Готовый перевод Harry Potter: Long Live The Queen! / Гарри Поттер: Да здравствует королева!: Глава 23

Когда Тонкс вернулась в Гриммаулд Плейс, в доме царил хаос. Дамблдор совещался с Люпином и Бешеным Глазом Муди, а они втроем изо всех сил старались не обращать внимания на крики, доносившиеся с портрета миссис Блэк. Было слышно, как миссис Уизли кричит на одного или нескольких своих детей, по крайней мере двое из которых тоже кричали. Тонкс попыталась привлечь чье-либо внимание, но из-за шума это оказалось невозможным.

В конце концов, она бросила попытки кричать и достала свою палочку, запустив слабые чары пушечного взрыва, чтобы привлечь внимание людей. Это сработало даже лучше, чем она ожидала: не только прекратились крики наверху, но даже миссис Блэк замолчала, хотя бы на несколько секунд, прежде чем обругать ее за то, что она посмела опорочить дом Блэков или за какую-то подобную ерунду. Она быстро подошла к картине и задернула занавеску, не желая слушать разглагольствования двоюродной бабушки дольше, чем нужно.

"А, Нимфадора, - сказал Дамблдор, оторвавшись от Люпина и Муди. "Как я понимаю, вы не смогли найти Гарри и Сириуса?"

"Нет, я нашла их", - ответила она, не обращая внимания на то, что он назвал её по имени. "Я даже немного поговорила с ними, но не смогла их остановить". Дамблдор открыл рот, чтобы что-то сказать, но она подняла руку и продолжила. "У них обоих были Королевские Суммы, на которые также были наложены чары принуждения. Я могла бы вернуть их, если бы оглушила их обоих, но мы находились в центре большого скопления магглов, и я сомневаюсь, что Сириус позволил бы мне это сделать. Последнее, что я видел, - это то, что они дошли до ворот дворца и разговаривали со стражниками".

Дамблдор повесил голову, а Муди просто выглядел мрачным, как всегда. Когда Дамблдор вздохнул, она заметила, что Люпин слегка ухмыляется, как будто знает что-то, чего не знают они. Дамблдор мысленно пометил, что надо будет побеседовать с ним об этом позже.

По лестнице спускались мистер и миссис Уизли, за ними следовали не очень близкие дети и Гермиона. Дамблдор вздохнул, затем оглядел собравшихся. "Боюсь, нам ничего не остается, как готовиться к худшему, - сказал он, - хотя что именно произойдет, я не знаю".

Миссис Уизли, поняв, что Гарри не вернулся и не вернётся, разрыдалась, уткнувшись в плечо мужа. Муди кивнул, затем протопал в столовую и достал бутылку огненного виски.

Рон Уизли задал вопрос, который занимал почти всех, в основном потому, что он не умел держать язык за зубами. "Что самое худшее может случиться?" - спросил он, заставив мать перестать плакать и бросить на него взгляд.

"Это не твое дело, молодой человек. Вставай...", - начала было она, но остановилась, когда Артур покачал головой и положил твердую руку ей на плечо.

"Нет, Молли, они должны знать. Они все должны знать, потому что это сразу же отразится на них". Он посмотрел на Дамблдора и кивнул, тот мрачно кивнул в ответ.

"Гарри был вызван Королевой, а это значит, что она, вероятно, проявляет больший интерес к миру волшебников, чем в прошлом. К сожалению, нынешнее Министерство не выполняет свою часть Устава волшебников, и, намеренно или нет, но, вероятно, это дало Королеве основания для его отмены. Если это произойдет, Министерство больше не будет контролировать ситуацию, вместо него это сделает Королева".

Гермиона задохнулась, удивляясь, как этот факт мог ускользнуть от её внимания, в то время как дети Уизли что-то бормотали себе под нос, а их мать снова начала плакать.

"Если Министерство падет, кто знает, что сделает Волдеморт. И я не представляю, что Королева сможет с этим сделать, если вообще сможет". Это вызвало новые причитания миссис Уизли, и даже немного плача со стороны Джинни и Гермионы, которые теперь обнимали друг друга. "Я надеюсь, что она не оставит нас, ведь мы все равно останемся ее подданными, но мы должны быть готовы к худшему".

Тонкс фыркнула. "Ну, я ничего не могу с этим поделать, так или иначе, а через несколько часов я все равно должна быть на службе. Так что, если вы меня извините, я пойду домой, чтобы вздремнуть".

Дамблдор пристально посмотрел на неё, а затем сказал: "Хорошо, Нимфадора, я не буду ждать тебя на собрании, которое назначаю на сегодня".

"Это Тонкс", - пробормотала она, направляясь к Флу. Проходя мимо Люпина, она протянула руку и схватила его, увлекая за собой в соседнюю комнату. Остановившись у камина, она повернулась и указала на него пальцем, тихо сказав: "Ты ведь знал об этом, не так ли?"

Люпин медленно кивнул.

"Ты мог бы их остановить?" - спросила Тонкс.

"Нет, - ответил Люпин, - я узнал об этом только тогда, когда было уже слишком поздно". Он еще больше понизил голос. "Не то чтобы я их остановил, учитывая то, что я знаю сейчас".

"Вы расскажете мне, что вам известно, после того, как все будет улажено?"

Люпин снова кивнул. "Как только все закончится, я все расскажу".

Тонкс резко кивнула, а затем сказала: "Хорошо, потому что я действительно хочу знать, как они это провернули". Смягчив выражение лица, она сказала "Спокойной ночи, Ремус", затем бросила в камин немного порошка Флу и шагнула внутрь.

Ремус оглянулся на прихожую и вздохнул. Сейчас на него никто не обращал внимания, так что, возможно, никто и не заметил. Ремус был уверен, что Муди заметил, но пока ничего не было сказано, он не собирался беспокоиться. Он мог смириться с тем, что Дамблдор узнает о его роли, но он не ожидал, что миссис Уизли его выпорет, если она узнает.

Когда он вернулся в коридор, Дамблдор накладывал заклинания посыльного Патронуса, извещая всех о встрече после ужина. Ему не очень-то хотелось оставаться, но если он уйдёт раньше, это будет выглядеть некрасиво, и, кроме того, он не мог отказаться от ужина, тем более когда готовила Молли.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/94827/3187418

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь