Готовый перевод One Piece: Crown of the World! / One Piece: Корона мира!: Глава 42. Банкет!

Глава 42. Банкет!

[ Динь! ]

[ Обнаружено искусно созданное сокровище в радиусе 500 метров ]

С помощью радара для поиска сокровищ Казан обнаружил, что сокровище приближается. Осмотрев весь остров с помощью Хаки, он нашел только меч в руке Роджера. Если Казан прикоснётся к нему, он получит ещё одну волну удачи.

Что касается Китэцу первого поколения, Ото и Когараси, то сокровища что уже принадлежат команде, не учитываются на его радаре для поиска сокровищ.

Казан не удивился, что Роджер вышел и преградил им путь. Учитывая характер другой стороны, если бы он не предпринял этого действия, именно Казан был бы в замешательстве.

...

На стороне пиратов Роджера, поняв, что он не может воспрепятствовать вызову Роджера, Рэйли начал искать информацию. И когда он вернулся с потрясенным выражением лица, то увидел, что Роджер уже принял меры. Таким образом, у него не было другого выбора, кроме как передать меч Грифон Роджеру и встать рядом с ним.

Атмосфера стала напряженной.

Однако Роджер держал в руках свою соломенную шляпу. Внезапно его рот расплылся в улыбке, когда он сказал: "Ах, я прошу прощения. Я здесь не для того, чтобы доставлять неприятности. Я просто хочу спросить, не могли бы вы пригласить меня и моего спутника Рэйли на банкет на вашем корабле?"

"Банкет?" Рэлей был сбит с толку. И все же он не мог удержаться, чтобы не пробормотать себе под нос: "Разве ты пришел сюда не для того, чтобы сражаться?"

Услышав это, Шики немедленно нахмурился: "эй! Ты ублюдок, о чем ты только думаешь?!"

Наблюдая за всем островом Джая наполненного слабаками, стоит отметить ауру этих двух людей. По словам Шакки, их вознаграждение составило всего лишь 20 миллионов Белли, что еще больше разожгло любопытство Шики. Однако, услышав слова собеседника, Шики не смог сдержать гнева.

"Как ты смеешь упоминать о такой вещи, как банкет! Мы знаем тебя, ублюдок?!"

Роджер игнорирует Шики, пристально глядя на Казана. Роджер обладает даром Голоса всех вещей и почувствовал первый Китэцу в руке Казана. Не было ни злого умысла, ни намерения драться!

Точно так же Казан обладает такой же способностью и почувствовал присутствие Грифона в руках Роджера. Было намерение драться, но не убивать!

Казан понял, что Роджер ищет предлог для товарищеского матча, поэтому встал перед ним. Было бы невежливо отказать человеку, способному спровоцировать будущую эпоху пиратов, истинная сила которого оставалась неизвестной.

Учитывая отсутствие подходящего места на острове Джая и значительное почтение жителей к звону золотого колокола, спускающегося с Небесного острова, было бы неразумно нарушать среду обитания мирных жителей из-за последующего сражения.

"Банкет, ха... Ладно, давайте сделаем это" – сказал Казан направляясь к кораблю.

...

Вскоре корабль Парфюм Юда поднял паруса и отплыл, на палубе стало оживленно. Женщины из Амазон Лили, знатоки кулинарного искусства, принесли изобилие мяса и напитков. При виде такого великолепного пиршества глаза Роджера загорелись, и он тут же сел на палубу, скрестив ноги и сцепив руки.

"Спасибо вам за гостеприимство. Я не буду невежлив!"

Он от души рассмеялся и вгрызся в кусок мяса, издав удовлетворенный звук "Гулу-Гулу!".

Рэлей огляделся по сторонам, чувствуя себя все более потрясенным. Было очевидно что пиратский флаг этого корабля и его дизайн имеют более женственный оттенок. С первого взгляда понятно, что он принадлежит пиратам Куджа, капитаном которых является красивая женщина по имени Шакки. А Казан и Шики должны быть аутсайдерами.

Однако по какой-то причине и женщины, и капитан группы были покорены Казаном...

В отличие от беззаботного Роджера, Рэйли имеет всесторонний взгляд на проблемы и относится к ним спокойно. Способность Казана расположить к себе большое количество людей демонстрирует его сильный характер.

Он стоит особняком от пиратов, которые умеют только сражаться и убивать. Человек, обладающий сильным характером, может легко расположить к себе других. Такому человеку суждено стать великим в море!

Даже Рэлей был очарован характером Роджера еще до того, как они отправились в плавание.

"Гулу-Гулу!"

Роджер проглотил кусок мяса и тут же опустил голову: "Ва-ха-ха-ха-ха! Большое спасибо за гостеприимство!"

Рэйли выглядел серьезным и торжественно тихо сказал: "Роджер, Казан не обычный. Он человек, который может покорить пиратскую команду своей харизмой".

Роджер кивнул и с интересом наблюдал за Казаном. Затем он протянул руку и чокнулся бокалами с Шики, который был ближе всех к нему. Совсем как негодяй.

Конечно, Шики выглядел недовольным.

Однако Шики знал, что Казан никогда не делал ничего лишнего, поэтому он предположил, что эти два человека отличались от обычных людей. Несмотря на восторженный жест Роджера чокнуться бокалами, Шики все равно отказался и не смог удержаться, чтобы не сказать: "Роджер, ты ублюдок, ты не имеешь права пить со мной!"

"Квалификация? "

"Хм..."

Роджер держал бокал с вином в одной руке, а другой поглаживал свой подбородок, словно размышлял.

"Ва-ха-ха-ха-ха! Квалификация, но на самом деле она не имеет значения, верно?"

Шики отвернулся и допил свой напиток.

"Хампф! Я думал, ты скажешь что-нибудь замечательное!"

Пираты!

Пираты, они привыкли к жизни на море, где, помимо еды и питья, их развлечения включают в себя хвастовство, пердеж и обмен информацией.

Вино лилось рекой, Роджер и Рэйли охотно делились своими знаниями об Ист Блю. Очевидно, что по сравнению с тем, чему братья Казан и Шики стали свидетелями, нынешний опыт Пиратов Роджера пуст, как чистый лист бумаги. У Шики вообще не было интереса к их истории.

Но Роджер втянул его в обсуждение теми о стране Вано и увеличении их наград.

Зная, что Казан и Шики побывали в стране самураев, где Шико основал ринг в стране Вано, основываясь на своих навыках владения мечом, победив десятки странствующих самураев и в конечном итоге заполучив два знаменитых меча, Ото и Когараси.

Глаза Роджера тут же загорелись.

"О!"

"Легендарное королевство самураев? "

"Какой удивительный опыт!"

"Шики, ты действительно победил стольких самураев и завладел их знаменитыми мечами. Ты действительно сильный!"

Столкнувшись с дружелюбным подходом Роджера, Шики не удержалась и ответила: " Дзи-ха-ха-ха-ха! Конечно..."

Затем его втянули в краткое объяснение их встречи с Сэнгоку и Гарпом в Новом Мире.

Услышав это, Рэйли был настолько ошеломлен, что сразу встал.

"Гарп? "

"Та безумная обезьяна из Ист Блю? Ты дрался с теми двумя бешеными псами из морского дозора?"

Морской опыт этих двух людей обогатился до такой степени!

Даже сейчас репутация Гарпа распространилась по всему Ист Блю, заставляя пиратов спасаться бегством.

Роджер потянул Рэйли обратно на его место: "Рэйли! В будущем настанет наш черед!"

"Если мы хотим покорить море, нам не нужно торопиться!"

Заметив, что банкет подходит к концу, корабль отплыл к необитаемому острову. Казан улыбнулся и сказал: "Что ж, после всей этой задержки, теперь вы можете рассказать нам о своей цели, Роджер, Рэйли ".

"Вот именно!"

Роджер принял редкий для него серьезный вид и поднял голову.

"Я здесь, чтобы кое-что с тобой обсудить! Казан, я чувствую, что ты очень сильный!"

Поскольку другая сторона приложила столько усилий, чтобы сблизиться с ними, Казан, естественно, не стал отказываться.

"Как мы могли испортить интерес гостей!"

Свист-

В этот момент все могли видеть только вспышку белого света перед собой, заставившую их непроизвольно моргнуть. Всего через несколько секунд Казан, и Роджер уже оказались на необитаемом острове. За короткое время они обменялись несколькими ударами.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/94826/3248995

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь