Готовый перевод The Lives Worth Saving / Жизни, которые стоит спасти: Глава 3

Голубой взгляд снова потемнел, но блондин отрывисто кивнул. "Да".

Сарутоби кивнул и больше ничего не сказал по этому поводу, вместо этого обратив внимание на рваную одежду ниндзя. "Очень хорошо. Я верю, кто ты. Итак, почему вы вернулись? Неужели в будущем все так плохо?"

Наруто ненадолго прикрыл глаза и кивнул. "Конохи больше нет", - просто ответил он, даже когда Сарутоби нахмурился от такого откровения. "Разрушена до основания. Все мирные жители и шиноби мертвы. Я был последним".

На мгновение Сарутоби затаил дыхание, пытаясь представить себе мир, в котором Конохи больше не существует. Он посмотрел в окно на остальную часть деревни, а затем снова взглянул на блондина.

Сарутоби понял, что он похож на Минато не только внутренней силой, ведь Кушина тоже обладала такой силой. Больше всего Наруто напоминал ему Желтую Вспышку Конохи. В этом человеке, стоящем перед ним, расслабленном, но готовом к бою, чувствовался Каге, причем очень сильный. Такую силу Сарутоби видел только у Минато.

"Значит, ты стал Хокаге", - не удержался Сарутоби от вопроса.

Наруто склонил голову в знак подтверждения. "Рокудайме Хокаге". По лицу блондина вновь пробежал затравленный взгляд. "Как раз вовремя, чтобы увидеть, как горит моя деревня".

Сарутоби едва не вздрогнул от почти непреодолимой печали в голосе младшего. Каге всегда было тяжелее всего, когда погибали их люди. В конце концов, вся деревня была под их ответственностью.

"Я вернулся, чтобы все изменить", - Наруто вдруг стал выглядеть почти встревоженным, и Сарутоби почувствовал облегчение, увидев в нем того Наруто, которого он знал в это время.

Сандайме бодро кивнул, отступая к своему столу. "Конечно. Если Коноха падет, мы должны найти способ предотвратить это. Но не сейчас. Могу ли я предположить, что в ближайшем будущем ничего кардинального не произойдет?"

Наруто нахмурился в замешательстве, но тем не менее кивнул. "Все пойдет на спад на следующих экзаменах чуунинов. А до этого, пока я буду следить за ситуацией и выслеживать шпионов, все будет в порядке".

"Хорошо." Сарутоби достал список свободных квартир и ободряюще посмотрел на Наруто, который в недоумении смотрел на его оценку. "Если в ближайшее время ничего не случится, я бы хотел, чтобы ты устроился. Ты выглядишь так, будто готов упасть в обморок, Наруто".

Блондин моргнул и опустил взгляд на себя. "О. Я только что закончил бой с Ма..."

Сарутоби поднял руку, чтобы прервать объяснения юноши. "Не сейчас, Наруто". Он мягко приструнил его. "Без сомнения, если ты продолжишь, у меня будет много вопросов к тебе, и мы задержимся здесь еще на несколько часов. Сейчас тебе нужен отдых, не говоря уже о том, что нам еще нужно создать для тебя фон".

Наруто на мгновение задумался, а затем молча кивнул в знак согласия.

"Очень хорошо. Пока ты здесь, тебе нужно будет использовать другое имя. У тебя есть какое-нибудь имя?"

"Казама Харуки", - ответил Наруто после минутного раздумья. "Под этим именем я проник в Ивагакуре".

Сарутоби открыл рот, чтобы спросить, но потом с сожалением покачал головой. Вопросы потом. Но кто же знал, что Наруто способен стать шпионом? "Хорошо, - продолжил он. "Я подготовлю необходимые бумаги и скажу всем, кто спросит, что ты выполнял для меня миссию в течение последних восьми лет. Мы можем использовать "Дело Хёуги", ты знаешь, что это такое? Хорошо. Мы можем использовать это и сказать, что ты был в Кумо, чтобы убедиться, что они больше не попытаются ничего сделать. Они ведь больше не будут пытаться, правда?"

Наруто покачал головой. "Они все равно больше не будут красть Хъюга. Но Совет потребует доказательств".

Сарутоби нахмурился. "Действительно. Есть ли какие-нибудь знания из будущего, которые ты можешь использовать здесь?"

Наруто промолчал, переведя взгляд на окно и рассеянно глядя на небо. "Как долго ты сможешь держать Совет в узде, прежде чем они начнут задавать вопросы?"

Сарутоби пожал плечами. "Пока ты будешь держаться в тени, слухи дойдут до них не слишком быстро, но даже если это произойдет, я смогу задержать их на несколько дней, может быть, на неделю".

Наруто кивнул. "Хорошо. Дайте мне пять дней. Я смогу добраться до Кумо и обратно за это время. И я верну тело Хёуги Хизаши. Эти ублюдки сохранили его, так что я смогу предъявить настоящее тело".

Если бы Сарутоби был кем-то другим, кроме Каге, он бы просто ахнул. "А разве они не должны были его хорошо охранять?"

Наруто пожал плечами. "Я могу это сделать, старик. Я выше уровня АНБУ, к тому же я уже делал это раньше. И я оставлю тело клона, чтобы они не заметили. Если клан Хёуга не будет выставлять его напоказ на улицах Кумо, все будет в порядке".

Сандайме несколько секунд размышлял над этим, а затем кивнул в знак согласия. "Хорошо, я созову заседание Совета, когда вы вернетесь. Вы уедете завтра?"

Блондинка кивнула. "И вернусь через пять дней".

"Хорошо. Теперь о твоей внешности. Деревня взвоет, если увидит тебя как следует. На первый, а может, и на второй, и на третий взгляд ты очень похож на Минато".

Наруто задумчиво нахмурился, после чего выполнил несколько одноручных печатей. Его длинные золотистые локоны тут же развеялись, оставив после себя багровое пламя. Рыжеволосый юноша вопросительно поднял бровь, глядя на удивленного Сандайме. Сарутоби улыбнулся и одобрительно кивнул. Хотя на чертах лица бывшего блондина все еще оставались следы Минато и Кушины, любой, заметив это, просто счел бы совпадением. Он также не смог обнаружить хенге.

"Переходим к тому, где вы остановитесь..."

"Я займу квартиру рядом с моим... младшим коллегой".

Сарутоби моргнул. "Как ты... ох. Точно. Вы уверены?"

"Очень. Так я смогу присматривать за ним. И составить ему компанию. Ему иногда бывает одиноко".

Сандайме печально нахмурился, но ничего не сказал. Он чувствовал, что Наруто не оценит его. "Очень хорошо. Просто покажи эти бумаги хозяйке дома, и она даст тебе ключи". Он тепло улыбнулся рыжему. Этот Наруто излучал спокойную силу и, казалось, чувствовал себя комфортно в своей шкуре. Он хорошо повзрослел. "Отдохни немного, Наруто".

Наруто снова улыбнулся слабой полуулыбкой, после чего убрал ожерелье Цунаде и достал небольшую бумажную печать, протянув ее Сарутоби. Сандайме моргнул, взял печать и обратил внимание на сложный рисунок.

"Просто прижми ее к любой одежде, и она автоматически отпечатается на материале", - тихо пояснил Наруто. "Если ты попадешь в беду, то, послав в печать хоть каплю своей чакры, ты автоматически сообщишь мне о своем местонахождении, и я смогу в мгновение ока оказаться рядом с тобой".

Сарутоби с любопытством осмотрел печать и прижал ее к внутреннему воротнику плаща каге. Вспышка чакры - и чернила на бумаге растворились, вновь появившись на плаще. "Что это делает?"

"Хм..." На этот раз улыбка Наруто носила слабые следы озорства, и Сарутоби с трудом удержался, чтобы не улыбнуться в ответ на такую фамильярность. "Попробуй".

Потянувшись вверх, Сарутоби послал небольшой поток чакры в печать и едва не отступил назад, когда рядом с ним появился Наруто с тихим треском сухой молнии - единственное предупреждение. Широко раскрыв глаза, Сарутоби уставился на то место, где был рыжий, и на то, где он сейчас стоял. "Хирайшин...?"

Наруто уже качал головой. "На самом деле, это моя собственная, хотя и основанная на Хирайшине. Я называю его Райкоу Хитокири но Дзютсу. Концепция та же, но меньше, чем у моего отца, я полагаю. Враги редко замечают его появление. Печать помогает мне зафиксировать местоположение, но если я буду четко представлять себе, куда иду, когда буду выполнять дзютсу, то смогу добраться туда так же легко".

Сарутоби на несколько секунд потерял дар речи. Он понимал, что этот Наруто, по сути, является взрослой версией двенадцатилетнего Наруто, но все равно было трудно связать эти два понятия. Мысль о том, что Наруто однажды вырастет и сможет создавать свои собственные дзюцу, вызвала у Сандайме прилив гордости. "Это потрясающе!"

Младший юноша, казалось, немного просветлел, а голубые глаза засияли от гордости за комплимент. "Спасибо, старик".

Сарутоби кивнул и отмахнулся от рыжего. "Ладно, идите. Со всем остальным мы разберемся позже. Поспи немного. И, - он потянулся к одному из ящиков и достал бумажник, деактивировав печать щелчком руки, после чего протянул несколько купюр. "Купите одежду и еду. Этого должно хватить на месяц, а потом ты сможешь начать выполнять миссии, чтобы зарабатывать деньги самостоятельно".

Наруто посмотрел на купюры и принял их, кивнув в знак благодарности. "Я расплачусь с тобой, старик".

Сарутоби отказался бы, если бы не был уверен, что Наруто будет упрямиться. Поэтому он просто кивнул в знак признательности и отключил печати конфиденциальности, когда Наруто, теперь уже Харуки, набросал простой салют, а затем выпрыгнул в окно и в считанные секунды исчез над крышами домов.

"Хокаге-сама?"

Сарутоби рассеянно взглянул на своих телохранителей, когда они проскользнули обратно в кабинет. Он пренебрежительно махнул рукой, сел обратно за стол и принялся за новую стопку бумаг. "Один из моих шпионов. Он был вынужден отступить совершенно неожиданно, так что я его не ждал. Я послал его давно и не видел некоторое время. Он тоже был под хенджем, и я не сразу понял, кто он. Теперь мне лучше начать. Клянусь, бумажная работа растет каждый раз, когда я оборачиваюсь".

АНБУ, стоявшие на страже, похоже, смирились с этим, расслабились и снова отошли в тень, а некоторые почти забавлялись ворчанием Сарутоби.

Но даже начав сканировать запрос на новое медицинское оборудование в больнице, Сарутоби размышлял о том, что ему удалось узнать за последние двадцать минут. Впереди его ждали темные времена, поджидавшие в тенистых углах. Но, возможно, с помощью путешественника во времени, человека, который в данный момент казался ему одновременно знакомым и чужим, они как-нибудь справятся.

Им придется это сделать.

http://tl.rulate.ru/book/94931/3192285

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь