Готовый перевод Venerated Venomous Consort / Дьявол во плоти: Глава 228

Дьявол во плоти.

Глава 228. Всё сказанное было отличным поводом оговорить его.

- Как круто! – раздался возглас Небесного камня. Он весь день молчал, но теперь оказался под таким впечатлением, что не смог сдержаться. – Он приехал верхом на единороге!

Единороги были известными мифическими существами, которые могли преодолевать больше шестнадцати тысяч километров в день, и были устойчивы к ударам молний. Они никому не позволяли просто так на них ездить. Никто не ожидал, что Небесному Учителю Цзо удастся оседлать одного из них!

Ди Фуи выглядел очень расслабленным. Вместо того чтобы быть осторожным после вторжения на территорию клана Тяньвэнь, он чувствовал себя совершенно комфортно.

Приземлившись, Ди Фуи спросил:

- Я почувствовал знакомый аромат и решил зайти. Можно мне к вам присоединиться?

Он даже достал свое изысканное вино, чтобы поделиться с остальными.

- Пусть это будет моим вкладом в застолье.

Лун Сые посмотрел на Учителя, но ничего не ответил. Гу Сицзю тоже молчала.

Ди Фуи не смутила тишина. Он сел рядом с Гу Сицзю. В глазах Луна Сые отразилось недовольство этой ситуацией.

- Сицзю, пересядь туда. Мне нужно кое-что обсудить с Небесным Учителем Цзо, - сказал Оверлорд, желая поменяться с девушкой местами.

Ди Фуи поднял рукава и положил одну руку на спину Гу Сицзю, чтобы не дать ей пересесть.

- Я не глухой, я услышу вас, даже если вы останетесь на своем месте, - улыбнулся Ди Фуи. – Ваш голос вовсе не похож на едва уловимый писк комара. А даже если бы и был таким, я всё равно смог бы вас расслышать. Поэтому, Оверлорд, говорите, прошу вас.

Учитель посмотрел на стол, полный рыбных блюд, и добавил:

- Выглядит роскошно. Брат Лун, у вас хорошие кулинарные навыки. Три года назад я пробовал рыбу, которую вы приготовили, и с тех пор очень скучал по ее вкусу. К несчастью, до сегодняшнего дня у меня не было возможности поесть ее снова. Мне повезло, и теперь я могу это сделать.

Учитель снова поднял рукава, и на столе появился набор изысканных столовых приборов. Своими собственными палочками Ди Фуи взял кусочек рыбы и произнес:

- Тот самый вкус!

Гу Сицзю молчала. Ее левую руку крепко сжимал Лун Сые, а правую теперь держал Ди Фуи. Она застряла в неудобном положении.

Ладонь Оверлорда была холодной, а Учителя Цзо – наоборот, теплой.

Гу Сицзю успела лишь пару раз надкусить рыбу, так что она по-прежнему умирала от голода. Однако она ничего не могла сделать: обе ее руки крепко держали двое красивых мужчин. Несмотря на все свои способности и таланты, Гу Сицзю не умела есть ногами.

- Подобный внеплановый визит от Мастера Ди оказал на нас некоторое давление. Вы должны были отправить письмо, чтобы мы смогли подготовиться к вашему прибытию. Почему вы решили появиться на моей территории без разрешения? – недовольно начал Лун Сые.

Ди Фуи проигнорировал слова Оверлорда и продолжил есть рыбу со своей тарелки. Все косточки удалялись сами собой до того, как он медленно клал кусочки в рот.

- Прекрасная рыба!

Потом Учитель посмотрел на Гу Сицзю и удивленно спросил:

- Почему ты ничего не ешь? Боишься, что Оверлорд Лун может тебя отравить?

Гу Сицзю помолчала минутку, а потом попросила:

- Вы не могли бы убрать свою руку?

- Ой, прости, - Ди Фуи отпустил, наконец, руку девушки, а потом взглянул на Луна Сые. - Почему вы продолжаете держать ее за руку? Боитесь, что она сбежит? Очевидно, что это вы похитили Гу Сицзю с Открытой Небесной Площадки. В итоге мне пришлось отправиться сюда, чтобы привести ее назад…

Лун Сые ничего не ответил. Всё сказанное было отличным поводом оговорить его, и он не мог этого отрицать. И хотя Гу Сицзю сама хотела оклеветать Оверлорда, после всего случившегося она не понимала, почему Ди Фуи так сказал.

Небесный Учитель Цзо знал, что Гу Сицзю сбегала по собственной воле, и он неоднократно ее ловил. Зачем Учителю открыто обвинять в ее побеге Луна Сые?

Перевод: rus_bonequinha

http://tl.rulate.ru/book/9504/363079

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Боже! Ну почему? Ну почему это не может быть обычная история про культивирования от лица девушки. (っ °Д °;)っПочему не могут показать её историю приключений в этом неизведанном мире? Нет, блин! Её начали преследовать тупые мужские лидеры!(╬▔皿▔)╯ Они меня просто душат своим присутствием.
Безвыходность главной героини просто разочаровывает. Она ничего не может сделать, а они всё лезут и лезут. Как мне хочется ворваться к ним и хорошенько их
отделать╰(艹皿艹 ). Если она кого-то полюбит из этих качков, у меня случится истерика. Ещё раз я такое не выдержу...
И на последок, мужские лидеры очень похожи на козлов, сколько бы ты их не лупил, они будут вставать на ноги и бодаться в твою сторону. Это очень раздражает(╯▔皿▔)╯
Свободу главным героиням!(★ ω ★)
Развернуть
#
Думал про тоже самое, но без них мы бы уже были бы на этапе, когда героиня самый известный "человек" и всемугущий "бог", превосходящий всех парней в гареме в несколько тысячь раз, и могла бы не нопрягаясь вырубить сотни лордов. И это бы наскучило более чем половине. Но так мы получаем хоть какое - то выделение.
Развернуть
#
Возможно и наскучило бы. Но они хотя бы могли показать здоровые отношения. Как химия медленно нарастает, а не вот это всё. Я не люблю высокомерие у мужских героев, это раздражает, фимка во мне рвёт и мечет. (。_。)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь