Готовый перевод Fairy Tail: Child of Heaven / Хвост Феи: Дитя неба: Глава 2: Шанс

Глава 2: Шанс

Просто уходи, молилась я, просто уходи...

"Что это за запах?" - спросил он, и я услышала звяканье ключей и звук открываемой двери.

Я внутренне выругалась, почувствовав, как в голове пронеслась волна головокружения, заставившая меня закрыть глаза.

Я даже не могла долго держать глаза открытыми.

Я услышала шаги охранника, приближающегося к нам.

"Ты облевал весь пол, маленький сопляк", - сказал он, обращаясь, видимо, к Муи.

"И что?".

Муи зарычал на него:

"Твоя еда на вкус как свиная задница".

Я услышала знакомый звук активируемой магии, что-то затрещало, и Муи взвизгнул от боли.

Я поняла, что произошло: его ударило посохом охранника.

Я услышала, как кто-то упал на землю.

"Вот так ты отплатил за наше гостеприимство, - ответил ему охранник, - думаю, несколько часов... дисциплины тебя исправят".

Послышалось шуршание одежды, затем что-то потащили.

"Отпусти меня, придурок", - сказал Муи.

Слабо открыв глаза, я повернула голову в ту сторону, откуда доносился звук.

Глаза расширились, когда я увидела, что охранник уходит, волоча за собой сопротивляющегося Муи.

Я поняла, куда его ведет охранник.

Они собираются пытать его, подумал я, за то, что я сделала...

Я заставила свое маленькое тело двигаться, мягко перекатываясь на плечо.

И тут я почувствовала, как руки Тевлина берут меня за плечо, помогая встать.

"Я тебя понял", - сказал он.

С его помощью я уже стояла на ногах, слегка покачиваясь.

Я посмотрела в сторону охранника, который вытаскивал Муи из камеры.

"Подождите, - сказала я, - подождите... это был не он. Это был не он."

И охранники, и Муи обратили внимание на меня.

Глаза Муи выглядели потрясенными, а по выражению лица охранника я ничего не могла понять из-за маски, закрывавшей половину его лица.

Я вырвалась из рук Тевлина, чувствуя, как дрожат ноги от слабости и недельного отсутствия пищи.

"Это меня вырвало на землю, - сказала я, - это был не Муи, так что отпустите его. Тебе нужна я".

Глаза Муи умоляли меня замолчать, но я не могла... не могла позволить ему взять на себя ответственность за то, что я сделала.

Это было то, что отец вбил мне в голову еще в прежней жизни.

Всегда отвечать за свои поступки, независимо от того, были ли они ложью, потому что если начать, то можно никогда не закончить.

Наверное, это качество перешло и в эту жизнь.

Охранник улыбнулся.

"Ну что ж, - сказал он, - по крайней мере, ты честна, девочка... Видишь ли, вся суть этого маленького дела, которое мы здесь затеяли, в том, что ты не была честна со мной. У тебя есть друзья в хороших местах".

Я облегченно вздохнула.

Может быть, теперь он отпустит Муи...

И вдруг по всему телу разлилась боль.

Я вскрикнула от неожиданности.

Мои вены горели от внезапной атаки.

Я слышала, как кто-то выкрикивал мое имя, но не могла понять, кто это был...

Потом боль прошла, и я рухнула на землю.

Я слышу, как Муи что-то кричит, как кричит охранник... но их слова, кажется, пролетают мимо моей головы.

Затем я почувствовала, как грубая рука осторожно прикоснулась ко мне, и я поняла, что это Тевлин.

"Ева... Ева, - сказал он, - ты меня слышишь?".

"Да... да", - пробормотала я, собрав все силы.

Но я поднялась, на этот раз без его помощи.

Подняв взгляд на Муи, я заметила, что двое охранников удерживают его, и тут я кое-что заметила.

Дверь камеры все еще была не заперта.

Я воспользоваласьсвоим шансом.

С силой, о которой я и не подозревала, я бросилась вперед через открытую дверь камеры, не обращая внимания на предупреждения Тельвина.

Однако крик Тельвина привлек внимание одного из охранников, который в это время обернулся, и я прыгнула на него, ударив кулаком прямо в лицо... ну, в маску, отчего он вскрикнул от боли, и повалила его на пол.

Я бы не стала повторять эту попытку, так как мой кулак чертовски сильно пульсировал.

Но, несмотря на это, я подняла упавший посох и повернулась к двум другим, глядя на них.

"Уберите ее", - крикнул один из них.

Воспользовавшись тем, что я отвлеклась, Муи вырвался из их лап и врезался ногами в их фамильные драгоценности.

Два парня мгновенно упали, сжимая в руках свои причендалы.

Эти звуки привлекли внимание других людей, скорее охранников, чем заключенных, и они направили на нас свои посохи.

Муи быстро встал передо мной, чтобы принять удар, от которого он болезненно вскрикнул и упал на землю без сознания.

Я уставилась на него, расширив глаза.

"Муи", - закричала я, бросая посох на землю и опускаясь на колени рядом с ним.

Но не успела я до него дотянуться, как гирлянды огней внезапно ухватились за наручники , которые я все еще носила, заставив меня остановиться рядом с ним, и меня потянуло назад.

"МУИ!" - закричала я во весь голос, и новый страх охватил мое сердце, когда я увидела, что он лежит без движения на земле.

Затем что-то твердое ударило меня в основание шеи.

Я упала на колени, перед глазами поплыла темнота.

Я даже не помню, как упала на землю.



 

http://tl.rulate.ru/book/94853/3192256

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь