Готовый перевод One Piece: The Demon of Fire / Реинкарнация Ямомото В Ван Пис: Глава 14.1: Прибытие на остров Линкор

"Что!" Воскликнула Апис, слегка подскочив с кровати, пораженная внезапным появлением ручки, чего она не ожидала: "Ты видишь? Это моя сверхспособность!" - сказал Робин.

"Потрясающе! У тебя такая же сила, как у меня, если хочешь, мы можем быть друзьями", - с улыбкой сказала Апис. Робин была удивлена, потому что не ожидала такого ответа от Аписа и не знала, что ответить.

Большую часть своего детства Робин страдала от издевательств со стороны детей Охары, которые называли ее монстром за ее странные способности, расстраивая даже взрослых, спасших археологов, поэтому она ожидала, что Апис отреагирует так же - с отвращением и неприятием.

Ямамото наблюдал за этим с легкой улыбкой, поскольку у него сохранилось смутное воспоминание из детства Робин о том, что у того не было друзей, поэтому он был счастлив, что Апис не такая, как другие, и хороший человек. Он вышел из комнаты и отправился на палубу корабля, чтобы рассказать о том, что здесь произошло, Солу, который ничего не знал.

У Кловер и других археологов в комнате также были улыбки на лицах, поскольку они были теми, кто больше всех знал обо всем, что Робин перенесла от жителей деревни Охара и детей, и были очень счастливы, что у нее может быть ее первый друг. Ольвия понимала меньше всех, поскольку она все еще не знала всего, что пережила ее дочь.

...

В Вест-Блю, недалеко от пояса Штиля, можно было увидеть корабль с военно-морским флагом, плывущий медленным темпом из-за небольшого количества воздушных течений.

"Вы бесполезные ублюдки! Как вы можете позволить слабой маленькой девочке сбежать!" - сердито воскликнул чрезвычайно злой мужчина, который сидел в огромном кресле.

Этим тучным мужчиной был Нельсон Ройял, командир 80-й дивизии морского дозора в Вест-Блу и человек, который приказал захватить Апис. Все морские дозорные пригнули головы в страхе и поту, опасаясь, что Нельсон сделает им выговор или, что еще хуже, изобьет.

Они ненавидели, что этот толстый и бесполезный парень, который не мог даже пошевелиться, является командиром, и им приходилось выполнять его приказы, и все потому, что у него есть связи в морском дозоре, которые дали ему эту должность.

* Тьфу, какие бесполезные подчиненные. К счастью, с деньгами отца он может нанять этого известного наемника * спокойно подумал Нельсон, глядя на человека, который не был одет в морскую форму.

"Эй, Эрик, теперь ничего не остается, как отправиться на остров этой соплячки, ты лучше знаешь, как быстро пробраться сквозь этот туман", - сказал Нельсон человеку по имени Эрик.

"Не волнуйся, у меня есть способ пробраться сквозь туман и добраться до острова без особых проблем", - спокойно ответил Эрик.

Эрик по прозвищу Вихрь был наемником, которого Нельсон нанял за большую сумму денег для достижения своей таинственной цели. Он был высоким, худощавым мужчиной. У него были очень длинные ногти и волосы сиреневого цвета с очень своеобразной прической, которая имела форму спирали, заканчивающейся шипом. Он носил желтые серьги и солнцезащитные очки. Его экипировкой был серый костюм с рукавами в белую полоску и красным цветом.

"Хорошо, давай, заставь чертову лодку плыть быстрее! И принеси мне поесть", - приказал Нельсон, указывая на морского дозорного.

Морской дозорный быстро пошел на корабельный камбуз, чтобы принести Нельсону еды, другие морские дозорные смотрели друг на друга, не зная, что делать, поскольку скорость корабля была обусловлена небольшим количеством воздушных потоков из-за близости к Поясу Штиля.

...

Ямамото рассказал все Солу, который, услышав историю Апис, разозлился еще больше из-за коррупции во флоте, который даже зашел так далеко, что преследовал и похитил маленькую девочку по причине, не связанной с их обязанностями.

Ямамото решил не спрашивать Апис, почему за ней гнались, так как казалось, что она не хотела ему говорить, рано или поздно он узнает, поскольку, скорее всего, встретит этих морских дозорных.

Через час они увидели туман и позвали Апис, чтобы она использовала свою силу, чтобы они могли добраться до острова, не отклоняясь то пути, поскольку этот туман покрывал большую часть океана.

Апис попросила Майло через свой дьявольский фрукт позвать Даму, другого своего друга-птицу, он повиновался и издал странный громкий визгливый звук, через несколько минут, к удивлению многих, Дама прилетела.

Апис снова воспользовалась возможностью продемонстрировать свою сверхспособность, в конце концов она попросила Даму провести их, чтобы они могли добраться до острова, и, следуя указаниям Апис, они смогли, наконец, добраться до острова всего за 20 минут.

Они прибыли в порт, который был в очень плохом состоянии, но от него все еще была какая-то польза: "Наконец-то мы прибыли..." - подумал Ямамото, глядя на большой остров.

http://tl.rulate.ru/book/95634/3284752

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь