, даже в обители бессмертных не побоялись заниматься грабежом. Ну, ничего, мы за старших преподадим вам урок хороших манер, а то неизвестно, какими мерзкими делишками вы вздумаете промышлять в будущем!

Пока он говорил, успел шлепком нокаутировать второго из подростков, и тот отлетел назад и разлегся на земле.

— Вы… Как вы посмели бить нас? — Мальчишка, что подошел первым, был в шоке от происходящего и напуган.

Он тут же развернулся и бросился бежать, приговаривая, не оборачиваясь:

— Вы только подождите…

Без возможности контролировать божественную силу в кольце жизни, новички-культиваторы были сильнее физически лишь среди обычных людей, но по сравнению с Е Фанем и Пан Бо, даже эта группа подростков была не лучше смертных.

В этот момент четырнадцатилетний мальчик вдалеке сказал стоявшему рядом молодому человеку лет двадцати:

— Твой брат такой неудачник. Его попросили лишь проверить их. Как можно было так опозориться?

Молодой человек лет двадцати слегка смутился, услышав слова подростка, но никак не возразил и с уважением спросил:

— Зачем их проверять, чем они это заслужили?

— Мой дядя так захотел. Я слышал, что они приняли какое-то духовное лекарство… — ответил мальчик и с пренебрежением добавил: — В противном случае он бы ими не заинтересовался!

Молодой человек вздрогнул, услышав о некоем «дяде», которого он явно боялся.

— Раз так, то они уже поглотили это лекарство, зачем они твоему дяде?

— Он считает, что в их телах еще сохранились полезные лекарственные свойства.

— Ну… — парень рядом с ним выглядел нерешительным, — разве он сможет извлечь из них хоть что-то?

— Конечно нет, но… — подросток с кровожадной улыбкой, не соответствующей его возрасту, сказал: — Я думаю, что он имел в виду использование их тел при создании пилюли.

Молодой человек почувствовал, как по спине пробежал холодок. Дядя этого мальчишки был безжалостным старейшиной Божественного Источника. Мало кто решался препятствовать ему, поэтому он даже посочувствовал двум новичкам, что вскоре превратятся в пилюлю.

Четырнадцатилетний мальчик приказным тоном велел:

— Твой брат бесполезен, иди, и проверь их сам. Нужно узнать, насколько хороши их тела.

— Хорошо, я справлюсь.

Е Фань и Пан Бо вели себя все это время тише воды, ниже травы, но все равно привлекли внимание и даже не догадывались об этом.

Когда они уже собирались уйти с утеса, их снова остановили. Это был молодой человек лет двадцати, источающий особую ауру. Очевидно, он достиг хороших успехов в культивации и, вероятно, мог использовать божественную силу.

— Старший брат, ты должен преподать им урок! — издалека закричал мальчик, который первым спровоцировал Е Фаня и Пан Бо.

— Да, сломай им конечности и сбрось с водопада на корм рыбам.

— Нет, пусть сперва встанут на колени и тысячу раз попросят прощения.

Несколько подростков громко кричали на двоих новичков, прикрываясь старшим.

Е Фань нахмурился. Он не стал бы злиться из-за детей, понимая, что их глупость присуща молодому возрасту, но теперь, увидев перед собой взрослого парня, он понял, что кто-то намеренно их донимал.

— Почему вы так сильно избили моего младшего брата? — спросил молодой человек.

— Каким местом ты увидел, чтобы мы его избили? — Пан Бо уже был на пределе, он больше не мог теперь происходящее.

— Что тебе нужно? — прямо спросил Е Фань.

— Отомстить! — усмехнулся парень и направился прямиком к ним.

К этому времени вокруг собралось много зевак. В основном это были новички, которые сильно боялись молодого человека, излучающего слабый золотой ореол.

— Сломай им ноги и поставь на колени!

— Сбрось их с водопада на корм рыбам!

Мелкие задиры снова кричали и подначивали.

Молодой человек, тело которого мерцало легким блеском, бросился вперед, направляя руку прямо к шее Е Фаня.

Он не использовал всю свою силу. Ему казалось, что этого удара должно хватить, чтобы вырубить мальца. Однако реакция Е Фаня оказалась неожиданной. Мальчишка сделал два шага в сторону и совершенно спокойно уклонился от его выпада, а затем схватил приближающуюся ладонь.

— Отпусти!

Молодой человек был немного удивлен, но не чувствовал, что Е Фань представлял для него опасность. Вот только все снова превзошло его ожидания. Его ладонь, казалось, сжали в стальные тиски.

Бум!

В этот момент Пан Бо сделал ход, сильно ударив противника по спине. Удар был внушительным, причинив недюжинную боль, и глаза молодого человека моментально налились яростью.

Но переломить ход событий он так и не смог. Е Фань, держащий его ладонь, неожиданно размахнулся им, как тряпичной куклой, и яростно ударил о землю.

Бум!

Пыль поднялась вверх, а земля задрожала. Атака оказалась столь сильной, что весь золотистый ореол вокруг молодого человека тотчас же исчез, в теле все перемешалось, и его вырвало кровью.

Люди вокруг были ошеломлены, никто не ожидал, что Е Фань так легко повалит взрослого юношу на землю.

И дело не в том, что тот был слабым, нет, он даже владел особыми техниками, но из-за своего высокомерия не удосужился их использовать, а в чистой силе, очевидно, проиграл Е Фаню, что был так же силен, как драконий слон!

— Мы не хотели драться, но раз вы так упорно нас провоцировали, то давайте разберемся со всем до конца, — сказал Пан Бо и набросился на подростков, что в страхе хотели убежать отсюда, но из-за столпившихся вокруг любопытных лиц, не смогли быстро уйти.

Бах… бах… бах…

Пан Бо бил их ногами и руками, повалив всех на землю.

— Что вы там, ребята, хотели нам сделать? Сломать конечности и сбросить с водопада? А, точно, еще на колени поставить хотели и получить тысячу извинений? Ну, раз вы так этого хотели, можете начинать извиняться.

Пан Бо избил напавших так сильно, что их лица распухли от синяков.

— Вы еще ничему не научились в секте, а уже начали разбойничать. Неужели вы думаете, что с вами никто бы не сладил и что вы бессмертные?

Пан Бо пинал их ногами, чувствуя облегчение на душе.

— Отвечай, почему вы к нам прицепились? — в это время Е Фань скрутил молодого человека на земле, который барахтался и пытался выбраться из цепких рук, но ему это не удавалось.

— Если ничего не скажешь, то полетишь в тот пруд вверх ногами! — пригрозил Е Фань, указывая на заполненный лотосами пруд неподалеку.

Услышав его, Пан Бо вдруг поддержал товарища:

— Отличная идея, и ходить далеко не нужно!

С этими словами он схватил пятерых подростков за ноги и потянул к ближайшему водопаду неподалеку от утеса.

— Нет, не надо!

— Помогите, убивают…

— Пожалуйста, отпустите нас!

Пан Бо игнорировал их и бросил всех в пруд прямо головой в илистое дно.

— Никого не убивай… — напомнил ему Е Фань.

— Да не переживай, эти глупцы уже ступили на дорогу к бессмертию. Хотя они еще не научились ничему, но их тела намного крепче, чем у обычных людей.

— Ну, так ты собираешься мне отвечать? Или хочешь также, как они, оказаться головой в дне пруда? — Е Фань пнул лежащего на земле молодого человека в бок.

Пан Бо быстро подошел к нему и сказал:

— Да не хочет он говорить, зачем ты с ним сюсюкаешься. Сейчас окунем его лицом в грязь, потом все как миленький расскажет.

Не получив ответа, Е Фань согласился поступить так, как сказал его товарищ.

Люди вокруг были в шоке от того, что увидели дальше. Е Фань бросил живого человека как копье прямо в пруд, на расстояние около сорока метров.

Кха-кха~

Молодой человек в действительности вонзился в илистое дно пруда, в результате чего над водой торчали две его брыкающиеся ноги.

— Монстр!

— Откуда он такой взялся? Выглядит таким тощим и молодым, но силищи хоть отбавляй…

Но, хотя люди вокруг были ошарашены, они также поддерживали двух мальчишек, которые проучили группу надменных негодяев.

Внезапно толпа вдалеке быстро расступилась, давая пройти нескольким незнакомцам. К пруду направлялся мальчик лет четырнадцати в сопровождении нескольких взрослых парней, чьи тела переливались легким золотистым светом.

— Это Хань Фэйюй, внучатый племянник старейшины Ханя…

— О, я слышал об этом старейшине, говорят, он мастер алхимии.

— Тише вы, лучше не говорите о нем. Иначе, если он вас услышит, до конца своей жизни будете жалеть!

Хань Фэйюй с мрачным выражением лица подошел ближе и сказал:

— Как вы смеете прямо днем в секте покушаться на жизнь соучеников? Вы что, возомнили себя старейшинами правопорядка?

Е Фань и Пан Бо проигнорировали его, оглянувшись на пруд с лотосами.

Хань Фэйюя взбесило их поведение, и он отдал четверым парням позади приказ:

— Уберите их с моего пути!

Е Фань резко обернулся на него:

— Какой властный тон. Видимо, ты и есть главный подстрекатель. Я не знаю, каковы твои мотивы, но мне уже и не важно. Сейчас я брошу тебя к остальным, чтобы им не было скучно!

Хань Фэйюй сказал себе под нос:

— Видимо, я могу отправить дяде только два трупа…

http://tl.rulate.ru/book/96255/3340876

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь