Готовый перевод Shrouding the Heavens / Затмить Небеса: Глава 23. В гробу

В темноте саркофага кто-то тихонько плакал, а кто-то вздрагивал. Почти все, как только закрывали глаза, вспоминали пережитые ужасы, что отпечатались в сердцах на веки вечные.

Им было трудно забыть смерти товарищей, что навсегда покинули этот мир.

Хотя в этот момент они были в безопасности, но успокоиться было крайне тяжело.

Кроме того, пусть сейчас им удалось спастись, впереди ждала неизвестность.

Куда девять драконов тянули гроб? Где была божественная земля? Являлся ли этот путь тем, по которому когда-то шли боги? А главное, было ли то место безопасным?..

Только спустя долгое время ребята успокоились, и на них наконец нахлынула усталость, погрузившая всех в сон.

Многим снились кошмары, отчего они несознательно сжимали артефакты в руках, будто пытались найти в них защиту.

Минувшая ночь для каждого стала мучительным испытанием. Они плохо спали, часто просыпаясь в ужасе. Некоторые едва не подпрыгивали, а у кого-то прямо во сне текли слезы.

Нельзя сказать, что все они трусы, просто не так давно все жили городской жизнью, полной комфорта, а тут внезапно пережили такую трагедию. Они своими глазами видели легендарных демонов, пожирающих их товарищей. Как кто-то мог спокойно принять такое?

Даже крепышу Пан Бо было трудно погрузиться в сон, но не из-за страха, а из-за тревоги и окружающих людей. У Е Фаня дела обстояли точно так же, ему едва удалось подремать часок-другой.

Через шесть часов большинство проснулось. Все снова начали думать о том, куда направляется саркофаг.

Он выглядел устойчивым, словно завис в космическом пространстве. Или, возможно, он действительно остановился и больше не собирался никуда двигаться?

— Куда нас теперь закинет?

— Доберемся ли мы до земли богов?

Звездный проход явно был создан для древних людей, чтобы они могли проследовать по дороге богов: куда-то туда, в таинственный мир.

— Мы столько всего увидели, но мне все еще трудно принять тот факт, что боги существуют. Возможно, они на самом деле какая-то высшая раса, которая когда-то жила на Земле.

Современному человеку с трудом верилось в существование богов, за исключением людей набожных, но теперь им пришлось столкнуться с новой реальностью.

— Возможно боги — это плод эволюции человека. Всем нам известны разные легенды и на что там были способны различные древние личности.

— Будь то эволюция или раса, нам придется принять, что все это реальность и наши предки когда-то с ними контактировали.

На горе Тайшань проводились жертвоприношения на пятицветных алтарях. Их там была целая куча и они являлись прямым доказательством, что саркофаг и Земля связаны друг с другом.

— Вероятно, эти боги — наши предки…

Три властителя и пять императоров — легендарные богоподобные личности, правящие древним Китаем. Поговаривают, что они сами были подобны богам, поэтому и это предположение имело место быть.

Возможно, используя гору Тайшань и алтари, они посылали какую-то информацию куда-то в звездные дали.

Быть может они умели летать и давно покинули Землю, потому что достигли всего, что хотели, и решили постигать глубины Вселенной.

Еще есть вероятность, что Земля — всего лишь небольшая остановка для бессмертных богов, что путешествуют по просторам космоса.

Может быть…

Что произошло в далеком прошлом, никто внятно сказать не может, были лишь предположения, но бесспорно одно: древние предки открыли звездные врата и исследование бескрайние звездные глубины.

— Ты чего затих?

Поскольку в гробу была кромешная тьма, все старались держаться поблизости. Прямо рядом с Е Фанем, прислонившись к стене, сидел парень, который уже давно не издавал ни звука. Это не могло ни привлечь внимания юноши.

— Что такое? Он до сих пор катит на тебя бочку из-за того случая? — спросил Пан Бо, а затем тут же заворчал на затихшего у стены. — Ты чуть не столкнул Е Фаня с алтаря. Это могло убить его! Тебе чертовски повезло, что тебя не сожрала та куча странных тварей.

— Эй, проснись, скажи что-нибудь, — другой парень рядом с ними толкнул товарища.

Однако он не только не ответил, а свалился на землю мертвым грузом.

— Ты… что это? — тот, кто толкнул его, растерялся и испуганно попятился.

В этот момент все почувствовали что-то странное. Даже если бы парень заснул, то после толчка и падения определенно бы проснулся, но этого не случилось. Он продолжал неподвижно лежать, как бревно.

— Эй, проснись, просыпайся давай! — Пан Бо подошел, развернул его лицом к себе и похлопал по щекам, но вдруг воскликнул: — Почему его кожа такая холодная?

Услышав его, все резко замерли. На сердце у каждого появилось дурное предчувствие.

Е Фань почувствовал, что что-то не так, присел на корточки рядом и поднес руку поочередно ко рту и носу. Через некоторое время он плюхнулся пятой точкой на пол с растерянным видом:

— Он мертв.

— Что?! — Воскликнули все хором.

Как живой человек вот так без причины мог умереть? Он же недавно был жив и даже что-то бормотал во сне. Очень подозрительно…

Саркофаг моментально наполнился напряженной атмосферой. В темноте все прерывисто дышали и чувствовали расползающийся по телам озноб. Его смерть была слишком странной, поэтому все снова крепко сжали артефакты богов.

— Включайте фонарики, нужно осмотреться, — сказал Е Фань, поднимая телефон и глядя вперед в лучах слабого света.

Он посмотрел на парня, лицо у того стало бледным, а глаза выпучились. Рот слегка приоткрыт и на уголках губ виднеется засохшая кровь.

— В самом деле мертв… — Люди были подавлены и напуганы. Внезапная смерть заставила всех съежиться и настороженно осматривать окружающую темноту. Теперь им всем казалось, что в саркофаге таится новая опасность.

Несколько отважных ребята стали осматриваться, пытаясь выяснить причину смерти.

— Смотрите, его шея…

Шея парня была синяя, как будто его задушили.

— Призрак… здесь появился призрак! — воскликнула испуганная девушка.

Услышав ее, многие почувствовали онемение в ногах, ведь синие следы на шее человека напоминали отпечатки пальцев.

Многие сразу же посмотрели в сторону гроба в центре саркофага. Столь странная смерть одного из них породила жуткие сомнения.

Е Фань нахмурился, прикоснулся к горлу трупа и обнаружил, что его кадык сломан, но внешне это было почти незаметно.

— Какой к черту призрак, кто-то убил его! — сказал Лю Юньчжи и недвусмысленно посмотрел на Е Фаня.

Пан Бо посмотрел на Е Фаня, а затем на Юньчжи:

— Что ты имеешь в виду?

— Если судить по тому, что мы видим, его задушили. Кто мог сделать подобное и остаться незамеченным? Только тот, кто был к нему ближе всего и у кого сильные руки…

Как только парень это сказал, все уставились на Е Фаня, потому что именно он подходил под все озвученные критерии.

— Не мели ерунду, — Пан Бо взбесился, приподнимая табличку, будто собирался ей кого-то ударить.

Лю Юньчжи усмехнулся:

— Что ты делаешь? Хочешь заставить меня замолчать?

Е Фань остановил порыв друга.

— Это Е Фань его убил! — девушка, которая всегда была заодно с Лю Юньчжи, и в этот раз решила ему подыграть. — Все сходится. Он решил так отомстить ему за прошлое.

Ее слова заставили всех вспомнить тот момент, когда парень, что теперь лежал мертвым, пытался вытолкнуть Е Фаня с алтаря.

— Верно, это Е Фань. Он убийца! — закричал Ли Чанцин и сразу добавил: — Глядите в оба, может у него есть сообщники!

Пан Бо очень сильно захотелось избить их.

Бзз…

Лю Юньчжи поднял ваджру, от которой послышался металлический звон. Вспыхнуло слабое золотое сияние.

Все были шокированы, ведь их артефакты перестали даже светиться, как раньше, а в ваджре Юньчжи, похоже, остались крохи божественной силы.

— Е Фань, ты злодей. Даже с учетом прошлого инцидента, ты не должен был вот так мстить… — Лю Юньчжи сделал два шага вперед, держа перед собой сокровище.

— Я сказал, что никого не убивал, но вы мне не верите, — Е Фань взглянул на толпу.

— Я верю! — сказал Пан Бо.

— Я тоже! — Чжан Цзылин встал рядом с ними.

Е Фань посмотрел на остальных:

— А вы, получается, нет?

Переходя с одного на другого, его взгляд остановился на Ли Сяомань.

http://tl.rulate.ru/book/96255/3327249

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь