Готовый перевод Douluo Dalu:The God of the forest / Боевой Континент: Бог леса 🐍: Глава 4: Магическая Морковка Великого Змея

Следующий день начался с допроса.

Видимо, они вчера обсуждали меня и решали, как со мной поступить.

А моё решение уснуть на камне в самом видном месте, видимо, сыграло мне на руку, так как они всё-таки решили принять меня к себе.

Конечно, после того, как я доказал свои слова дав им технику культивации, которую сам культивирую.

Хоть это и низкоуровневая техника, но и она может доказать мои слова о другом мире.

А саму технику было решено внедрить в море сознания нескольким сотням змей с культивацией от 10 до 900 лет.

Хоть это и не сделало бы их намного сильнее, но могло пробудить их интеллект.

К тому же, техника бы записалась в их крови, и их потомки смогли бы культивировать эту технику чуть ли не с пелёнок.

Так почему мы не дали технику тысячелетним и более сильным зверям?

Потому что техника слишком низкоуровневая и не может обеспечить прорыв на стадию формирования ядра.

А сильным зверям не стоит тратить время на культивацию техники, способную обеспечить лишь мизерный, по их меркам, прирост сил.

Пообещав в будущем дать им более могущественную технику культивации, мы разошлись.

--•--•--•--•--•--•--•--•--•--•--•--•--•--

- Ням-ням, ням-ням, - Довольно ел я кусок мяса одного из 100-летних зверей, убитых Эр Мином.

За одно, обменивая часть из кусков, данных мне, в системе, получая довольно много монет.

Но проблема в том, что такую халяву я могу получить только раз в неделю, а может и ещё реже.

Надо что-то придумать.

Я один боюсь выходить в лес, так как слишком легко будет стать добычей сильных зверей.

Значит, нужно придумать причину, по которой со мной кто-то пойдёт.

Легче всего будет убедить игривую Сяо Ву.

Так как характер у неё невинный, а ещё она обожает бегать по лесу, не думаю, что возникнут слишком большие проблемы.

А её родители не будут против, так как никто просто не осмелится причинить ей вред да и я на это не способен.

Думаю, они рассмотрят это как отличный шанс узнать мои намерения, и скорее всего будут следить за нами.

Но я особо то и не против.

А причиной послужит избиение зверей охотящихся на кроликов и посадка магической морковки, семена которой я куплю.

Почему не убийством?

Так как не думаю, что Сяо Ву согласится с убийством беззащитных зверей, даже 10-летних, в больших количествах, а зверей посильнее не используют как пищу.

Таков закон короля леса, принятый для сохранения сил леса в случае войны с людьми и сохранением некоторых видов, которые находятся на грани уничтожения из-за людей.

Закон состоит в том, что за исключением боев насмерть за территорию или же за самку с противником равным по силе, охота на зверей старше 999 лет запрещается.

Разрешена только охота на зверей младше 1.000 лет, и то просто, чтобы хищники не померли с голоду.

Настоящей моей целью будут духовные травы, и другие сокровища на местах обитания этих зверей.

Согласен, идея бредовая.

Её родители точно не поверят этой ерунде, но сейчас главное убедить Сяо Ву пойти со мной и накопить монеты.

А уже монетами, а точнее предметами, купленными этими монетами, я попробую показать свою искренность и завоевать доверие её родителей и жителей леса.

Определившись с дальнейшим курсом, мы выдвинулись в лес.

--•--•--•--•--•--•--•--•--•--•--•--•--•--

[Спустя 6 часов]

Мы с Сяо ву продвигались по лесу, каждые 100 метров сажая несколько семян морковки.

Семена я купил за 10 монет.

За столько денег мне дали всего 150 семян, что довольно дорого для овощей, так что думаю, морковка не совсем обычная, и возможно в дальнейшем даже немножко ускорит рост маленьких зверей, питающимися ими.

В этот момент Сяо Ву остановилась, посмотрев в сторону изобразив на своём кроличьем личике гнев, будто увидела величайшего убийцу тысячелетия, веками мучившего их семью.

Посмотрев в ту сторону, я заметил красную ласку.

Ласки, являются хищниками, питающимися, в том числе и кроликами, вот только…

Не думаю, что эта ласка возрастом в примерно 20 лет, успела насолить Сяо Ву…

Сяо Ву бросилась в сторону этой ласки, сильно избив её.

Ласку то метали в соседнее дерево, то в землю.

После жестоких избиений, Сяо Ву не остановилась и решила добить её, накормив хищника морковкой.

Видимо, думает, что ощутив прекрасный вкус морковки, эта ласка перестанет есть мясо.

--•--•--•--•--•--•--•--•--•--•--•--•--•--

Вернулись мы оба в прекрасном настроении.

Я от того, сколько монет насобирал, а Сяо Ву от того, сколько морковки посадила, и сколько её будет расти по всему лесу в будущем.

День был по большей части бредовым, но весёлым.

Давненько мне не было так приятно в чьей-то компании.

- Сяо Ву слишком невинна, и не похожа на тех лицемеров, окруживших меня в прошлой жизни – подумал я, слегка потупив взгляд.

А знаете, мне это нравится.

Мне нравится находиться с ней и общаться.

Хоть она пока что не может говорить, но нам весь день было весело вместе и мы наслаждались обществом друг друга.

Хоть это может прозвучать глупо, но я хочу сохранить эту невинность Сяо Ву.

Возможно ли, что я влюбился в неё?

Не думаю, но и не могу быть уверен в этом.

По крайней мере, сейчас, в ней я вижу капризную, игривую маленькую девочку и воспринимаю её скорее как сестрёнку.

Но кто знает, возможно, в будущем это изменится.

Как-никак тут закон – сила, и если буду достаточно сильным, то смогу делать всё, что захочу.

Решив кое-что для себя, я свернулся на том же камне, где и в первый день, начав культивировать, не заметив, как прошло время.

--•--•--•--•--•--•--•--•--•--•--•--•--•--

- Ты что-нибудь узнала о его намерениях, Чень Хуа? – Спросил Сяо Ди, отец Сяо Ву, свою суженную.

- Его цель - травы и подобные сокровища. По пути он съедал их. Хотя сам процесс выглядел странным. – Ответила та.

- Странным? И в чём же была странность? – удивился Сяо Ди.

- Он откусал растения, после чего они куда-то сразу пропадали. Он бы не успел их поглотить и очистить за столь короткое время. – Говорила она, нахмурив брови, - Как будто у него во рту портал в другое место, куда он переносит все эти сокровища.

- Хмм… А есть ли другой повод для беспокойства? – спросил король леса.

- Других нет. Он вёл себя довольно тихо. Да и травы, о которых я говорила, не особо ценные.

- Ясно, тогда пока что понаблюдаем за ним, - Подвел итоги Сяо Ди

- Так и поступим, - Согласилась Чень Хуа.

http://tl.rulate.ru/book/94984/3251518

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
А её родители не будут против, так как никто просто не осмелится причинить ей вред да и я не это не способен.(может , да и я не спасобен на это в конце)
Развернуть
#
Вот так затворник может влюбиться в простую кролчиху xd
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь