Готовый перевод The Heretics (Gamer X DxD) / DxD: Геймер Еретик: Глава 7 - Ловушка VII

Вампиры, напавшие на нас, закричали от злости.

- Ты дерьмо! Ты смеешь игнорировать такого благородного вампира, как я! И еще ты, шлюха, я должен был догадаться, что ты собираешься предать нас.

- Вах... Похоже, они тебя ненавидят

- Ну, многие завидовали моему таланту, поэтому всегда хотели выгнать меня из зависти, а я ничего не могу сделать, так как по сравнению с ними я всего лишь низкоранговый дворянин

- Странно, что они тебя не изнасиловали

- Конечно, нет, я сопротивляюсь, когда они заставляют меня. Мне просто нужно перетерпеть несколько дней отстранения от занятий в академии

- Кроме того, это одна из причин, почему я не раздумывая перешелла на вашу сторону. Они все злюки, поэтому я не хочу оставаться с ними

- Бедная лоли, я дам тебе печенье, когда закончим

- Правда, не обращайся со мной как с ребенком!!!

- Вы, неблагодарные, смеете снова игнорировать меня, - крикнул вампир, яростно трясясь от злости на то, что его проигнорировали.

Он попытался создать еще одно копье тьмы, но остановился, почувствовав, как огромное давление и страх придавили его к земле.

- Заткнись, я ненавижу таких гордых дворняг, как ты, - раздраженно сказал я, пронзая их всех своими копьями маны.

[Название: Охотник на вампиров получено]

[Охотник на вампиров - увеличивает урон, наносимый вампирам, на 100%]

- Круто, - сказал я, непринужденно пронзая каждого из них. Благодаря моему титулу мне нужно всего 2 копья, чтобы без проблем убить одного вампира.

[Вы повысили уровень]

[Вы повысили уровень]

[Вы повысили уровень]

- Спасибо за опыт, господин вампир, - пробормотал я, убивая всех вампиров поблизости.

- Я чувствую себя бесполезной, - грустно пробормотала Лили, как маленький печальный кролик, наблюдая за тем, как я истребляю ей подобных.

- Ты не бесполезна, Лили, на самом деле ты намного сильнее меня, особенно теперь, когда ты максимально развила все свои способности.

- Тогда почему я не могу помочь тебе убить их?

- Меня хватит, чтобы справиться с этими слабаками, а во время боя с боссом ты мне понадобишься, сейчас я не знаю, насколько я силен по сравнению с ним.

- Босс? Ты имеешь в виду графа Дракулу?

- Да

- Хм... Если говорить о сырой силе, то мы слабы по сравнению с ним, но по навыкам мы его превосходим.

- Почему у него такой низкий уровень навыков?

- Не совсем, но по сравнению с моим уровнем его можно считать посредственным

- Кроме того, все вампиры, посланные сюда, посредственны, так как все они полагались на чистые очки статистики, а не на владение навыками

- Так вот почему я смог легко их убить

- Да, если бы они прислали сюда более достойных, то ты бы, возможно, умер здесь. А почему ты не такой, как они?

- Я не такой глупый, как они, чтобы полагаться только на свои чистые очки стата

- Хм... О, наконец-то мы здесь, - сказала я, когда мы, наконец, подошли ко входу в церковь, и тут я почувствовала его присутствие.

- Ты готова, Лили?

- Мнн

Когда она кивнула, я открыл гигантский вход, открыв просторный коридор. Алтарь исчез, и остался только трон, на котором сидел мужчина средних лет.

- Наконец-то ты прибыл, охотник, я ждал твоего прихода, - насмешливо сказал он, указывая на меня и Лили, которые только что вошли в церковь.

- Что, черт возьми, с ним не так?

- Ну... По-моему, он тупой, просто чтобы покрасоваться и показать себя крутым, он послал своих подчиненных убить тебя без всякого плана, а сам ждал внутри, как идиот. Позволил своим подчиненным бессмысленно умирать. Если бы он присоединился к ним в атаке, они могли бы убить тебя

- Просто вау

- Покажи мне свою силу, охотник, покажи мне силу, которая убила всех моих людей. Развлеки меня, охотник, и не разочаруй меня, умерев слишком быстро

Он насмешливо сказал, глядя на нас двоих своими кроваво-красными глазами с ухмылкой на лице.

- Какой же он высокомерный

- Ну, он всегда был таким

- Давай закончим с этим побыстрее. Я хочу вернуться и увидеть Азию

- Азию?

- Да, она, по сути, вся моя жизнь, без нее меня могли бы найти мертвым на улице".

- Ооо... Она кажется милой

- Да, она милая, на самом деле она слишком милая и невинная, что меня беспокоит

- ТЫ СМЕЕШЬ ИГНОРИРОВАТЬ МЕНЯ! ВЕЛИКОГО ДРАКУЛУ!!!, - с яростью крикнул мужчина средних лет, бросившись к нам, размахивая когтями и готовясь пронзить нас своими когтями.

- Давай сделаем это быстро, - сказал я, создавая вокруг себя множество копий маны, в то время как Лили выпустила свои когти, и зловещая темная мана окружила ее.

- О! - энергично воскликнула она, когда Дракула медленно приблизился к нам.

Граф Дракула

Уровень: 210

Здоровье: 2,130,000/2,130,000

Mана: 1,300,000/1,300,000

Био: Самопровозглашенный сильнейший вампир, который когда-либо существовал.

Подойдя к нам вплотную, он вонзил свои когти в Лили. Лили создала вокруг себя барьер из маны тьмы, уловив атаку мужчины, и двинулась за ним теневой походкой. Она пронзила его спину своими когтями, пока ее мана распространялась внутри его тела.

[Наложена заклинание "Пиявка"]

[Пиявка - заклинание, постоянно истощающее силу и ману цели, если либо заклинатель, либо цель еще живы].

Я наложил на него заклинание связывания, в то время как мои копья маны обрушились на его тело. Расчленять его конечности бесполезно, так как он может мгновенно исцелить себя без усилий, пока его выносливость не иссякнет.

- АРГХХХХХХХХХХХХХ

Дракула закричал от боли, когда бесчисленные копья пронзили его тело, наполненное дырами. Лили, в свою очередь, удерживала его неподвижным с помощью своих темных цепей, удерживая его на земле.

Лили вливала в цепи все больше маны, чтобы противостоять попыткам Дракулы вырваться на свободу, а я продолжал осыпать его копьями маны.

- Как шумно

- Хм... Я не ожидал, что его будет так легко подчинить.

- Ну... Он не может сбежать, так как его навыки практически отсутствуют, единственное высокоуровневое умение, которым он владеет это высасывание крови и соблазнение

- Ваа... Похоже, слухи о том, что он спал с женщинами, как человеческими, так и вампирскими, были правдой

- АРГХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ

Он кричал от боли, которую причиняли бесчисленные копья, пронзавшие его тело.

http://tl.rulate.ru/book/96002/3590562

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь