Готовый перевод DC: The Prince Of The Underworld / DC: Принц подземного мира: Глава 112: Первое путешествие в подземный мир (11)

 

Я накладываю вокруг себя несколько простых заклинаний, они послужат предупреждением о приближении, только маг сможет подойти ко мне без моего ведома. Этим же заклинанием дома я обычно ограждаю комнату, и знаю когда кто-нибудь к ней приближается, только здесь делаю это в более широкой зоне, примерно на десять метров вокруг меня.

Может показаться, что это небольшое расстояние для предупреждения о возможном нападении, но с моей сверхчеловеческой скоростью и рефлексами его вполне достаточно, если только меня не атакует спринтер или снаряд, скорость которого в несколько раз превышает скорость звука.

И наконец я спокойно и быстро засыпаю.

 

***

 

Я просыпаюсь через несколько часов, а может и позже. Трудновато определять время в мире, где свет постоянно одинаков. Надо было взять с собой часы или мобильный телефон, но мысль о том, чтобы взять их с собой в это приключение, как раз когда я готовился к поездке, показалась мне нелепой.

Встаю и потягиваюсь всем телом, наслаждаясь ощущением расслабленности, которое оно мне дарит. Это был, безусловно, самый спокойный сон в моей жизни, но, к сожалению, как обычно, я не видел снов.

С самого детства такого не случалось, или я никогда не помнил своих снов, во что трудно поверить. Я никогда не обращал на этот факт особого внимания, пока не стал искать информацию об этом несколько лет назад. Согласно некоторым исследованиям, полное отсутствие сновидений может быть связано с психическими заболеваниями, такими как депрессия и тревожность.

У меня нет даже признаков, указывающих на эти проблемы, так что отсутствие снов должно быть чем-то большим, но поскольку у меня не было больше никакой информации об этом, я оставил это без внимания.

"Так что же мне теперь делать?"

У меня есть два варианта: продолжать углубляться в море деревьев, в котором я нахожусь, или вернуться тем же путем, что и пришел.

Возвращаться сейчас и снова сражаться с тремя летающими существами опасно, кроме того, что мне придется пройти через армию скелетов, они могут быть дезорганизованы из-за отсутствия своего лидера, но нет уверенности, что в этом огромном месте был только один зомби.

Углубление в лес таит в себе наибольшую опасность, загадку того, что можно найти, следуя логике для подобных мест, чем глубже заходишь в место, тем опаснее оно становится.

Έλα, και γίνε τα μάτια μου!" {Приходите, и станьте моими глазами!}

Прежде чем принять решение, я пробую кое-что сделать.

Парящий череп начинает медленно набирать высоту, уворачиваясь от листьев и веток деревьев. Когда он, наконец, проходит через все это и оказывается над деревьями, он продолжает набирать высоту, пока мне не открывается прекрасный вид на то место, где я нахожусь, и тогда я принимаю решение о месте назначения.

Через несколько часов полета черепа на максимальной скорости я долетаю до большой круглой площадки в центре леса. Я не могу разглядеть много деталей, так как зрение черепа не имеет моего улучшенного зрения, но, похоже, в центре открытой площадки находится какое-то сооружение.

Оно может быть опасным, но также и источником информации или возможностей, и поскольку оно находится относительно недалеко от меня, я решаю рискнуть.

 

***

 

Я забыл учесть лесной настил в своих расчетах того, сколько времени мне понадобится, чтобы добраться до места назначения.

Сначала я пытался перепрыгивать со ствола дерева на ствол, чтобы избежать сложной задачи передвижения по земле внизу, но не все крупные стволы соседних деревьев оказались надежными, и я даже наткнулся на гигантское насекомое, похожее на личинку.

Я тряхнул головой, чтобы очистить голову от воспоминаний вида отвратительного насекомого.

Затем я снова оказался на земле, и из-за этого путь до центра леса занял еще несколько часов.

Я не стал сразу входить в центр, а наблюдал за происходящим с дерева, стараясь замаскироваться и наблюдать за происходящим так, чтобы меня никто не видел. Но уже через несколько минут я убедился, что на длинной круглой лужайке, занимающей километровое пространство в центре леса, никого нет.

Я уверен, что в траве никого нет и в ней никто не прячется, но пещера в ее центре может таить в себе сюрпризы. Пещера выпирала из земли в виде серого каменного пика, вход в нее представлял собой просто отверстие, но несмотря на то, что у меня было ночное зрение, я не мог разглядеть, что находится в этой темноте.

К счастью, пещера находится в самом центре, так что я могу рискнуть подойти ближе, а если что-то пойдет не так, у меня будет достаточно места, чтобы убежать или увернуться от всего, что на меня нападет.

Поэтому я спрыгиваю с дерева и ступаю на траву.

Когда мои ботинки касаются земли, все перед глазами дрожит и расплывается. Я с трудом сохраняю концентрацию и изо всех сил стараюсь не обращать внимания на то, что со мной происходит. Я чувствую землю под ногами, но мое зрение превратилось в холст для абстрактной картины.

Но вот стало лучше, зрение начало фокусироваться, и через несколько секунд я уже отчетливо видел, только находился я, конечно, уже не там, куда, как мне казалось, я ступил.

Все вокруг выглядело мрачным, даже для того подземного мира, который я видел до сих пор, но, несмотря на темноту, в ней была своя красота.

Земля, которая раньше была зеленой травой, сменилась привычной для подземного мира черной землей. Отличием было огромное количество цветов и растительности, все цветы были яркой окраски, красные, черные, серые и другие, и все они источали очень приятный запах.

Они были расположены организованно, образуя дорожку, ведущую вперед, как в саду. Мрачность этому видению придавал дым, выходящий прямо из-под земли и создающий слой тумана, который покрывал всю мою ногу.

Это, конечно, только один из элементов. Самым пугающим было небо, где кругами летали миллионы призраков. В отличие от душ, которых я видел до этого, эти призраки имели более бесплотную форму, настолько, что я не мог их толком различить. Их танец в воздухе создавал ураган душ, центром которого был сад, а над ним - полная красная луна, светившая так ярко, что освещала весь сад своим естественным светом.

 

http://tl.rulate.ru/book/96254/3416222

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо ✌️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь