Готовый перевод The Legitimate Queen / Законная королева: Глава 5 - Враг, отнявший у меня все (часть 2)

Глава 5 - Враг, отнявший у меня все (часть 2)

 

Мать Ариадны была служанкой в доме правителя Лукреция. В день сильного дождя, когда епископ Демайр был сильно пьян, он взял служанку вместо Лукреции, и когда Лукреция узнала об этом, она пришла в ярость. Однако служанка уже была беременна ребенком от Демайра, и родилась дочь, ничем не напоминавшая архиепископа. После родов служанка была заперта в комнате башни и через несколько лет умерла. Ариадна, разлученная с матерью, воспитывалась в комнатах для слуг.

Ариадна не получила специального образования, не умела ни писать, ни рисовать, ни играть на инструментах. Но вдруг весной, когда ей исполнилось пятнадцать лет, управляющий Демайра Никколо сообщил Ариадне, что она должна собрать вещи и переехать в новую резиденцию.

В тот момент Ариадне показалось, что отец наконец-то вспомнил о ней и что у нее появилась семья в замке, благородная семья, которая наконец-то простила скромное положение ее матери и приняла ее в свой круг.

Семья, что за шутка.

Если семья - это когда в костный мозг вставляют соломинку и высасывают все, а потом сильно бьют по затылку, когда польза от этого исчезает, то трое детей Демайра и Ариадна были несказанной семьей.

***

"Я принимаю ваше предложение. Дочь семьи Де Маре помолвлена с графом Де Комо".

Шезаре де Комо был вне себя от радости, когда получил такой ответ. Изабелла, единственная дочь Демайра, была конечной целью и объектом желания для каждого мужчины в обществе. Завоевать ее руку было равносильно печати одобрения, удостоверяющей, что он самый подходящий холостяк в городе.

Изабелла была похожа на ангела: фарфоровая кожа, румянец и глубокие аметистовые глаза. Когда она улыбалась, то напоминала озорную фею из древней мифологии. Но именно тогда, когда ее красота сочеталась с нотками грусти, она была наиболее пленительна, как благородная и чистая статуя, вызывающая желание утешить ее.

И вот теперь перед Шезаре де Комо появилась Изабелла с тем же самым меланхоличным выражением лица.

"Изабелла, почему вы выглядите такой расстроенной?"

"..."

"Разве вы не одобряете меня? Хотя я и не имею права на престол, я все же имею дворянское звание как граф и как кузина короля. Мое будущее поместье будет богатым и красивым. Среди всех дворян города нет лучшей пары для Вас, чем я. Я сделаю все, чтобы вы были счастливы..."

Изабелла прервала речь Чезаре. "Это не я".

"Что?"

"Та, которой ты сделал предложение, - не я".

Чезаре был ошеломлен. "Но ответ на мое предложение был положительным..."

"Дочь Демайра", упомянутая в письме с предложением, - это моя младшая сестра Ариадна. Она не очень известна в обществе, но, к сожалению, является младшей сестрой нашей семьи". 

Мягкий голос Изабеллы звучал в ушах Чезаре как небесная музыка.

"Моя сестра умоляла нашего отца, говоря, что в ее жизни ничего не было, и что она хочет выйти замуж за лучшего мужчину во всем Этруске. Она была так настойчива, что никто не мог ее остановить".

Изабелла глубоко вздохнула, ее золотые ресницы опустились до половины мачты.

"Я... пережила больше, чем моя сестра, поэтому на этот раз я должна уступить ей, как сказал мой отец..."

В ее фиалковых глазах блеснули капли слез, но она быстро отвела взгляд, чтобы спрятать их.

"Я не могу ослушаться отца, лорд Чезаре".

Ее хрупкая шея свесилась вниз, дрожа.

"Я всегда восхищалась лордом Чезаре издалека, особенно когда видела его на торжественной мессе. Но теперь мы станем семьей, и не позволительно питать подобные чувства. Пожалуйста, похороните эти чувства в глубине своего сердца и вспоминайте меня только с нежностью и добротой".

Произнеся эти слова, Изабелла Демайр повернулась и молча направилась к своей семейной скамье в соборе.

Чезаре стоял, ошеломленный, и смотрел вслед удаляющейся фигуре. Вдруг он заметил что-то на земле - это был кружевной платок Изабеллы. Он поднял его и прижал к груди. Ему захотелось вдохнуть его аромат, но даже это показалось кощунством. Он положил правую руку на платок, который теперь лежал у сердца.

Стук, стук.

Сердце бешено колотилось, но он не мог понять, от чего это происходит - от волнения при встрече с Изабеллой или от злости, что он потерял ее из-за кого-то другого.

Подняв глаза, он увидел, что рядом с ним стоят кардинал Демайр и молодая женщина с иссиня-черными волосами, увлеченная разговором с другими людьми, находившимися поблизости.

Молодая женщина была высокой и неловкой, а ее сгорбленная спина создавала впечатление, что она скорее служанка, чем знатная особа. Ее загорелая кожа выглядела безыскусной.

Чезаре неотрывно смотрел на кардинала в белой мантии и стоящую рядом с ним черноволосую женщину, платье которой слегка развевалось на ветру. Он был так близок к тому, чтобы получить золотой кубок, но эти двое разрушили его жизнь.

***

"Жакомо!"

"Да, Ваша Светлость!"

"Приведите леди Ариадну на вершину западной башни для ухода. Она сошла с ума и не может исполнять свои обязанности королевы. Ее внешность отталкивает, так что обращайтесь с ней осторожно, чтобы другие не видели".

"Слушаюсь, Ваша Светлость!"

Клац!

http://tl.rulate.ru/book/95115/3228867

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь