Готовый перевод The World’s Strongest Butler: I Was Banished From the Black Workplace, and I Was Picked Up by an Ice Lady / Самый сильный дворецкий в мире: Меня выгнали с рабочего места, и меня подобрала Ледяная Леди: Глава 2 - Стирка

Я не мог поверить, что леди Урк из семьи Исфил на самом деле молодая женщина.

Меня привели в роскошный особняк, и я попал на задний двор, где лежало большое количество белья, испачканного кровью....Это ужасно, похоже на белье авантюриста, который не умеет правильно стирать.

- Извините за ожидание.

- Н-нет проблем...

У Урк, смывшей пятна крови, были серебристые волосы. С резким выражением лица, она действительно соответствовала слову "красота".

Я был слегка очарован этой удивительной красотой, но она смущенно наклонила голову.

- Остались ли еще пятна крови...?

- Вроде все чисто. Хотя удивительно, что вы носите меч...

Трудно поверить, что благородная девушка может стать авантюристкой.

По слухам, семья Исфил - знатная семья, связанная с герцогским домом, и они участвуют в политике королевства Драд, в котором мы находимся.

Если это их уважаемая девушка, то она должна быть очень важной персоной...

Но поверить в то, что она авантюристка без сопровождения, сложно.

- В нашей семье по достижении определенного возраста дается испытание - стать авантюристом, как способ обрести независимость. Даже если я молодая женщина, я должна защищать себя сама.

- Звучит как строгая семья...

По сравнению с этим, какой была леди Венти в моей прежней семье?

Эгоистичная, домоседка, постоянно говорила "папа, папа", когда что-то случалось. Я вижу, насколько удивительна в сравнении с ней леди Урк, которая является ровесницей.

- Как дела? Готовы ли вы взяться за это непростое дело?

- Ну... Если их будет 15 штук, то я смогу закончить за час"

- Я полагаю, это разумно. За один час... Подождите, не 15 дней, верно?

- Да, верно...

Я сказал что-то странное?

В предыдущем доме леди Венти... ну, назовем ее просто Венти. Она несколько раз заставляла меня выполнять задания по покорению монстров, и в итоге я был весь в крови.

На мытье рук уходила целая вечность. Я даже не мог найти время для ухода за садом, работой с документами или уборки особняка.

Пока я стирал одну вещь, объем работы увеличивался.

Поэтому я изучал магию.

Я жертвовал временем сна и погружался в книги по магии для начинающих. В результате была создана магия под названием "Стирка белья".

Я развивал магию.

- ...Это правда?

- Клянусь именем моего хозяина, я не лгу.

-...Понятно. Тогда, может быть, ты присмотришь за мной, чтобы не мешать?

Любопытствуя, Урк подошла и села рядом.

(Теперь... за 15 штук я могу заработать 3000 золотых. Это моя первая оплачиваемая работа. Я не могу позволить себе устать!)

Я закатал рукава и собрал окровавленную одежду в ведро.

Налил в него воды и положил на него обе руки.

- Стирка белья.

Вода приобрела бледно-радужный цвет, и в ней начали плавать круглые пузырьки.

Это не так удобно, как мгновенно сделать что-то чистым с помощью магии. Но мне удалось создать жидкость, которая облегчает отхождение грязи.

После легкой стирки пятна легко отстирывались.

Пока я сосредоточилась, вокруг собралось множество людей.

- Леди Урк. Пора обедать.

- Я хочу еще немного посмотреть.

- О, это юноша из гильдии... Ой, подождите, эти темные круги под глазами... Он выглядит так, будто может рухнуть в любой момент...

Горничные тоже начали собираться, недоумевая, что происходит.

Наблюдая за тем, что я делаю, главный дворецкий заметил нечто странное.

- Леди Урк...! Что это?

- Удивительно... эти пузырьки прекрасны... такое ощущение, что мое сердце исцеляется. Твоя магия, Альто, она прекрасна...

- Главный дворецкий, смотрите! Пятна крови монстров, которые не удавалось удалить даже через день, легко сходят!

- Позвольте мне взглянуть поближе!

Некоторое время я оставался сосредоточенным. Чтобы удалить стойкие пятна, я использовал магию для рафинирования жидкости.

- Фух... Кажется, это все.

Когда я передохнул, то понял, что вокруг меня собралось много людей. Видимо, сотрудники были заинтригованы бельем.

-Это потрясающе... Ни одного пятна! И оно чистое, белое... как новое!

- Хм... Я стираю белье уже сорок лет, но никогда не видел, чтобы оно становилось таким чистым...

Помятый дворецкий и служанки обсуждали выстиранную одежду.

- Гм... извините...

- Ты! Что ты сделал? Пожалуйста, расскажи мне!

- Я просто использовал магию, чтобы "постирать" их...

- Магия...?

Они никогда не слышали о такой магии и продолжали добиваться подробностей.

- Ну, слизни... Вы знаете, как они поглощают и переваривают вещи. Я использовал эту идею, чтобы наделить воду способностью переваривать. Я создал вязкую жидкость, которая удаляет только грязь.

- Неужели такое возможно?

- Я читал, что магия может делать разные вещи в зависимости от творческого потенциала и воображения, так что...

- Понятно, это что-то... Я даже не думал об этом...

Дворецкий начал волноваться.

Урк наблюдала за этой сценой и подошла ко мне.

- Ты потрясающий. Ты еще удивительнее, чем я думала... Прости. Я, честно говоря, сомневалась в тебе.

-Да нет, все в порядке.

Если подумать, это был первый раз, когда я демонстрировал эту магию. Я не ожидала, что все будут так поражены... Неужели я создала более удивительную магию, чем думала?

- Леди Урк, почему бы вам не добавить больше белья к нагрузке этого человека? Мы не можем удалять пятна крови так эффективно, как он. Только он может это сделать.

- ...Это правда, но это обременит Альто... Не будет ли неуместным, если я попрошу его приходить всякий раз, когда есть работа по стирке?

- Если ты так решил...

Я непроизвольно склонил голову по привычке.

В этот момент все вокруг меня погрузились в ошеломленное молчание.

Неужели... со мной обращаются как с рабом?

- Альто, ты ничего не знаешь об обстановке, в которой находился. Но это не приказ... Это просьба.

- Просьба?

- Я была очарована невероятным волшебством, свидетелем которого я только что стала. Оно показалось мне прекрасным и эфемерным. Вы научили меня своим навыкам и магии. Обычно люди не делятся магией, которую они развивают, понимаете?

- Правда? Я не знал.

- Другими словами, это доказательство того, что ты более скромен, чем что-либо другое. Так как насчет этого? Я удвою вознаграждение... Этого все еще недостаточно?

...Пожалуйста, я прошу вас.

Этот звук... он показался мне странно знакомым.

Всплыли воспоминания: "Альто, приберись здесь", "Альто, иди охоться на монстров", "Альто, слушайся приказов".

Сделай это. Иди. Выполнить приказ.

...Мне не давали ничего, кроме приказов.

Но это была просьба. Я мог принять решение своей волей.

- Если это просьба... Я сделаю это.

- Спасибо, Альто.

В ответ на благодарность, которую я давно не слышал, мои щеки немного расслабились.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/95589/3256646

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь