Готовый перевод King of knights on MCU / Марвел: Король рыцарей (Сэйбер): Глава 39 - Демон

Как раз в тот момент, когда Джарвис сказал: "Готовность к включению режима полной подачи энергии", небо пронзил золотой луч света.

Это было похоже на свет надежды в темноте.

У Тони был способ выжить в безвыходной ситуации.

Камера дрожит, и изображение на большой скорости удаляется.

Джарвис повернул голову и посмотрел назад, и все замолчали.

В такую мрачную погоду на полуразрушенном перекрестке не было ни нежити, ни демонов, но все больше тварей уже заполняло небо черным цветом. Они надвигались издалека, словно саранча, переходящая границу.

Только Охотница в ночном платье стоит во весь рост. Никого вокруг, ни товарищей по оружию, только один человек, один мотоцикл и два пистолета, в одиночку противостоят бесчисленным волнам нежити и демонам.

Вид сзади, обращенный к аду, накладывается на сцену, где Тони в этот момент противостоит штурму нежити.

"Она, Тони..." Джессика не знала, что сказать.

Страх, отчаяние? Конечно. Она испытала их уже давно. Этот дьяволоподобный человек вызвал у нее эти две эмоции. Благодаря тому, что она встретила Сорвиголову и других, она избавилась от них.

Однако по сравнению с этим временем. . . .

В таком отчаянии Тони и Охотница пошли вперед. Шок и потрясение, вызванные этой смелостью, невозможно выразить словами.

Она и другие супергерои тоже.

Бартон, Каратель, Блейд, Сорвиголова - все они шли вперед в темноте, убивая и умирая вместе с ними, и им тоже грозила смерть.

Охотница, как и ее имя, бесстрашна, встречала смерть, не сдаваясь.

То же самое можно сказать и о Тони. Вы наверняка знаете, что он миллиардер, стоящий на вершине человеческого богатства, женщины, роскошные автомобили и круизные лайнеры - все это в пределах его досягаемости.

Это такой человек, но он делает это ради правого дела.

Бум~

Бартон развернулся и со всей силы ударил кулаком по стене позади себя, совершенно не обращая внимания на свои красные костяшки. Раньше он свысока смотрел на Тони, который был транжирой.

Но теперь поведение Тони заставило его развеять эти сомнения.

Он - агент и боец, и он не позволит себе смотреть, как его товарищи спасаются от смерти и оказываются бессильны.

Не говоря уже о том, что есть Охотница, которая все еще одинока и тянет время.

"Роудс, Хилл, когда будет оружие?"

Бартон рычал, как зверь.

В глазах Бартона, было полно гнева, у Роудса и Хилл не было злости.

Видя такие же злые глаза других супергероев, оба чувствовали то же самое.

"Я пойду".

"Я тоже~"

Роудс покинул базу, собираясь полететь на военный завод, то же самое сделала и Хилл.

Глядя на эту сцену, Фьюри почувствовал что-то в своем сердце. Герои, агенты, солдаты, супербогачи, охотники на демонов и священники собрались, чтобы сразиться.

На самом деле он сомневался, что они смогут работать вместе, но сейчас, из-за серьезного ранения Тони и одинокой битвы с Охотницей, в сердцах каждого разгорелось пламя, призывающее к борьбе.

Он очень уверен в этой битве.

И он еще больше уверен в своих планах на будущее.

Бум~~

В этот момент на всей базе произошло сильное землетрясение.

От сильного землетрясения в трещинах на краю стены рассыпалось много пыли, а электрические лампы замигали.

Все покачнулись, и падающий камень едва не задел Бартона.

"Что случилось?"

"Это в тумане?"

Сильная вибрация длилась недолго. Подождав, пока вибрация рассеется, остальные поняли, что что-то не так, и пошли к выходу с базы.

Как только они покинул базу, они в шоке посмотрели вперед.

Под тусклым ночным небом гигантский демонический монстр, приближающийся на километр, размахивал огромным топором, демонстрируя свою мощь.

От испепеляющего адского огня, тело демона стало похоже на лаву.

В небе раздался ужасающий рев.

"Проклятые людишки, отправляйтесь в Ад!"

Бум!!!

Гигантский топор, пылающий адским огнем, со страшной силой обрушился на землю. Сила была настолько ужасающей, что даже туман потянулся, катясь и катясь.

Страшная, яростная вибрация вспыхнула снова.

Земля задрожала, горы затряслись, а из тумана во все стороны вырвалась мощная воздушная волна.

Все на своем пути было раздавлено ударами воздушной волны. Дома, телефонные столбы, деревья и все, что находилось в горах, было разрушено.

Она пронеслась даже на сотню километров, что свидетельствует об ужасе этой воздушной волны.

К счастью, база не была затронута воздушной волной на расстоянии более ста километров.

Джессика уставилась на монстра.

"Что это?"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/96242/3447417

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь