Готовый перевод Today, I Have Yet to Become a Doll / Сегодня я не стала куклой: Глава 104. Второй выход

Ученики смотрели друг на друга, и наконец их взгляды сфокусировались на высоком мальчике.

"Ян И и Линь Цзыхань - самые близкие, и они оба живут в одной палатке".

Ту Дань спросила мальчика: "Ян И, было ли вчера что-то необычное в Линь Цзыхане? Где ты был?"

"Нет..." Глаза высокого мальчика покраснели, и он сказал хриплым голосом: "Все было хорошо, когда мы вернулись прошлой ночью. Мы немного поболтали, а потом легли спать... Утром я проснулся первым и попросил его встать, но он этого не сделал, я подумал, что он не выспался, и пошел умываться. "

Он закрыл лицо, словно не в силах противостоять переживаниям одноклассников, и его голос постепенно звучал с надрывом: "...а потом все стало вот так".

"Это не должно случиться без причины, подумай еще раз". Бай Ювэй спросила: "Может быть, он куда-то выходил после того, как ты уснул?"

Ян И схватился за голову и потерял дар речи.

В это время Чжан Тяньян в толпе вдруг издал звук "ах".

Все посмотрели на него.

Чжан Тяньян сказал: "Линь Цзыхань, похоже, ходил ночью в туалет. Я вчера не спал допоздна и слышал, как кто-то выходил из соседней палатки, но я не уверен, кто это был..так... Если Ян И заснул, то это выходил Линь Цзыхань".

Шэнь Мо уловил ключевой момент и нахмурился: "Там, где вы ходите в туалет, есть зеркало?"

"Да, но мы его закрыли". Чжан Тяньян встал и сказал: "Я отведу вас туда".

...

Место, где ученики ходят в туалет, находилось в углу от центра лабиринта, и представляло собой кафе в форме буквы "L".

Удобства в кафе в основном сохранились, и там  размещался отдельный туалет.

Почти все отражающие предметы вокруг заклеены бумагой или обтянуты тканью, а зеркало в туалете еще и покрыто слоем рекламных проспектов кафе, которые плотно приклеены скотчем.

Шэнь Мо осмотрелся.

Затем он посмотрел на потолок.

Потолок оказался зеркальный.

-- В темном стекле отражаются теневые "они", которые в этот момент молча наблюдали за людьми.

Все, кто следовал за Шэнь Мо, глубоко вздохнули.

Не стоит и говорить, что все начали отступать шаг за шагом, пока не оказались за дверью кафе... Ничего не добившись, они вернулись в центр лабиринта.

Итак, Линь Цзыхань после возвращения полностью превратился в марионетку.

Ту Дань застегнула молнию на палатке, тем самым запечатав куклу Линь Цзыхана внутри, словно тяжесть в ее сердце исчезала, пока она не могла видеть мальчика.

План исследования лабиринта отложили, поскольку происшествие оказало сильное психологическое влияние на состояние каждого из ребят.

Ту Дань, учитель, возглавлявший команду, тоже находилась в замешательстве. Она не могла принять решение, поэтому только и оставалось взять паузу.

Во время перерыва они нашли еще бумагу и скотч, но все зеркала, которые можно было увидеть, уже были заклеены бумагой.

Что касается Шэнь Мо и Бай Ювэй, то они, как обычно, продолжили исследовать лабиринт.

Бай Ювэй по дороге думала о куклах и была немного рассеянна, поэтому оставила работу по подсчету учителю Чэну. Следуя вчерашним путем, они продолжили идти по лабиринту, и в одном из проходов нашли куклу.

Утопленная в бетонной стене, обнажены только голова и плечи, и таких было около дюжины.

Но если смотреть вперед, то кукол становится все больше и больше.

Проход дошел до конца, а потом снова повернул, и перед ними появился еще один проход, ведущий к "двери".

Как и в ранее обнаруженом выходе, по обеим сторонам находились куклы.

Четыре человека долго стояли неподвижно посреди перекрестка, никто не сделал ни шагу вперед.

Учитель Чэн посмотрел на своих спутников с затаенным страхом: "Вы хотите вернуться и сообщить им?"

Шэнь Мо немного подумал и сказал: "Идем вперед".

Он посмотрел на Бай Ювэй и спросил: "Что скажешь?"

Бай Ювэй долго смотрела на закрытую дверь и сказала: "Раз уж выход не единственный, то давайте продолжим".

http://tl.rulate.ru/book/95821/3635838

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь