Готовый перевод The Abandoned Empress / Брошенная Императрица: Глава 65

Я стояла, заглядевшись на Карсейна, чья униформа сейчас ослепительно сияла. Я была рада видеть его удивительные достижения и даже немного завидовала ему. Не знаю почему, но я чувствовала смятение, находясь во власти таких противоречивых чувств.

Смогу ли и я когда-нибудь стоять там же? Настанет ли такой день, когда я смогу встать перед императором и произнести клятву рыцаря? Смогу ли я когда-нибудь вырваться из этих сетей, что опутали меня?

Император удалился, сопровождаемый начальником императорской стражи, капитанами рыцарских корпусов и рыцарями, что присутствовали на церемонии. А я осталась стоять на месте, чувствуя себя немного подавленной.

Как долго я там простояла? Не знаю. Я пришла в себя только тогда, когда кто-то легонько похлопал меня по плечу. Молодой рыжеволосый парень рядом со мной, внимательно вглядываясь мне в лицо.

– Почему ты стоишь здесь? – спросил он меня.

– ...Карсейн.

Как один из виновников сегодняшнего торжества, должно быть он сейчас был очень занят. Но по какой-то причине он был здесь один рядом со мной. Карсейн заметил, улыбаясь:

– Эй, ты выглядишь немного ошеломленной. Это моя великолепная униформа свела тебя с ума?

Я не сразу нашлась, что ответить, а пока я собиралась с мыслями, он снова заговорил:

– Скажи честно, тебе понравилось? Когда я вижу себя в этой форме, я думаю, что я неотразим. Ты согласна со мной?

– ...Что ж, сегодня ты потерпел сокрушительное поражение от моего отца, и при этом продолжаешь хвастаться?

– Эй, не сравнивай меня с ним! Кстати, твой отец действительно великолепен. Честно говоря, в какой-то момент я решил, что он меня убьет, – ответил Карсейн, непринужденно болтая со мной.

Он был очень счастлив, даже несмотря на то, что ему пришлось нелегко, потому что мой отец был тем, с кем ему пришлось сразиться, чтобы доказать, что он достоин титула рыцаря.

– Для меня это все равно был хороший опыт. Ты знаешь, что очень редко выпадает шанс сравнить свои навыки с навыками твоего отца и перенять кое-какие приемы. Кстати, сейчас тебе стало лучше?

– Да.

– Подожди немного. Очень скоро я собираюсь всерьез взяться за тебя и сделать из тебя настоящего рыцаря. Не жалуйся, даже если тренировки будут сложными.

– Спасибо, Карсейн.

– Ладно, только потом не жалуйся. О, ты придешь завтра на праздник? Прошло довольно много времени с тех пор, как я отправил тебе приглашение, но так и не получил пока никакого ответа от тебя.

– О, это потому...

Несколько дней назад я получила приглашение в запечатанном конверте. Это было приглашение от семьи герцога Де Ласа, в котором меня приглашали на вечеринку в честь посвящения Карсейна в рыцари. В него также было вложено еще одно письмо, где он просил быть его партнером на празднике.

Конечно, я могла бы отправиться туда, чтобы поздравить его с этим событием. Но присутствовать на вечеринке в качестве его партнера – совсем другое дело. Я не знала, стоит ли мне принимать это приглашение. И мой отец посоветовал отказаться от него. Потому что это может породить новую волну необоснованных слухов. Я была согласна с отцом, но мне было нелегко отказаться от этого приглашения, поэтому я все тянула и тянула с ответом. Меня расстраивало, что я не смогу присутствовать на вечеринке одного из моих близких друзей, организованной в честь моего друга Карсейна. Сейчас, столкнувшись со мной, он решил уточнить на счет моего присутствия на празднике. Отчего я очень смутилась. Мне было так жаль.

– О, как я и думал, ты не можешь прийти. Ладно.

– ...Прости.

– Что ты, все хорошо. Нам лучше быть осторожнее, особенно в такие времена, как сейчас. Они в любом случае постараются найти причину, чтобы придраться к тебе.

– И все же… это незабываемый день для тебя. А я… Мне действительно очень жаль, что я не смогу прийти и отпраздновать это событие вместе с тобой.

– Все в порядке, все в порядке, – ответил Карсейн, улыбаясь, махнув мне небрежно рукой, а затем попросил. – Если тебе так жаль, не могла бы ты на будущее оказать мне одну услугу?

– Услугу?

– Да. Если в будущем ты понимаешь, что тебе сложно сделать то, о чем я тебя прошу, запомни, тебе не обязательно делать мне одолжение. Как тебе такое?

– Конечно. Спасибо за понимание.

Он стал таким тактичным потому, что теперь он рыцарь, который дал клятву? Я улыбнулась ему, такому вмиг повзрослевшему. Это был первый раз, когда я почувствовала, что могу ему доверять.

– Большое тебе спасибо, Карсейн. И прими мои поздравления! – пробормотала я больше себе под нос, возвращаясь с Карсейном ко всем остальным.

 

Утром я опять чувствовала себя подавленной.

Как я и предполагала, в подобный день, на людях я чувствовала себя лучше, чем пребывая дома в одиночестве.

Я отправилась вместе со своим отцом в императорский дворец на службу.

Однако сегодня на тренировочном поле было мало людей, и кабинет капитана первого рыцарского корпуса тоже был пуст.

Видимо герцог Де Лас сегодня дома по случаю праздника в честь Карсейна.

Пока я маялась в кабинете, просматривая документы, вошел слуга, вручивший мне записку. Это было приглашение на чаепитие в императорском дворце.

И кто же это меня пригласил на чай?

Крайне настороженная, я направилась в императорский дворец. Старший камергер как будто уже ждал меня, сопроводив меня далее, как делал это уже много раз. С его слов он вел меня не в сад и не в гостиную, а… в личный кабинет.

Еще только открыв дверь, я почувствовала запах множества книг. А как только вошла внутрь, мои глаза расширились от увиденного. Как это место можно было назвать чьим-то личным рабочим кабинетом? Высотой он был не менее трех этажей. На втором этаже вдоль стен тянулись бесконечные книжные полки, полные книг. Здесь были даже передвижные книжные полки. Огромное застекленное окно, задрапированное белыми занавесками, что берегли книги от прямых солнечных лучей, предоставляло прекрасный панорамный вид на сад, который сейчас был не виден. А на самом верху, на потолке было еще маленькое окошко, которое можно было открывать и закрывать, впуская свежий воздух, проветривая кабинет.

В центре просторной комнаты с брошенным на полу пушистым ковром, расшитым королевским гербом, я увидела молодого человека с голубыми волосами. Он сидел в кресле, сцепив пальцы и прикрыв глаза. Во всем его облике читалась какая-то меланхолия.

Я осторожно приблизилась к нему. Кажется, он дремал, не открывая глаз, даже когда я подошла к нему ближе.

Поскольку я не собиралась его специально будить, я тихо развернулась, направившись к книжным полкам. Там стояло множество книг. На меня произвело впечатление аккуратная расстановка книг по жанрам: о политике, экономике, истории, военном деле, тактике и управлении.

Я разглядывала книги, сдерживая свои восклицания, как вдруг заметила книгу, обтянутую роскошной черной кожей, на которой выли вытеснены позолоченные буквы.

Поскольку императорская семья каждые пять лет извлекала старый выпуск сборника с перечнем всех дворянских семей, выдавая взамен последнее свежее издание, у меня никогда не было возможности прочитать более ранние издания. Но здесь в библиотеке наследного принца, кажется, я могла найти то, что искала.

Я выбрала пятую книгу справа, которая представляла собой справочник, изданный около двадцати лет назад.

Когда я перевернула первую страницу, то увидел родословную благородных семейств.

1-й герцог Касил, «Щит Империи»

2-й герцог Хейдель, «Красная роза»

3-й герцог Де Лас, «Меч Империи»

4-й герцог Лорел, «Слава победы»

5-й герцог Джена, «Черная роза»

Иерархия герцогских семей в прошлом была такой же, как и та, о которой я слышала, когда посещала курс истории в своей предыдущей жизни.

Ну, в любом случае, это не важно.

Я открыла книгу почти в конце, быстро просматривая список баронов, когда услышала, как наследный принц задал мне вопрос своим обычным холодным тоном:

– Что ты там пытаешься увидеть? – спросил он.

Не знаю, когда он очнулся, но он уже успел неслышно подойти ко мне, встав у меня за спиной, вперив в меня свой холодный взгляд.

Я поспешно поставила справочник обратно на книжную полку, повернувшись к нему лицом. Как обычно, на его лице отсутствовали какие-либо эмоции.

– Давно не виделись, леди Ла Моник.

– Да, ваше высочество.

– Глядя на твое официальное платье, можно догадаться, что ты сегодня была на службе в императорском дворце. Насколько я знаю, ты не должна была сегодня являться во дворец.

– Ну, я пришла сегодня, чтобы разобраться с некоторыми заданиями, что получила ранее.

– Почему? Разве ты не должна сегодня присутствовать на вечеринке в честь сына герцога Де Ласа?

– Что касается этого...

– Хм, похоже, твой отец попросил тебя туда не ходить.

Как будто поняв все недосказанное мной, он кивнул головой и дернул за шнур, попросив подошедшего слугу принести нам чай. Вскоре перед нами на стол были поставлены чашки с чаем. Я незаметно вздохнула, попивая лавандовый чай и наслаждаясь его чудесным ароматом. Несмотря на то, что сейчас я пила великолепный чай, который могла пить только императорская семья, я не испытывала никакой радости.

– Ты действительно хочешь туда пойти?

– Простите, ваше высочество?

– Похоже, ты расстроена из-за того, что не можешь присутствовать на вечеринке.

– …

– Тогда пойдем туда.

– Простите? Что вы имеете в виду...

– Если ты действительно так хочешь там оказаться, пойдем туда со мной. Тогда никто не посмеет распускать о тебе сплетни.

– ...Прошу прощения? – спросила снова я, не до конца понимая, что принц имеет в виду.

Что он только что сказал? Он сказал, что хочет пойти туда со мной? Я правильно все расслышала?

http://tl.rulate.ru/book/9484/2883155

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь