Готовый перевод The Academy’s Barbarian / Варвар из Академии: Глава 27. Фонтан Магии (2)

ГЛАВА 27. ФОНТАН МАГИИ (2)

Пока солнце медленно садилось, первокурсники из 3-й группы направлялись в сторону Фонтана Магии. Все шло гладко, если не брать в расчет человека, который, казалось, с течением времени замедлялся все больше и больше.

— Фух! Фух! Ох!

Это была Ноа с тяжелым рюкзаком за плечами.

Ее лицо стало красным, как спелое яблоко. Из-за волнения по поводу получения сокровищ она забыла о штрафе своего персонажа.

«Ух, я была слишком беспечна».

Ей следовало продумать все более тщательно и уменьшить багаж.

Она продолжила свой путь с чувством сожаления, но в один момент внезапно почувствовала, что тяжесть пропала.

— Тяжело?

Это произошло благодаря Улану, который взял ее рюкзак.

Освободившись от значительного веса, Ноа вздохнула, как будто ей был предоставлен второй шанс на жизнь.

— Я не очень сильная.

— Знаю, но… тебе действительно нужно заняться своей формой.

— Я бы и сама хотела, но…

В отличие от Улана, который был наделен сильным телом, штраф к выносливости, наложенный на нее, был действительно суровым.

Обычная ходьба уже отнимала в пять раз больше выносливости, чем у других людей. Действительно ли физические упражнения что-то изменят?

Когда она погрузилась в свои депрессивные мысли, Улан заговорил:

— Не волнуйся. Я помогу тебе с тренировками.

— Лично ты?

— Да.

Внезапно ее охватило беспокойство, и она нервно сглотнула.

— Хм, ты же не собираешься… заставлять меня бегать с бревнами или что-то в этом роде, не так ли?

— Для тебя это слишком рано.

Значит, была вероятность, что он заставит ее сделать это позже!

Ноа поспешно сменила тему.

— В любом случае, спасибо. Ты действительно спас меня.

— Это не то, за что стоит благодарить.

— И все же я искренне благодарна, — сказав это, Ноа сжала кулак. — Если ты когда-нибудь окажешься в беде, я обязательно тебе помогу.

— Хорошо. Я запомню это, — кивнул Улан.

Примерно через десять минут они встретили других студентов.

— Хм? Это…

— Они из первой группы, да?

Там была 1-я группа, которая уже завершила экскурсию.

Профессор, заведующий 1-й группой, заметил профессора Миэля и подошел к нему, видимо, собираясь что-то сказать.

Во время этой небольшой паузы кто-то из студентов 1-й группы направился в их сторону. Это была девушка, и каждый ее шаг был элегантен.

С ее приходом вокруг воцарилось молчание.

Дилия Арпен.

Гениальный маг и принцесса Королевства Арпен.

Это была самая обсуждаемая первокурсница этого года, поэтому все студенты уставились на Дилию, разинув рты.

Вскоре Дилия остановилась прямо напротив Улана и завязала разговор:

— Так тебя отпустили?

— Ну, я не сделал ничего плохого.

— Лишь ты так думаешь.

Выражение лица Дилии изменилось.

Это была слабая улыбка, но это определенно была улыбка.

— А с тобой все в порядке? — спросил Улан.

— Я была готова.

Дилия щелкнула пальцами, и полупрозрачный барьер окутал ее тело.

Хотя Ноа не была уверена, но это, вероятно, означало, что во время церемонии Дилия заблокировала боевой клич Улана с помощью магии.

— Не отвлекайтесь! Возвращаемся в общежитие! — громко сказал профессор 1-й группы.

Хоть она и не сказала многого, уже пришло время прощаться. Губы Дилии слегка дернулись, но она быстро вернула себе обычное выражение.

— Позже увидимся, — сказала на прощание Дилия, прежде чем повернулась и ушла.

Когда она исчезла, бесчисленные взгляды, в которых читалась смесь удивления и зависти, обратились на Улана. Они словно гадали, как у него выстроились отношения с Дилией.

Ноа была одной из них.

«Когда он успел так сблизиться со Звездной Ведьмой?»

Удивление Ноа была оправданным, потому что Дилия Арпен была фигурой, с которой было сложно сблизиться.

[Серебряная роза, окруженная железным забором со всех сторон. Именно такой была для студентов Дилия Арпен.]

Таким было представление Дилии Арпен в игре.

Без гайда было почти невозможно установить с ней связь, не говоря уже о том, чтобы создать какие-либо дружественные отношения.

«Но Улан…»

Их разговор был таким непринужденным, словно они были друзьями.

«Может быть, они таким образом связаны нитями судьбы, потому что в будущем им суждено стать соратниками?»

Это была абсурдная мысль, но другого объяснения Ноа найти не могла.

Однако ей не пришлось долго думать об этом. Их цель, Фонтан Магии, появился в поле зрения, и внимание Ноа переместилось в этом направлении.

— Ух ты, вблизи он кажется еще больше.

— Определенно. Это целый океан!

— Это удивительно. Подумать только, что что-то подобное существует на континенте.

Студенты восхищались этим зрелищем.

Фонтан Магии был огромным и излучал атмосферу таинственности.

— Хорошо, слушайте внимательно, — профессор Миэль привлек всеобщее внимание. — Прежде чем мы войдем в Фонтан Магии, у меня есть к вам один вопрос. Как много вы знаете о Фонтане Магии?

— Что вы имеете в виду?

— Расскажите мне, что вы знаете об этом месте. Любая информация подойдет.

Вопрос казался немного неуместным.

Студенты сначала были озадачены, но вскоре начали отвечать.

Фонтан Магии. Место, где ключом била чистая мана. Зрелище, которое маги хотели увидеть перед смертью.

По мере того как раздавались различные ответы, выражение лица профессора Миэля оставалось неизменным. Казалось, ни один из ответов его не удовлетворил.

Затем он слегка кашлянул, указывая на человека, который вообще ничего не говорил.

— Любительница пикников.

— Что? Я?

— Да, скажи что-нибудь.

Он обратился к Ноа.

На ее лице было видно смущение, но поскольку на нее указали, ей нужно было что-то сказать. И по возможности она хотела дать правильный ответ.

Поэтому она ответила:

— Фонтан Магии – опасное место.

— Хм, почему ты так думаешь?

— Фонтан Магии – это святилище магов, но в то же время это одно из четырех важнейших магических пространств на континенте. Я просто предположила, что с таким местом шутки плохи.

Услышав ответ Ноа, профессор Миэль впервые улыбнулся.

— Ты все правильно сказала. Фонтан Магии столь же загадочный, сколь и опасный. Ты случайно не знаешь конкретную причину этого?

— Может быть, это связано с обилием маны? Однажды я увидела в книге фразу, в которой говорилось примерно следующее: «Слишком много хорошего – хуже, чем недостаточно».

Зрачки Миэля расширились.

— Я беру свои слова о пикнике обратно. Фонтан Магии – неиссякаемый источник чистой маны, вот почему он так опасен. Посмотрите на эту карту.

Хотя казалось ненужным иметь карту озера маны, карта действительно существовала. Это было похоже на годичные кольца дерева.

Затем профессор Миэль начал объяснять:

— Фонтан Магии разделен на пять зон.

Его рука постучала по воздуху.

В том месте, где ничего не должно было быть, раздался стук, как будто он ударил по стене.

— Это защитный барьер, к тому же довольно древний. Он был возведен, чтобы отделить Фонтан Магии от внешнего мира.

Затем он указал на внутреннюю часть озера.

— От этой точки и до тех пор, пока цвет воды не станет зеленым, находится первая зона. В этой области поток маны становится слегка нестабильным, и вероятность ее утечки немного увеличивается.

Утечка маны – наихудший возможный исход, которого опасаются все пользователи маны. При упоминании этого мрачного термина студенты инстинктивно отпрянули. Однако это было лишь начало.

— Вторая зона простирается от места, где вода становится зеленой, до места, где сгущается туман. В этой области магические инструменты перестают функционировать должным образом, и шансы на утечку маны могут увеличиться на целых двадцать процентов.

Вероятность в 20% была не малой. Лица студентов напряглись, потому что они впервые об этом услышали.

— В третьей зоне может произойти утрата чувства направления, а также визуальные и слуховые галлюцинации. Вероятность утечки маны возрастает уже до 50%. Кроме того, существует небольшая вероятность отравления маной.

Отравление маной – явление, возникающее в результате получения чрезмерного количества маны за короткий период. Это было опасное состояние, которое могло вызвать боль в животе, рвоту, затруднение дыхания и, в худшем случае, смерть.

— В четвертой зоне использование маны определенно приведет к отравлению. Даже малейшие заклинания рыцарей не являются исключением.

Профессор Миэль на мгновение закрыл рот и указал на сердце озера, чтобы завершить свое объяснение.

— Наконец, пятая зона. Маги академии называют ее настоящим Фонтаном Магии. Как видно по карте, это небольшая область по сравнению с остальными.

Область чуть больше пруда.

— Но не позволяйте маленькому размеру обмануть вас. Пятая зона не посещалась последние триста лет. Однако, согласно старым текстам, никто из тех, кто входил туда, не возвращался.

На этом объяснения были закончены.

Никто и подумать не мог, что посещение Фонтана Магии грозит такой опасностью.

Напряжение. Страх. Нервозность. Беспокойство.

Когда отрицательные эмоции окутали студентов, губы профессора Миэля изогнулись в кривой улыбке, а его хвост начал слегка покачиваться.

— Не стоит так напрягаться. Мы посетим только первую зону.

Он не собирался подвергать опасности первокурсников в их первый день. В его словах было неоспоримое чувство уверенности, поэтому студенты вздохнули с облегчением.

— Итак, пожалуйста, поместите это на свои запястья.

— Что это?

— Это браслеты подавления маны. Как я уже сказал, там не стоит использовать ману.

Даже в первой зоне существовала вероятность утечки маны, поэтому студенты безропотно надели браслеты.

Все, кроме одного.

— Браслет слишком мал для меня.

Это был Улан. Из-за его толстых запястий и кулаков он не мог надеть браслет на руку.

— У вас есть что-нибудь другое, подавляющее ману?

— К сожалению, нет.

Мгновение спустя профессор Миэль сказал, вздохнув:

— Ну, с этим ничего не поделаешь. Улан, что бы ни случилось, воздержись от использования маны. Пообещай мне, или я не пущу тебя.

— Я обещаю.

— Хорошо. Тогда вопрос решен.

Было ли этого действительно достаточно?

Студенты пребывали в замешательстве, но профессор Миэль продолжил спокойным тоном:

— А теперь давайте разобьемся на группы.

— Что? Зачем на группы?

— Это не просьба, так что перестаньте спорить. Каждая группа будет состоять из пяти человек.

Мгновенно большинство студентов дистанцировались от Улана, надеясь не попасть в одну группу с ним.

С другой стороны, были некоторые, кто встал ближе к нему.

Разумеется, это была Ноа.

И подкравшаяся ближе Ибелла.

Через некоторое время к группе Улана присоединились еще два человека, оставшихся без команды.

— Кхм-кхм…

— Здравствуйте, пожалуйста, позаботьтесь обо мне.

Среди них была девушка с пепельными волосами, которая ранее спросила, может ли она сменить группу.

Когда они закончили обмен короткими приветствиями, профессор Миэль достал из кармана пять камней.

— Теперь, когда мы почти закончили, один человек из каждой группы должен подойти и взять камень.

— Что это?

— Это камни телепортации.

Камни излучали таинственное зеленое сияние.

Вскоре профессор Миэль продолжил свое объяснение:

— Их создала декан Дефлин. Эти камни работают только на территории академии, но если вы наполните их маной, они немедленно перенесут вас к главному входу.

В радиусе пяти метров от камня все живые существа становятся потенциальными кандидатами на телепортацию.

Когда профессор закончил раздавать камни, он добавил:

— Хотя я надеюсь, что вам не понадобится их использовать, но если вы все же окажетесь в опасности, используйте их без колебаний. Если вы не обнаружите в них необходимости, обязательно верните их позже.

В глазах студентов вновь появилось волнение. Раздача таких предметов означала, что предыдущие предупреждения были не просто шуткой.

— С этого момента все вы будете передвигаться в группах. Оставайтесь в радиусе не менее пяти метров от человека, держащего камень телепортации. Вот и все. Есть вопросы?

— А что, если мы случайно попадем во вторую зону?

— Этого не произойдет. Границы каждой зоны охраняются Стражами Фонтана.

Стражами были големы, которых создали маги. Каждый из них был достаточно силен, чтобы соперничать с рыцарем продвинутого ранга.

— Но даже если возникнет такая ситуация, эти стражи придут за вами. Кроме того, сегодня мы посещаем лишь первую зону, так что вам не о чем беспокоиться.

Несмотря на всевозможные вопросы, связанные с опасениями, профессор Миэль послушно отвечал всем.

Некоторое время спустя он хлопнул в ладоши.

— Вторая группа скоро закончит экскурсию, поэтому я отвечу еще на один вопрос.

Никто не поднял руки, потому что ответы на все вопросы уже были даны.

Но в этот момент тот, кто все это время молчал, все же поднял руку. Это был варвар с каштановыми волосами.

Профессор Миэль улыбнулся, видимо, удивленный.

— Хорошо, давайте послушаем нашего «террориста».

Все взгляды обратились на Улана, который спросил:

— Я понимаю, что Фонтан Магии – это святилище для магов, но есть ли у нас какая-то причина входить в такое опасное место?

— О, это хороший вопрос.

В глазах профессора Миэля мелькнула напряженность, прежде чем выражение его лица стало серьезным.

— Каждый год новые студенты посещают Фонтан Магии, потому что это Академия Арсен и вас приняли сюда.

Ответ был загадочным.

Когда Улан озадаченно посмотрел на него, профессор Миэль задал вопрос студентам:

— Кто-нибудь знает об основополагающих принципах Академии Арсен?

— Да! Поиск и развитие талантов совместными усилиями Империи и Федерации королевств!

— Вы наполовину правы. Это поверхностная причина, но… — кивнув, сказал профессор Миэль, — Я спрашиваю о более древних принципах. Я имею в виду причину, по которой Академия Арсен была основана возле Фонтана Магии в первую очередь.

Никто не знал.

Ноа, конечно, знала ответ, но она сознательно предпочла не отвечать. Для первокурсника было нормально не знать.

— Ответ прост. Она была основана, чтобы охранять это место и пристально наблюдать за ним. Это была миссия, данная вашим предшественникам из далекой эпохи, цель, рожденная в далеком прошлом.

После этого Миэль повернулся в сторону Фонтана Магии.

— «В тот день, когда откроются врата бездны, эпоха людей подойдет к концу». Я уверен, что вы все слышали это пророчество хотя бы раз в жизни.

Конечно, все были прекрасно осведомлены.

Это было пророчество начала времен, древнейшая из легенд, услышанная так много раз, что рожденным на континенте оно прибивалось к ушам, как колыбельная.

— Бездна, упомянутая в этом пророчестве, является сердцем Фонтана Магии, а это означает, что Врата Бездны и есть сам Фонтан Магии.

Голос профессора Миэля на мгновение стал серьезным и властным.

— Подводя итог, основополагающие принципы Академии Арсен и миссия ее студентов того времени заключались в следующем: наблюдать за Вратами Бездны, предотвратить их открытие и, наконец, если врата откроются, рискнуть жизнью, чтобы закрыть их!

Студенты молчали, услышав это.

Были ли они поражены таким впечатляющим рассказом?

Нет. У большинства студентов на лицах было безразличие, поскольку слова о Вратах Бездны были знакомой всем легендой.

Для них пророчество было всего лишь бабушкиной сказкой, которой пугали детей.

Время, когда люди боялись несуществующей Бездны и ее монстров, давно прошло. Вот почему слова профессора их не заинтересовали.

Но среди собравшихся все же был один человек, которого тронули эти слова.

«Это Врата Бездны?»

Улан широко раскрыл глаза.

Для него такое удивление было естественным. В своей прошлой жизни он так и не добрался до Врат Бездны и встретил свой конец в логове Ларгтана, Короля Великанов.

«Я слышал, что Врата Бездны находятся в центре континента, но никогда не думал…»

Он понятия не имел, что они находятся здесь.

Если хорошо подумать, это имело смысл. Академия Арсен также располагалась в самом сердце континента. Совпадение было естественным.

Запоздало осознав правду, Улан пристально посмотрел на озеро.

Сердце в его груди забилось чаще. Его дыхание участилось, и все тело запылало.

Но это был не страх.

Скр!

Со скрежетом зубов уголки его рта изогнулись вверх в торжествующей улыбке.

Он вздрогнул от восторга и крепче сжал топор с такой же ликующей улыбкой, которую он видел на лицах студентов, увидевших Фонтан Магии.

«Фонтан Магии... Арсен».

Это был прилив восторга.

Это было ликование воина, наконец-то вышедшего на поле битвы, которого ему не удалось достичь в своей прошлой жизни.

«Место, где появляются монстры Бездны».

Это место было прямо перед его глазами.

Потрясенный этим осознанием, Улан не мог скрыть своего волнения.

У него больше не было смысла бродить по континенту в поисках монстров и Правителей Бездны.

«Тогда я буду ждать здесь».

А затем он срубит им всем головы.

«Когда-нибудь, когда Врата Бездны откроются…»

Закончится не эпоха людей, а эпоха монстров Бездны. Улан поклялся, что на этот раз он позаботится об этом.

В его глазах диким блеском пылали багровые зрачки, похожие на пламя...

Это были глаза того, кто однажды разрубил бесчисленное количество монстров пополам и убил одного из Повелителей Бездны.

Это были глаза варвара.

http://tl.rulate.ru/book/95715/3349591

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь