Готовый перевод Today, I Have Yet to Become a Doll / Сегодня я не стала куклой: Глава 13. Человек, которого ненавидят

“Зарядить?” Шэнь Мо не смог удержаться от смеха.

Очевидно, всё это сделано с использованием продвинутой технологии, которая даже смогла втянуть их в игру. Не было бы преувеличением сказать, что это пришельцы какой-то развитой цивилизации. И все же награда полученная от такой культуры, обладающей великими технологиями, нуждается в подзарядке?

Это как-то простенько.

“Моя награда одноразовая”. Шэнь Мо обменивался с девушкой информацией пока вёл машину. “Все в радиусе 10 метров от человека, стоящего посредине со стартовым пистолетом, будут бежать на полной скорости. На эффект влияет расстояние, будь то дальнее или близкое, окружающая среда и сила воли человека.

На человека держащего пистолет, выстрел не влияет. "

Он поднял игрушечный пистолет и бросил его на заднее сиденье. - Эта штука мне ни к чему. Возьми его, а в критической ситуации он может спасти твою жизнь”.

Бай Ювэй поймала пистолет и задумчиво сказала: “Может быть, эффект выстрела был специально ослаблен из-за того, что уровень игроков слишком низким и они не заслуживали такого уровня награды?”

Она высказала предположение: “Вероятно, это было сделано ради поддержания баланса в игре, иначе это просто слишком бесполезно...”

При обычных обстоятельствах кому понадобились бы подобные вещи? Стрелять из пистолета, чтобы заставить других бежать,как безумные, без всякой причины, а затем поразить их молнией, когда они окажутся рядом? Очевидно, что эти предметы специально сделаны для игр.

Как ты думаешь, есть ли подобные игры в других местах?” - спросил Шэнь Мо.

Бай Ювэй ответила: “Разве это не очевидно?”

Шэнь Мо замолчал и продолжил вести машину.

Бай Ювэй внезапно вспомнила о его странном поведении в игре. Она нахмурилась и спросила: “Ты что-то знаешь?”

Шэнь Мо приподнял бровь и взглянул на нее в зеркало заднего вида.

Бай Ювэй продолжила: "В игре не было необходимости спасать этого блондина, но ты был полон решимости рискнуть своей жизнью и спасти его от кроликов. После этого ты продолжал наблюдать за происходищмими в его теле изменениями, ты волновался о нем? ...Нет, ты его не знаешь. Ты старший офицер национальной безопасности и не мог знать уличного бандита”.

Подумав об этом, Бай Ювэй внезапно осознала. - Ты пришел сюда провести расследование?

Выражение ее лица быстро потемнело. Она вдруг холодно сказала: “Ты приехал не за мной. Ты просто оказался поблизости во время расследования. "

Быстрое изменение её отношения несколько позабавила Шэнь Мо.

Только что она пережила ситуацию, в которой поставлена жизнь на кон, но её до сих пор волновали какие-то банальные вещи. Он не знал, назвать ли ее ребячливой, или неуравновешенной, или и тем и другим вместе.

"Я приехал, чтобы забрать тебя.” Он продолжил: “Я выполнял задание неподалеку, когда мне позвонила твоя мама. Я специально приехал за тобой.”

Цвет лица Бай Ювэй из-за этого не улучшился. Она говорила безразличным тоном: “Мы не родственники. Тебе не нужно специально приезжать за мной. Ты был поблизости и оказал услугу. Я всё понимаю. Тебе не нужно подбирать слова, чтобы успокоить меня. Ты же не моя нянька. "

Она умна. Шэнь Мо нечего было сказать в ответ.

В машине воцарилась тишина.

После того, как внедорожник проехал некоторое расстояние, Бай Ювэй первая нарушила молчание.

“Ты пришёл, чтобы выполнить задание. Тебе удалось?"

Шэнь Мо посмотрел на состояние дороги впереди и равнодушно покачал головой. "нет."

“В чем оно заключалось?” - спросила Бай Ювэй.

Шэнь Мо ответил “Найти человека”.

Немного подумав, Бай Ювэй неуверенно спросила: ”Ученый?"

Шэнь Мо улыбнулся. - "Близко. Старый профессор.”

Бай Ювэй сказал: “Тогда ты...”

- Мы не смогли его найти. Лаборатория была пуста. Там не было ни людей, ни кукол.” Шэнь Мо добавил: “Мы искали поблизости, все мои товарищи по команде превратились в кукол, не знаю, почему я остался единственным невредимым. Затем мне позвонила твоя мама.”

Шэнь Мо приподнял свои тонкие губы и спросил: “Довольна?”

Бай Ювэй скривила губы и холодно усмехнулась: “Ты чуть не лишился жизни, но решил забрать чью-то дочь”.

“Это по пути”. Шэнь Мо слабо улыбнулся.

"Хм.”

После сказанного, ей стало неинтересно. Шэнь Мо забрал ее, потому что обещал ее матери, так что ей не следовало ожидать большего с самого начала, и она не могла винить его.

Она была человеком, которого другие ненавидели. Разве она не должна быть чрезвычайно благодарна, когда кто-то относится к ней с добротой?

Подумав об этом, ее лицо стало спокойным, без гнева или какого-либо еще выражения.

http://tl.rulate.ru/book/95821/3275311

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь