Готовый перевод In Harry Potter With a System / В Гарри Поттера с Системой: Глава 11 - Это уже шантаж, но мне нравится

—Лорд Поттер, правда ли, что вы можете просто войти в любое из наших хранилищ, когда пожелаете?— настоятельно спросил Рогнук.

—О, Рогнук, мы снова встретились. Хм, почему ты задыхаешься? Давай, садись. Богрод, что ты делаешь? Помоги своему управляющему выпить стакан воды; посмотри, как он запыхался.

—Лорд Поттер... Милорд, о великий сэр, пожалуйста... Я прошу вас. Не играйте со мной. Скажите мне, это правда?— Он уже был готов встать на колени. Наконец-то я почувствовал удовлетворение. Я не забыл, как грубо они обращались со мной вначале и как пытались игнорировать мои жалобы. Я злопамятный человек, обижаюсь по самым пустяковым поводам.

—Да, я действительно могу это сделать,—бесстрастно ответил я.

—А что нужно сделать, чтобы не делать этого в Гринготтсе?—прямо спросил он, уже немного понимая мою натуру.

—О, это очень тяжелое требование, Рогнук. Ты говоришь только о своем филиале или обо всех филиалах Гринготтса?— спросил я с ухмылкой.

Рогнук начал сыпать проклятиями и ругательствами на языке гоблинов, понимая смысл моих слов. Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, он сказал:

—Пожалуйста, поставьте условие, чтобы вы этого не делали, и, возможно, иногда помогали нам с хранилищами, которые давно заброшены из-за смерти их владельца, но не могут быть открыты из-за мер безопасности.

—Гоблины будут обязаны оказывать мне одну услугу каждый месяц, даже если это противоречит вашим законам, а в случае моей помощи я хочу получить 50 % содержимого хранилища с приоритетным выбором.

Увидев мой взгляд, который ясно говорил, что я не готов к переговорам, он неохотно согласился. И вот мы подписали еще один контракт, после чего он наконец-то ушел.

—Богрод, назначь встречу с репортером по имени Рита Скитер. Скажи ей, что богатый VIP-клиент хочет иметь с ней дело. Организуй для встречи открытую комнату с антианимагусовскими чарами.

—Очень хорошо, лорд Поттер, но чтобы подготовить необходимую комнату, потребуется около двух часов. Кроме того, в этом документе содержится информация об Андромеде и Эдварде Тонксе. Вы также можете оставить свою палочку у меня, и я верну ее вам без заклинания Надзора перед встречей.

—Все в порядке, вот моя палочка. Я ухожу. Наложите на меня чары, чтобы никто не смог меня узнать. Я вернусь в этот же кабинет через два часа.— После быстрого наложения гламура Богродом я появился прямо у Гринготтса. Сначала я бродил по аллее, рассматривая различные магазины и отмечая заведения, которые хотел бы посетить, когда у меня будет больше времени.

Через некоторое время я подошел к «Флориш и Блоттс». Войдя в магазин, я направился к продавщице, красивой девушке лет шестнадцати-семнадцати.

—Здравствуйте, мисс.

—О, здравствуйте, маленький сэр, чем я могу вам помочь?— Она улыбнулась.

—Я ищу одну книгу, но не знаю ни ее названия, ни автора. Я могу узнать ее, только прочитав первую страницу. Можно ли мне поискать эту книгу?— спросил я, сделав милое, нервное выражение лица.

—Все в порядке. Угощайся, милашка,—добродушно хихикнула она.

С помощью системы я читал книгу за книгой, настолько сосредоточившись, что потерял всякий счет времени, пока кто-то не натолкнулся на меня. Удержаться от падения мне удалось только благодаря утренним тренировкам.

—Ой...—вскрикнул молодой женский голос.

—Вы в порядке?— спросил я, поспешно помогая девушке. Внимательно посмотрев на ее лицо, я был ошеломлен. Передо мной стояла молодая девушка в обычных джинсах и топике, с каштановыми волосами, вьющимися к концу, и немного крупными двумя передними зубами.

Я уже догадывался, кем она может быть, но она не была похожа на Эмму Уотсон. Она была гораздо симпатичнее и красивее. И нет, я не просто вожделею ее, это не имеет ничего общего с гаремными фантазиями.

По моему искреннему мнению, Гермиона Грейнджер - неполноценный персонаж. Она немного похожа на оригинального Гарри тем, что жаждет дружбы и любви, настолько, что позволяет Гарри и Рону использовать себя для учебы и других дел.

Я не думал с ней дружить, так как такие девушки обычно слишком навязчивы (и это действительно так, если судить по оригиналу), а с учебой я и сам неплохо справлюсь. Так что я скорее просто был рад, что встретил персонажа, о котором когда-то читал, но у меня в приоритете были мои планы.

—Простите, когда вижу книги, сразу перестаю замечать окружающее,—нервно сказала она.

—Со мной все хорошо, но как вы? Вы нигде не пострадали?— спросил я искренне. Я даже использовал свой навык Наблюдение, чтобы подтвердить свою догадку.

http://tl.rulate.ru/book/95304/4034456

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь