Готовый перевод Sun of the Archer / Солнце лучника: Глава 9 - Вставай и дерись!

Гарри улыбался, сидя на дереве примерно в пятнадцати ярдах от Голубого флага в качестве одного из его хранителей, а Люк исполнял обязанности второго хранителя и обходил окрестности в поисках неприятностей.

"Гарри, только не говори, что ты просто сидишь и ждешь".

Гарри с насмешкой посмотрел сквозь деревья на поле боя и выпустил затупленную стрелу, которая попала в красного солдата, сына Ареса, если верить татуировке на его руке, прямо в голову в шлеме, сбив его с ног: "Да, точно, я только что получил девятый номер".

Люк рассмеялся: "Это скучно, даже ты получаешь очки за убийство, а ведь ты такой же страж, как и я".

Гарри вздохнул, оборачиваясь вокруг дерева, на котором он сидел, в поисках небольшой группы, отделившейся от основной красной группы. "Не волнуйся так сильно, небольшая группа под предводительством Клариссы, несомненно, отделилась некоторое время назад и ищет нас, точнее, флаг и меня", - Гарри сделал паузу, чтобы выпустить еще одну стрелу, - "Это номер десять, теперь, когда эта группа приблизится, я дам тебе знать, я их разделю, а ты их уничтожь. Устраивает?"

Люк улыбнулся: "Гарри, ты действительно знаешь, что сказать, чтобы парень почувствовал себя особенным".

Гарри пробурчал "Эй, держи это в шкафу, я имею в виду, что это круто, если ты так качаешься, но мне всего девять, и я знаю, что я так не качаюсь."

Люк рассмеялся и прижался к дереву, чтобы не упасть от смеха: "О, это было круто, брат, отличное возвращение, но да, легко сказать, что ты натурал, особенно когда ты украдкой смотришь на Аннабет, когда она не смотрит, плюс ты покраснел, когда дочери Афродиты облепили тебя в благодарность за спасение их сестры вчера, чувак, я клянусь, вся кровь в твоем теле была в замешательстве, она не знала, идти ли к твоему лицу, чтобы ты покраснел, или прямо к тебе..."

"LUKE!" Гарри был рад, что никто, особенно Аннабет или его братья и сестры, не могли слышать этого, и рад, что он был на дереве, так что никто не мог видеть, как он краснеет, когда Люк снова начал смеяться.

"Ну и как тебе этот меч, Гарри?"

Гарри улыбнулся, глядя на свой меч, который он положил рядом с собой: "Dein Nomos просто великолепен, и я не могу не хотеть вступить с ним в бой, даже лучше, если это будет против Клариссы".

Люк улыбнулся: "Кстати, о гигантской дочери Ареса, есть какие-нибудь следы?"

Гарри огляделся во всех направлениях, прежде чем ухмыльнуться: "Я вижу их, они пытаются обойти нас сзади. Иди, я их разгоню; я приберег это для особого случая".

Гарри прицелился, пока Люк бежал, и выпустил специальную стрелу в группу. Гарри наблюдал, как стрела упала в центр группы и взорвалась вспышкой света и звуком, дезориентировав их. Гарри улыбнулся, наблюдая за тем, как Люк застал их врасплох и начал расправляться с ними. Сын Аполлона нахмурился, заметив, что в группе нет Клариссы. Оглядевшись, он заметил, что она перебегает от укрытия к укрытию, направляясь к нему и флагу.

Гарри поднял Dein Nomos и улыбнулся: "Что ж, это наша первая совместная битва, впереди еще много других, а теперь пойдем за ней и преподадим ей урок".

Прежде чем спрыгнуть вниз, он оглянулся, чтобы проверить, как идет основная битва, и заметил Аннабет, на которую набросились братья и сестры Клариссы. Он быстро выхватил три стрелы, зазубрил их с практической легкостью и выстрелил; трое детей Ареса упали, когда стрелы вонзились им в затылки, сбив шлемы и повалив их на землю без сознания.

"Выходи, маленький коротышка, я знаю, что ты здесь".

Гарри посмотрел вниз и ухмыльнулся: Кларисса была почти прямо под ним. Гарри положил лук на спину, схватил правой рукой Dein Nomos, а на левую надел новый щит. Он выждал почти минуту, не обращая внимания на насмешки Клариссы, и когда она оказалась прямо под ним, прыгнул.

К несчастью, Кларисса была готова ко всему и двинулась вперёд. Она наклонила своё копьё так, чтобы Гарри приземлился на него остриём вперёд, но девятилетний полубог поднял щит и, столкнувшись с наконечником её копья, отскочил.

"Что? Мое копье должно было пробить твой щит насквозь".

Гарри ухмыльнулся, показывая ей лицо своего щита, чем привел ее в ярость: "Откуда у такого слабака и недотепы, как ты, щит Гелиоса?"

"Это подарок моего отца".

Кларисса закричала от ярости и бросилась на Гарри. Гарри заблокировал удар ее копья своим щитом и замахнулся на нее Dein Nomos. Кларисса повернула копье под углом и использовала посох, чтобы заблокировать его удар, а затем нанесла сильный удар ногой в живот Гарри, отчего тот откатился назад и схватился за живот.

"Знаешь что, Кларисса, ты мне очень не нравишься, вчера ты без причины приставала к той девушке, а сегодня ты послала своих братьев за Аннабет, несомненно, потому что ты злишься на меня."

"Как будто мне есть дело до того, что думает такой неудачник, как ты, а теперь заткнись, коротышка".

Гарри махнул рукой, прикрываясь щитом, в знак "приди": "Тогда приди и сделай меня".

Кларисса тут же попыталась выбить его ноги из-под ног, заставив Гарри перепрыгнуть через нее, но Кларисса ожидала этого и нанесла сильный удар по ребрам, Гарри упал на землю, кашляя, а Кларисса медленно приближалась к нему. Гарри подскочил к ней и попытался ударить ее Dein Nomos, она блокировала его меч гривами на своей правой руке и вывела его из равновесия. Гарри попятился назад, а Кларисса, размахнувшись копьем, ударила его в голову Гарри, пробив шлем и заставив его увидеть звезды.

Гарри ударил Клариссу по ногам, но это мало что дало, она просто ударила его по ребрам: "Вставай и дерись!".

Гарри закашлялся кровью и устало отполз от Клариссы, не показывая ей спины, которая начала преследовать его. "Ну, почему бы тебе не сдаться, коротышка?"

Кларисса услышала, как он что-то бормочет про себя, и пригнулась, чтобы расслышать, и то, что она услышала, потрясло и впечатлило ее: "Никогда не отступай, никогда не сдавайся, никогда не отступай, никогда не показывай спину врагу, потому что шрамы на спине - самый страшный позор для воина."

"Неплохо, малыш, может быть, я сделаю из тебя воина".

Это было последнее, что услышал Гарри, когда Кларисса сбила его с ног.

http://tl.rulate.ru/book/95298/3222820

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь