Готовый перевод Farming in the Mountains: Max Level Jiaojiao Is Three Years Old / Сильнейшей красотке снова три года: Глава 17. Слишком спокойный

Цзян Юэ хлопнула в ладоши, думая, что дело сделано.

Как только она обернулась, то увидела Сюэ Яня, стоящего в конце прихожей на пороге своей комнаты и смотрящего на неё с озадаченным выражением лица. Неизвестно, сколько он видел.

Цзян Юэ напряглась, но тут же восстановила самообладание:

— Подглядываешь?

Сюэ Янь невозмутимо покачал головой:

— Нет, я увидел, как ты побежала к двери, и подумал, что ты выходишь со двора. Только хотел спросить, куда ты идёшь, но увидел, что ты стоишь под навесом.

— Ты всё видел?

— Почти.

— И что скажешь?

— Если будешь выходить на улицу, то предупреди меня.

Сказав это, он вернулся к себе, сел за стол, взял кисть, обмакнул её в тушь и начал медленно писать.

Это была … слишком спокойная реакция.

Цзян Юэ подняла бровь.

«Пусть ты и знаешь, что со мной что-то не так, но я же только что заставила исчезнуть бобы, которые перебирала Ю Хунъянь, а потом мгновенно вытащила другие семена из ниоткуда! Даже самые смелые люди бы испугались и приняли меня за демоническое существо, а ты решил закрыть на это глаза? Насколько велика твоя храбрость?»

Однако она понимала, что он имеет в виду. Родители попросили его присматривать за ней, поскольку считали её маленьким ребёнком, он же, в свою очередь, понимал, что ей не нужен постоянный присмотр и не стал её ограничивать в передвижении. Просто если она захочет уйти, то лучше бы предупредить его.

— Хорошо, — послушно согласилась Цзян Юэ и подошла к порогу его комнаты. — Что ты пишешь?

— Копирую книги, — Сюэ Янь даже не поднял голову, продолжая писать. — Потом можно отнести их в книжный магазин в городе и продать за деньги.

Цзян Юэ наконец узнала, что помимо плана по молотильной мастерской у Сюэ Яня были и другие идеи: он мог копировать книги, чтобы пополнить доход своей семьи и облегчить их тяготы как можно скорее.

Этот человек весьма вдумчив.

Цзян Юэ кивнула, подошла и встала на маленькую скамеечку рядом с письменным столом, которую использовала раньше. Затем она рассмотрела почерк, которым он копировал книгу.

Энергичный и мощный, элегантный и устойчивый, словно в нём скрыт дух гор и рек.

А ещё, кажется, Сюэ Янь испытал на себе превратности мира, перестав испытывать нетерпение или беспокойство.

«Такой решительный взмах кисти… подчёркивает его личность».

Как бы он не пытался не выдавать себя, невозможно скрыть то, что у тебя в костях.

Семилетний ребенок, каким бы гением он ни был, не обладает таким крепким фундаментом.

Конечно же, это было стержнем взрослого человека.

— Ну, пиши, пиши, — отвернулась и прекратила расспросы Цзян Юэ. Она слезла с маленькой скамейки, вытерла её и вышла.

Если она хочет поохотиться, ей нужно подготовить оружие.

Сейчас у неё не было материалов для изготовления лука и стрел, поэтому она решила смастерить деревянное небольшое копьё. Заостренный конец палки, если приложить к нему достаточную силу, мог мгновенно пронзить довольно много шкур.

Цзян Юэ подошла к сараю, где хранились дрова, и нашла среди кучи такой сук, который удобно помещался в руку и был чуть длиннее её роста.

Под навесом она увидела большой нож, который висел высоко на стене.

С её нынешним ростом до него было не дотянуться, поэтому она притащила высокий табурет, быстро залезла на него и взяла нож.

Затем с его помощью она очистила кору и превратила сук в гладкую палку.

Потом тщательно заточила конец.

Сюэ Янь прислушался к шуму во дворе, понял, что Цзян Юэ находится где-то рядом и поэтому не стал выглядывать, а продолжил переписывать книгу.

Цзян Юэ было всё равно, смотрит ли за ней Сюэ Янь или нет. После заточки она взяла палку в руки, сделала пару выпадов и почувствовала, что копьецо уже довольно гладкое. Она не стала дальше убирать неровности, а отправилась в свою комнату и спрятала новое оружие.

http://tl.rulate.ru/book/96023/3291218

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь