Готовый перевод One Piece: Crown of the World! / One Piece: Корона мира!: Глава 58. Великие фехтовальщики.

Глава 58. Великие фехтовальщики.

Хотя нынешняя сила Казана не позволяла ему подняться на самый пик, столкнувшись с таким мощным соперником, как Конг, который достиг своего пика, все еще существовала вероятность неудачи. Однако Хаки Усиление Завоевателя придал Казану уверенности.

Это произошло потому, что пиковые периоды у отдельных людей были неравномерными. В бескрайнем море некоторые сильные люди, подобные Роксу, уже достигли своего пика, в то время как другие все еще находились в фазе роста. Например, Кайдо, известный как самое сильное существо, и Белоус, известный как самый сильный человек, оба имели замечательную боевую историю. Однако в эпоху Рокса Белоус бил Кайдо одной рукой.

Почему это было так?

Это было просто потому, что Белоусу было за тридцать и у него начался взрывной период роста силы, в то время как Кайдо был, в глазах Белоуса, не более чем сопливым подростком. Было бы несправедливо, если бы игроки разного возраста и силы встречались друг с другом одновременно.

Таким образом, с точки зрения физической подготовки, боевого опыта, владения дьявольским фруктом и других переменных, эти два грозных человека в настоящее время не находились на одном уровне.

С появлением в его распоряжении Хаки Усиление Завоевателя подход Казана к таким персонажам, как Конг, изменился. Раньше, независимо от того, сколько Дьявольских фруктов он использовал или сколькими боевыми навыками обладал, до тех пор, пока его уровень Хаки был недостаточным, и ему не хватало Усиление Завоевателя, Казан не смог бы пробить абсолютную защиту противника.

Но теперь все было по-другому. Вооруженный силой Хаки Усиление Завоевателя, Казан был достаточно уверен в себе, чтобы вступить в рукопашную схватку, по крайней мере, попробовать это сделать.

"Шики, Шакки" - Казан окликнул своих спутников: "Есть кое-что, о чем нам нужно позаботиться. Морской дозорный хочет с нами поговорить"

Казан улыбнулся и подмигнул им обоим, и они сразу поняли его намерения.

"Дзи-ха-ха-ха-ха!" Шики хрустнул костяшками пальцев, выгибая шею в предвкушении.

Шакки последовал его примеру, кивнув в знак согласия.

В мгновение ока, когда подул ветер и прогремел гром, на площадь спустилась три фигуры. Все трое гордо стояли в нескольких метрах над площадью в воздухе.

Казан и Шики левитировали, используя силу своих дьявольских плодов. Тем временем Шакки использовала свой Грозовой фрукт, чтобы собрать небольшое сферическое грозовое облако у себя под ногами, обеспечив себе устойчивую платформу. Эта способность была заимствована из техник Энеля.

В этот момент три фигуры, словно ожившие ночные кошмары, предстали перед хаосом Маринфорда. Солдаты морского дозора, уже напуганные предыдущей катастрофой, в страхе разбежались, крича и вопя.

"Дьяволы идут!"

Последствия предыдущей трагедии еще не рассеялись. Маринфорд был охвачен пламенем пороха и войны. Площадь, сложенная из прочных каменных кирпичей, была заполнена воронками, клубами дыма и возвышающимся пламенем. Разрушения были очевидны во всех направлениях, остатки взрывов разлетелись по всей местности.

В этой хаотичной обстановке они столкнулись с теми виновниками, которые несут ответственность за все трагедии, разворачивающиеся перед ними.

Линия обороны морских дозорных полностью рухнула, и их единственным побуждением было бежать.

Казалось, что война на высшем уровне достигла своей точки кипения.

Напряжение в воздухе было ощутимым, многие люди находились на грани психического срыва, их нервы натянулись, как тугие струны.

В этой атмосфере Конг яростно смотрел на трех человек перед ним, стиснув зубы: "Вы сопляки, готовы встретиться лицом к лицу с гневом морских дозорных? - прошипел он.

Шики издевательски рассмеялся в ответ: "Брат, похоже, у морских дозорных есть склонность к шуткам"

Казан присоединился к нему с улыбкой, добавив: "Действительно, похоже, что именно морские дозорные приняли на себя основной удар гнева. Три вице-адмирала, посланные преследовать и убить Шики, действовали по твоему приказу Конг, верно?"

"Но посмотри вокруг, Шики жив и здоров" - продолжил Казан. "И взгляните на свою собственную территорию — действительно ли гнев морского дозора оправдан?"

"Дзи-ха-ха-ха-ха! Если этого будет недостаточно, мы придем снова, и у тебя будет больше времени для тренировок!" - насмехался Шики.

Конг холодно фыркнул, его лицо превратилось в ледяную маску. "Дявольские отродья, приготовьтесь расстаться со своей жизнью!"

Прежде чем Конг успел среагировать как-либо еще, Казан быстро приступил к действиям. Он быстро использовал свою способность заряжать военный корабль, которому удалось избежать разрушения, и швырнул его в сторону Конга с невероятной скоростью.

В следующее мгновение к ним устремился огромный военный корабль, отбрасывая тень, которая закрыла солнце. В острых глазах Конга не было страха, и он немедленно развел руки, готовясь поймать его.

Боевые корабли Военно-морского штаба были колоссальных размеров, напоминая холмы длиной в 60 метров. Тяжелое снаряжение, такое как артиллерия, железные пластины и стальная броня, установленные на них, делали их чрезвычайно тяжелыми.

Конг поймал военный корабль в свои руки, и было видно, как он напрягся, когда камень трескался под огромным весом. Каждый его шаг погружался в землю на десять сантиметров.

"Как и ожидалось от нынешней боевой мощи номер один Военно-морского штаба, действительно внушительно" - похвалил Казан, подумав по себя: «С каждым сильным человеком моря трудно иметь дело»

Без колебаний Казан обнажил свой первый Китэцу, лезвие которого излучало слабое зеленое свечение. Он нанес быстрый зеленый удар по военному кораблю, намереваясь разрубить его пополам.

Когда Казан нанес свой удар образовав зеленую косую волну, Шики не отставая тоже взмахнул мечом вызвав золотую косую волну, что еще больше усилило впечатляющую демонстрацию силы.

Увидев их экстраординарные способности, окружающие солдаты морского дозора на площади были застигнуты врасплох.

"Они... Великие фехтовальщики!"

"Эти парни... Они уже достигли того уровня, когда могут прорезать что угодно!"

"Их талант чудовищен!"

Удар прозвучал с мощным свистом меча, заставившим землю задрожать. Бесчисленные камни полетели в воздухе, а площадь Маринфорд, казалось, была расколота двумя массивными разрезами, оставляющими после себя глубокие овраги.

Конг, который намеревался положить военный корабль, обнаружил, что тот разделен разрезом на три части. Поверхность среза была гладкой и ровной. И когда два разреза прошли сквозь корпус корабля, они быстро приблизились к Конгу.

В ответ на это вены на руках Конга вздулись, покрыв его руки Хаки вооружения, и он предпринял мощную контратаку. Зеленые и золотые огни, словно острые мечи, ярко сияли перед ним.

Огромная сила удара безжалостно отбросила Конга назад, заставив его опереться на выложенный каменной плиткой пол Маринфорда в качестве опоры.

С громким криком Конг поднял свое оружие и нанес мощный удар.

В следующее мгновение — бум!

Две косые черты, одна зеленая, другая золотая, переплетались, как колоссальные драконы, взмывающие ударной волной в небо с взрывной скоростью.

Ударная волна, созданная столкновением ударов, разорвала плотные темные облака, оставив большой участок чистого синего неба. Ранее гнетущая атмосфера рассеялась, когда площадь осветило ясное солнце.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/94826/3277967

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь