Готовый перевод One Piece : Earning One Trillion Berries Before Retiring / Ван Пис Я захвачу все Дьявольские Фрукты: Глава 11: Канх против Соколиного глаза

Высоко в небе огненная форма Кана быстро изменилась, вернувшись в свое первоначальное состояние.

Колоссальная голова дракона устремила свой пристальный взгляд на фигуру, сжимающую устрашающий черный нож в бескрайнем море внизу. Эта фигура держала массивный черный длинный нож с зазубренными краями и замысловатыми Т- образными узорами и эффектной крестообразной рукоятью, которая привлекала внимание. Острые, орлиные глаза излучали ауру устрашения.

"Смотрите, самый могущественный фехтовальщик в мире, Соколиный Глаз-Михоук!"

Опыт Кана предупредил его об опасности.

"Прежде чем мы продолжим, я требую объяснений", - заявил Кан.

"Восточно-Синее море теперь укрывает такого воина, как ты? Что касается объяснений, то здесь нет великой сказки.

Когда я сталкиваюсь с сильным человеком, я вынужден сражаться. Такая грозная сила, как ваша, заслуживает моего внимания ".

"Я польщен", - криво усмехнулся Кан.

Сделав короткую паузу, Кан добавил: "Однако твоя причина меня не устраивает, Соколиный глаз".

Стальной взгляд Соколиного Глаза оставался непоколебимым.

То, что личность Соколиного Глаза была узнана, не было для него особой неожиданностью.

"Действительно? Тогда какой курс действий вы предлагаете?"

"Что ты думаешь? Естественно, я разорву тебя на части".

"Если сможешь".

Ответ Соколиного Глаза остался непоколебимым.

Реплика Кана вывела его из себя.

Хотя это правда, что раньше он не был равен Соколиному Глазу, его недавняя трансформация изменила это. Но как насчет сейчас? Был только один способ выяснить.

Мощно взмахнув крыльями, Кан резко снизился на головокружительной скорости, вызвав воющий ураган, который даже потряс близлежащие пиратские корабли. Острые глаза Соколиного Глаза расширились, когда падение Кана оказалось невероятно быстрым. Колоссальная форма Кана в сочетании с его невероятной скоростью создавали завораживающее зрелище. Тем не менее, удар Соколиного Глаза был еще быстрее.

Соколиный Глаз высоко подпрыгнул с двумя клинками в руках, нанося сокрушительный удар по Кану.

В ответ Кан не выказал намерения уклоняться.

Когда колоссальный коготь дракона встретил удар Соколиного Глаза, воздух наполнился оглушительным металлическим звоном. Подняв коготь, Кан сгенерировал мощную ударную волну, которая подбросила удар Соколиного Глаза ввысь. Соколиный Глаз оставался невозмутимым.

Дух Кана воспламенился; это противостояние придало ему сил.

Тем временем свидетели на борту ближайшего корабля с благоговением наблюдали за интенсивной и грубой демонстрацией силы, разыгравшейся перед ними.

Зоро, залечивающий свои раны с помощью двух охотников на пиратов, с недоверием взирал на происходящее. Хотя он остро осознавал огромную пропасть между ним и уровнем Соколиного Глаза, увидев это воочию, он был крайне поражен.

"Это действительно самый сильный фехтовальщик в мире, Луффи?"

"Да, вот кого я стремлюсь превзойти!"

"Но сейчас он исчез".

"Он не будет побежден", - заявил Зоро, его голос не дрогнул.

"Давайте уходить; это зрелище не из тех, которые мы готовы наблюдать", - настойчиво скомандовал Санджи.

Кан снова взлетел вверх, хорошо зная, что кого-то такого уровня, как Соколиный Глаз, так легко не победить. Как и ожидалось, в следующее мгновение огромный разрез прорезал море, нацелившись на воздушную позицию Кана.

Почувствовав неминуемую угрозу, Кан быстро уклонился.

"Убегаем, да? Не так быстро!" Тон Соколиного Глаза изменился на решительный.

Вдох Кана был ощутимым, создавая небольшой воздушный вихрь перед ним. Одновременно его живот заметно расширился. Поведение Соколиного Глаза изменилось; он почувствовал надвигающуюся опасность.

Окрестности Соколиного Глаза потрескивали от энергии, излучая ошеломляющую интенсивность, которая окутала всю территорию.

Ошеломленный таким развитием событий, Кан усомнился, был ли это Хаки Завоевателя.

Однако неминуемая опасность была мимолетной.

Волна доминирующего Хаки Соколиного Глаза окутала его клинок, наполнив его красновато-коричневой молнией. Весь меч Хайдао · Е, казалось, пульсировал от командующего присутствия Соколиного Глаза.

"Рев Огненного дракона!" Кан взревел, высвобождая свою силу.

"Удар Бога!" Ответ Соколиного Глаза был быстрым.

Последовавшее столкновение привело к огромному взрыву, вызвавшему сейсмическую ударную волну, которая породила мощное цунами. Ударная волна исходила из точки, где сошлись их силы.

Веселый путь, дистанцировавшись, едва избежал опрокидывания от последовавших волн. Выжившие были поражены мощью столкновения.

Когда вода схлынула, в поле зрения появилось поле битвы. Кан, в своей драконьей форме, все еще парил в небе, расправив крылья.

Соколиный Глаз тем временем стоял на обломках крушения. Обломки исчезли, а у Соколиного Глаза были видимые ожоги, его кожа покраснела от столкновения. Его культовая шляпа заметно отсутствовала.

Тем не менее, Соколиный Глаз казался взволнованным.

На когте дракона Кана потекла струйка крови, свидетельствующая о его ранении в результате мощной атаки Соколиного Глаза.

Несмотря на его превращение в пламя, удар Хаки, нанесенный Завоевателем Соколиного Глаза, ранил его. Тем не менее, Кан оставался непоколебимым; его решимость была непоколебима.

Соколиный Глаз, напротив, оставался непоколебимым на своей вершине.

"Эта битва подходит к завершению! Твоя сила неоспорима; воин твоего характера наверняка оставит след. Скажи мне, как тебя зовут?" Поинтересовался Соколиный глаз.

Только самые могущественные противники заслуживали признания Соколиного Глаза.

"Мне нужно ваше признание, чтобы подтвердить мою силу? И вы спрашиваете мое имя? Простой шикибукай!" Кан отмахнулся с оттенком презрения.

http://tl.rulate.ru/book/95633/3257987

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь