Готовый перевод Game of Thrones: Orphan / Игра престолов: Сирота: Глава 12: Путешествие на юг (Часть 1) (открыл за 20 лайков)

298 год, Винтерфел.

Рыцарское звание стало для Роди неожиданностью, ведь он никогда не представлял себя не более чем стражником. Однако самым большим потрясением стали бумаги, которые лорд Старк вручил ему после получения рыцарского звания.

Роди не умел читать, поэтому попросил сира Родрика прочесть их ему. Судя по бумагам, лорд Старк в буквальном смысле делал его дворянином за заслуги перед Домом Старков и предлагал лордство, если так можно выразиться, небольшой деревни неподалеку от Волчьего леса.

Жизнь в доме в Винтертауне, принадлежавшем его семье в детстве, означала, что они обладали большим богатством, чем многие другие семьи на Севере. Однако он никогда бы не подумал, что такой человек, как он, может владеть целой деревней.

Хотя его титул был лишь именем, поскольку у него не было замка, он все равно был дворянином Севера. У него были те же привилегии, что и у сира Родрика, и у него было то, что он мог оставить своим потомкам, о чем он никогда не думал до сих пор.

Дом и имя, которые будут принадлежать ему и его потомкам до самой смерти... Хотя лорд Старк дал ему время подумать над названием и знаменем Дома, Роуди уже кое-что придумал.

Грейгард - имя, которое он получил, будучи капитаном грейклоаков. Самым большим достижением в его жизни было то, что он стал капитаном Грейклоаков, поэтому он также собирался использовать это имя в качестве символа происхождения своего Дома.

Конечно, Дом без знамени - ничто, и Роуди знал, почему его наградили дворянством. Поэтому он создал знамя, за которым скрывались тайные смыслы. На сером поле - бегущий волк, окруженный шестью окровавленными мечами, устремленными вдаль.

И слова его Дома - "Докажи мечом". Он хотел, чтобы его потомки никогда не забывали об этом, ведь именно благодаря его мастерству и вере в Дом Старков он был награжден этим.

Тем не менее, он был доволен своим новым статусом и устроил небольшой праздник, выпив со своими людьми. Лорд Старк даже позволил ему присоединиться к охотничьему отряду короля перед днем их отъезда.

...

Однако, несмотря ни на что, возвращение в Винтерфелл с охоты вместе с королем и лордом Старком и обнаружение замка в хаосе - это то, чего Роуди ожидал. Услышав о судьбе маленького лордлинга, Роди без колебаний последовал за лордом Старком и поспешил на помощь маленькому Брандону.

Шаги лорда Старка были тверже, чем галоп лошадей. Когда они приблизились, до них донеслись плачущие женские голоса. Там собралась вся семья, и мейстер осматривал юного Брандона, лежавшего на кровати без сознания.

Леди Старк бросилась на руки к мужу и зарыдала еще сильнее. Роуди вытащил Джона из комнаты и спросил его, как это произошло.

"Я тоже не знаю, Бенни сказал, что услышал крик из Сломанной башни, а когда прибежал туда, то увидел, что Бран лежит без движения". Лицо Джона было бледным, как козье молоко. "Все говорят, что он потерял хватку и упал, но ты знаешь его не хуже меня. Он поднимался на эту башню по меньшей мере сотню раз. Он никогда не падал".

Роди не стал открыто комментировать, но, как сказал Джон, он знал, что Брэндон не упадет даже в дождливый день. Он видел, как он хватался за каждый камень в замке и карабкался по нему, поэтому был уверен, что здесь что-то не так.

"Когда он упал?" спросил Роди.

Джон наморщил брови и задумался: "По крайней мере, часа через два после того, как король ушел с охотничьим отрядом".

"Кто-нибудь обыскивал башню?" спросил Роди.

"Конечно, сир Родрик послал трех человек, и даже королева прислала несколько человек, чтобы помочь в поисках". сказал Джон.

"Я сам пойду проверю башню", - вздохнул Роди.

"Дай мне знать, если что-нибудь найдешь..." Джон повернулся и пошел обратно в комнату.

Роди спустился по лестнице и вышел во двор. Веселые звуки в замке стихли, сменившись траурной тишиной и воем волков.

Роди не сразу вошел в башню. Он стоял под ее разрушенным боком и смотрел вверх. Он хорошо помнил, как Брандон поднимался на эту башню. Он знал каждый камень, за который тот хватался, и каждый камень, на который он ставил ноги.

Каждый из них был на своем месте, и не было никаких признаков падения камней. Осмотрев стену, он поднялся по лестнице и попал на верхний этаж башни.

Дверь была распахнута настежь, и внутри не было ничего, кроме нескольких куч обломков. Роуди осматривал помещение более получаса, но в конце концов сдался. Когда он уже выходил из башни, в ноздри ворвался резкий запах лимона. Он чихнул, но запах исчез сразу же, как только он его почувствовал. Он был похож на один из лимонных пирогов леди Сансы, и оба они были ужасны.

Роуди понял, что единственная зацепка, которая у него есть, - это запах, но запах лимона был распространен в Винтерфелле из-за предпочтений в еде леди Старк и леди Кейтилин, поэтому он знал, что единственная зацепка, которая у него есть, - это то, что ничего не стоит.

Роуди вышел из башни и вернулся в замок, не имея ничего на руках. Он нашел лорда Старка в его соляре, упивающегося своей болью. Он рассказал ему о том, что у него есть только запах как подсказка.

"Лювин сказал, что он больше не будет ходить, - лорд Старк отпил глоток вина и пробормотал: - Может, это было просто неудачное падение..."

Роди ничего не сказал, откланявшись и оставив лорда наедине с собой. Они должны были выехать завтра утром, а дорога предстояла долгая, поэтому ему нужно было хорошо отдохнуть. Однако заснуть в эту ночь не удалось, так как все его мысли были заняты юным Брандоном.

К тому времени, когда наступило утро и они были готовы покинуть замок, шумная атмосфера в замке снова стала прежней.

"Я доверяю тебе справиться с этим, Ленни..." сказал Роуди стоящему перед ним человеку.

Пока его не было, Ленни собирался занять его место и стать временным капитаном грейклоаков.

С собой они брали двадцать грейклоаков, и среди них были Роди, Бенни и Джон. Таким образом, Роди должен был позволить кому-то из своих людей принять командование, и Ленни был лучшей кандидатурой, учитывая, что он руководил людьми даже в молодые годы, когда был главарем банды.

"Не волнуйтесь, капитан. Вы можете мне доверять, я не позволю ребятам бездельничать". Ленни лукаво улыбнулся. Роди знал, что он всегда с удовольствием приказывает остальным, и именно поэтому выбрал его. В конце концов, Ленни определенно собирался заставить их работать день и ночь.

Роуди смотрел, как Ленни уходит и направляется к казармам. Рядом с ним лорд Старк прощался со своими сыновьями. Леди Старк нигде не было видно, вероятно, она была рядом с сыном.

Роуди сел на коня, и его люди последовали его примеру. Он направил свою лошадь рядом с Джоном. Королева уже была в своей рубке и ждала, когда королевский отряд двинется вперед.

Наконец, после десяти минут ожидания, королевский отряд тронулся в путь. Путешествие, несомненно, будет долгим...

Дороги на Севере были не так хороши, как на Юге. Поэтому путь занял больше времени, чем ожидалось, так как карета королевы несколько раз ломалась.

В конце концов, король приказал пересесть в карету поменьше, и несколько королевских гвардейцев отправились в Белую Гавань, чтобы привезти карету для королевы.

Тем временем король и его приближенные ждали их во рву Кейлин. Замок был в руинах, но, несмотря на свое состояние, все еще оставался крепким. Кроме того, именно здесь командир Грейклоков Джон Сноу собирался поговорить со своим отцом.

Роуди проводил командира в кабинет замка. Роуди заметил нервозность в глазах Джона, но не стал ее озвучивать. Он вспомнил, как лорд Старк говорил ему, что у него есть условие для Джона, если тот согласится поехать с ними.

Хотя до сих пор об этом условии ничего не говорилось. Роуди прикинул, что это будет что-то вроде того, что он останется рядом с сестрой и будет охранять его. В конце концов, леди Санса собиралась стать следующей королевой, и ему нужна была защита.

Он до сих пор помнил, как сир Родрик задал ему этот вопрос, когда они говорили о помолвке леди Сансы и кронпринца.

Когда подарок не является подарком?" Этот вопрос все еще не давал ему покоя, пока сир Родрик рассказывал ему о том, что слышали стражники из уст кронпринца. Внешне он был благородным и красивым юношей, но внутри скрывал глубокое презрение ко всем и ко всему.

Однако его мысли оборвались, когда он увидел, как из комнаты выбегает его командир. Он повернул голову и заглянул внутрь: там он увидел лорда Старка и невысокого мужчину с каштановыми волосами. Джон сморщил брови: он не видел, как этот человек вошел внутрь.

Лорд Старк оглянулся на Джона, но не стал преследовать его по приказу стоявшего рядом с ним коротышки. Он только вздохнул и закрыл дверь. Роуди пошел за Джоном. Он оглядывался по сторонам, но не видел его. В конце концов, он нашел его в Годсвуде, задумчиво глядящим на письмо, которое он держал в руках.

"Джон!" крикнул Роуди издалека, - "Что случилось? Почему ты так убежал?"

Джон поспешно спрятал письмо в руках и повернулся к Роуди, вытирая слезы, которые грозили вырваться из его глаз.

"Лорд Старк рассказал мне о моей матери..." прошептал Джон низким голосом.

"Правда?" Брови Роуди поднялись до линии роста волос: "Так кто же это? Дорнийка, как я и говорил?"

"Это уже неважно, потому что она мертва". Джон сказал с грустью в глазах: "Она умерла вскоре после моего рождения".

Роди вздохнул и сел рядом с Джоном: "Знаешь, в этом мы похожи. Моя мать умерла при рождении меня. Однако тебе повезло, что у тебя есть отец - лорд Старк. Он прокладывает тебе дорогу".

Джон покачал головой: "Я бастард, несмотря ни на что, меня будут сторониться, чего бы я ни добился. По крайней мере, тебя уважают все в Винтерфелле".

Роуди горько усмехнулся: "Ты родился бастардом великого дворянина, Джон, а я - крестьянином. Я добился их уважения не за одну ночь".

"Видишь это?" Роди показал Джону шрамы на своих руках. "Я потерял все после того, как меня выбросили на улицы Винтертауна. Мальчик один, которому некуда идти".

"Но видел ли ты, как я покорился своей судьбе? Нет, не видел. Я поднимался на ноги каждый раз, когда падал". Роди посмотрел на Джона с тяжелым взглядом и схватил его за плечо: "Независимо от твоего рождения, ты тот, кем хочешь быть. Люди, у которых есть хоть капля мозгов, сначала посмотрят на то, что ты сделал, а потом на твое рождение".

"Да, ты прав", - улыбнулся Джон, - "Неважно, чей я бастард, но лорд Старк - тот, кто вырастил меня, и он - мой отец. Я докажу, что они ошибаются, помогая своей семье и поднимаясь выше".

"Хахаха, вот это Джон, которого я знаю", - поднялся на ноги Роуди, - "Пойдем, выпьем эля, я измучился от жажды, пока искал тебя".

Джон одобрительно кивнул и поднялся на ноги, чтобы последовать за Роди.

Роди обнял Джона за плечи и спросил "Так она была дорнийкой?".

http://tl.rulate.ru/book/95993/3280770

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь