Готовый перевод Loki's Family. Harry Potter + Avengers Crossover. / Семья Локи: Глава 8.

"Что случилось?" спросил Локи, беспокоясь за безопасность Гарри.

Эир взглянул на него, а затем повернулся к Всеотцу. "Этот мальчик столкнулся с темной магией". начала она. "Мне трудно поверить, что такие вещи все еще практикуются на Мидгарде", - закончила она с оттенком отвращения.

"Что ты нашла?" спросила Фригга, взяв руку Локи в свою, чтобы немного успокоить его.

"Если мне не изменяет память, этот мальчик стал носителем крестража. Он лежит в шраме на его лбу". ответил Эир.

Все, кроме Тора, были потрясены и ужаснулись этой новости.

"Я не понимаю. Что такое крестраж?" в явном замешательстве спросил Тор, оглядывая комнату.

Локи с трудом сдерживал свой гнев. "Это одна из самых ужасных вещей, Тор. Человек разделяет свою душу на части и хранит их внутри вещей, чтобы предотвратить смерть".

"Звучит не так уж плохо". прокомментировал Тор, хотя взгляд матери подсказал ему, что он ошибается.

"Чтобы разделить душу, Тор, нужно лишить человека жизни без угрызений совести. Это поистине мерзкая вещь, а превратить в нее ребенка - тем более". объяснила Фригга.

Это заставило Локи задуматься о причинах превращения Гарри в крестраж. "Может, это был несчастный случай?" спросил он.

"Сейчас неважно, как это произошло. С этим нужно разобраться, прежде чем я смогу продолжить сканирование". сказал Эир и повернулся к Всеотцу. "Возможно, нам повезло, так как он еще молод, а это, похоже, было сделано не так давно. Возможно, оно еще не успело укорениться, и поэтому его будет легче удалить сейчас, чем если бы мы обнаружили его позже".

Один кивнул в знак согласия, зная об опасности крестража. "Делайте, что нужно".

Эйр кивнул и повернулся к Локи. "Мне понадобится твоя помощь в этом деле".

"Ты получишь ее". Локи повернулся к Тору. "Тор, сходи за свиньей". На растерянный взгляд Тора Локи пояснил: "Нам нужно что-то, что будет удерживать крестраж после его извлечения".

Тор резко кивнул и выбежал из комнаты.

"Что происходит?" испуганно спросил Гарри, хотя он был молод и не совсем понимал, о чем все говорят, но знал достаточно, чтобы понять, что что-то не так.

Локи легонько погладил Гарри по волосам. "Не волнуйся, Гарри. Это всего лишь небольшая неприятность, о которой можно легко позаботиться". Он заверил его. "Может быть, позже мы сможем прогуляться по садам".

Гарри улыбнулся: ему очень нравились сады и красивые растения, которые он там находил.

Прошло пятнадцать минут, но вот они собрали три очищающих ингредиента, чистую соль, воду из целебного источника Эира и солнечный свет, пропущенный через несколько чистых кристаллов, и поместили в лечебную камеру. Солнечный свет был направлен на голову Гарри, прямо на шрам, соль поместили в кучку над сердцем Гарри, а воду налили в желобок, вырезанный в контуре тела Гарри. Затем Эир и Локи заняли противоположные места: Эир - у головы Гарри, а Локи - у его ног, и начали читать нараспев. В этот момент Гарри внезапно дернулся, и его голову пронзила острая боль. Вдруг глаза Гарри затянуло тенью, а из тела мальчика вырвался маниакальный и явно взрослый злобный смех. "Кто осмелился попытаться извлечь меня из тела мальчика, кто настолько глуп, что думает, будто я уйду без боя?" - произнёс высокий, чистый и холодный, но в то же время зловещий голос, - "Я не уйду просто так..." - продолжал голос, но потом прервался. "Нет, этого не может быть, не существует такой магии, чтобы удалить крестраж, я уверен в этом!" - крикнул голос, после чего Гарри и крестраж вместе закричали в агонии, а затем Гарри обмяк, так как из шрама Гарри поднялся чёрный туман со змеиным лицом и поплыл к свинье неподалёку, так как Локи и Эйр своими песнопениями и движениями направили его к свинье. Когда дым исчез в свинье, она приобрела еще более нездоровый вид, чем прежде. Гарри тем временем задыхался, едва приходя в сознание от усилий, которые потребовались для извлечения хоркрукса из его тела.

Локи и Эйр опустились на колени и осмотрели Гарри, убедившись, что с ним всё будет в порядке и что у него не останется никаких последствий от того, что он стал носителем крестража.

Тору было трудно осознать то, что он только что увидел. На протяжении всей его жизни большинство из того, что он видел из области магии, было просто трюками Локи, как в бою, так и для развлечения. Это было нечто совершенно иное, чем то, что он видел у своего брата. Его немного потрясло, что магия способна на такое, да еще и смертная магия. Он и не думал, что смертные способны на такое волшебство, о котором он только что узнал.

Фригга пыталась зажмуриться, она все еще не могла поверить, что с Гарри произошло нечто подобное, да еще и в дополнение к тому, что она знала. А тут еще этот голос, говоривший во время ритуала, - от мысли, что этот человек все еще может быть на свободе на Мидгарде, Фригга слегка похолодела.

Один повернулся к Эйру. "Значит, все готово?"

Эир вздохнула и кивнула. "Похоже, мы победили", - улыбнулась она.

"Помни, что свинью нельзя убивать. Локи напомнил Одину об их предыдущем разговоре.

Один кивнул. "Я позабочусь о том, чтобы она попала к Хеле и чтобы она была проинформирована о том, что здесь произошло".

Локи знал, что Хела позаботится о том, чтобы тот, чей фрагмент души находился в свинье, сильно пострадал за попытку обмануть саму смерть, и, если повезет, она найдет все остальные фрагменты, чтобы этот ублюдок действительно умер.

"Локи?" Локи повернулся к Гарри и улыбнулся. "Ну вот, все готово. Как ты себя чувствуешь?"

С помощью Локи Гарри смог сесть и смахнуть соль с груди. "Немного голова кружится, и я устал". признался он.

Локи не был уверен, помнит ли Гарри что-нибудь из ритуала, но, поскольку Гарри не выглядел слишком потрясенным, он решил, что нет. "Ну, скоро ты сможешь немного вздремнуть, а сейчас Эир должна закончить твое сканирование". Локи подхватил Гарри и вернул его на стол, чтобы закончить сканирование.

"А сад?" тихо спросил Гарри.

Локи улыбнулся. "После того, как ты выспишься, мы сможем пойти в сад, я обещаю".

Эир снова начала сканирование, продолжая с того места, на котором остановилась после обнаружения крестража. Как и ожидалось, в мальчике текла смертная кровь, однако Эир нахмурилась, заметив, что это не единственная кровь, которую она обнаружила в его жилах. В нем текла кровь Асгардов, что удивило ее, но было и нечто большее, что заставило ее бросить вопросительный взгляд на Отца.

Один вздохнул, решив, что она нашла то, о чем он догадывался. "На пару слов наедине, Эйр". Затем он повернулся и направился в одну из комнат, расположенных в стороне, а Эйр последовала за ним.

"Что происходит?" спросил Локи, глядя вслед уходящим. Это не сулило ему ничего хорошего, и он беспокоился за будущее Гарри.

"Я уверена, что если это повод для беспокойства, нам расскажут". Фригга утешила Локи, надеясь, что, возможно, именно это заставит ее мужа рассказать Локи правду о том, откуда он родом, ведь только одна вещь могла заставить Эйра так сомневаться в Одине.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/95155/3206104

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь