Готовый перевод One Piece: Crown of the World! / One Piece: Корона мира!: Глава 20. Таинственный остров! 2

Глава 20. Таинственный остров! 2

"Шики, я спущусь и посмотрю!"

Казан объявил о своих намерениях и немедленно вылетел за пределы корабля, готовясь тщательно оценить ситуацию. Он всегда верил, что все происходит по какой-то причине, даже метафизика. Но как только Казань поднялась, он сразу же почувствовал сопротивление! Как будто невидимая сила тянула его назад!

"Ветер изменил направление..."

Пробормотав эти слова, Казан решительно оказал сопротивление с помощью своей огромной физической силы и точного контроля над способностями Фува Фува но ми. Он полетел к днищу корабля.

На дне корабля Казан скрупулезно осмотрел каждый уголок и трещинку, сверху донизу, слева направо, не пропустив ни одного участка киля или кормы. Тем не менее, он не нашел ничего необычного. Затем он спустился на поверхность моря, чтобы изучить океанские течения и понаблюдать за поведением волн. Он заметил, что волны были немного больше, но ничего особенного.

Пока Казань не взлетел до высоты 3000 метров!

Наконец, он был совершенно поражен открывшимся перед ним зрелищем!

Осматривая окрестности, он обнаружил в море идеально круглый остров красновато-желтого оттенка. Круглый остров был окружен круглым морским простором, внутри которого лежала лазурная вода, спокойная, как зеркало. Казан быстро сообразил, что на этом круге моря нет волн - характеристика пояса спокойствия!

Синее море, красный остров.

Узор из концентрических кругов!

Однако не только это, но был еще и третий круг за этими двумя!

Он заметил кольцо, напоминающее обруч, опоясывающее круглую морскую поверхность. Морская вода внутри этого кольца поднималась по часовой стрелке, создавая волны гораздо большего размера, чем те, что были за пределами круга. В обычном морском районе наблюдались турбулентности воды.

"Шиии!.. Я понимаю!"

"На самом деле это обычный круговой пояс ветра!"

"Неудивительно, что наш корабль так долго плыл без какого-либо заметного движения. Получается, что мы плыли в ветровом поясе, кружась вокруг этого острова! "

"Остров раньше служил ориентиром, и он обладает идеальной круглой формой. Независимо от того, сколько раз он совершает оборот вокруг него, слева и справа он кажется одинакового размера, подобно космической станции, вращающейся вокруг экватора. Земля, которую они видят, остается неизменной!"

Гранд Лайн, безусловно, оправдывает свою репутацию!

Каждый раз, когда они сталкиваются с островом, он обладает уникальными географическими и метеорологическими условиями.

Казан внутренне изумился, спускаясь к военному кораблю внизу.

Столкнувшись с таким интригующим островом, Казан загорелся любопытством, и решил взять Шики, чтобы увидеть его, поэтому он сказал Шики: "Пошли! Давай направимся на остров и посмотрим, что там!"

Услышав это, к Шики, который хотел сделать что-то другое, немедленно вернулся его энтузиазм. В конце концов, утром он предложил осмотреть остров, но Казан попросил его вместо этого наточить свой меч. Теперь, несмотря на все время, потраченное на оттачивание его меча, остров остался.

Разве это не судьба?

"Дзи-ха-ха-ха-ха! Я сейчас же настрою паруса!" - взволнованно воскликнула Шики, пританцовывая вокруг.

Однако Казан перевёл взгляд. Он знал, что их военный корабль плыл уже шесть часов, и сами того не подозревая, они несколько раз облетели остров. Попав в бесконечный цикл.

Таким образом, Казан сказал: "Подними паруса и используй свои способности для управления военным кораблем!"

"Это кажется неправильным" – заметил Шики после использования фрукта.

Как только Шики воспользовался своей способностью, он нахмурился. "Моя сила словно притягивается чем-то"

Озадаченный тем, что он сказал, Казан тоже воспользовался своей способностью, и почувствовал это.

Как и сказал Шики, когда они использовали Фува Фува но ми для управления кораблем, им действительно сопротивлялась необъяснимая сила, как будто кто-то мешал военному кораблю добраться до острова.

После двадцатиминутной борьбы оба брата полностью сдались. Они обнаружили, что в пределах этого пояса ветров ветер, подчиняется определенным правилам. Всякий раз, когда появлялись крупные объекты, такие как корабли, они запускали режим охоты. Это было так, как если бы ветер действовал подобно липкой слизи на паутине, заманивая в ловушку любых летающих насекомых, которые приближались. Лодку постигла та же участь.

Эта невидимая сила корректировала свою силу в соответствии с величиной противодействующей силы. Когда эти двое приложили силу, это сопротивление также росло. В такой борьбе, даже если бы они оба приложили все усилия, чтобы одновременно перетащить военный корабль, они не смогли бы вырваться из кольца пояса ветра.

Насколько велика эта сила?

Это действительно сбивает с толку!

Основываясь на этом, Казан предположил, что морская гладь и небо внутри круглого пространства были одним и тем же. Независимо от того, войдет ли корабль с моря или с неба, все они будут подхвачены поясом ветра!

Захвачены в ловушку бесконечного цикла, из которого нет выхода!

Возможно, из-за того что размеры человеческого тела и корабля отличались друг от друга. Казан экспериментировал раньше, и при достаточных усилиях они все еще могли вылететь.

Но, увы...

Военный корабль мог бы остаться здесь навсегда.

Повторяя день сурка, пока он окончательно не сломается и утонет!

Больше не останавливаясь на этом, Казан решил отправиться на остров, чтобы разобраться в ситуации. Учитывая странные обстоятельства, с которыми они столкнулись, он твёрдостью сказал: "Шики, оставайся на корабле. Сначала я отправлюсь на остров, чтобы оценить ситуацию. Ты можешь присоединиться ко мне позже! "

Сказав это, Казан полетел в сторону острова.

Шипение!

Сопротивление было действительно значительным!

...

Тем временем, с другой стороны, несколько минут назад.

Вне того же ветрового пояса, где располагалась братья.

На обычной поверхности моря в Новом Свете.

Другой военный корабль сложил паруса и остановился в море. Вокруг суетились мужчины.

"Тск тск тск, родить ребенка - это действительно вызов!"

Наблюдая за мужчиной перед собой, который снял рубашку, обнажив мускулистое телосложение, другой крепкого вида мужчина выразил недовольство. "Гарп, твой ребенок только начал ходить, и ему всего шесть месяцев! И ты бросила ребенка в Ист Блю, ты действительно серьезно относишься к тому, чтобы быть ответственным родителем?!"

Гарп бросил свою рубашку на палубу, и солдаты быстро подошли, чтобы прибрать её.

"Контр-адмирал Гарп, сюда!"- крикнул солдат.

Гарп взглянул на Сэнгоку.

"Эй, эй, эй! Сэнгоку, это редкий отпуск, дай мне выговориться. Что плохого в плавании? Не хочешь тоже искупаться?"

"Ты!" - сказал Сенгоку, держась за лоб.

Эти два человека были не кем иным, как сверхновыми морских дозорных, которые приняли задание, выданное штабом, "перехватить и казнить двух звлатовласых братьев" Монки Д. Гарп и Сэнгоку.

Их военные корабли устремились в воды близ страны Вано, но они ждали свою добычу больше недели, без каких-либо признаков их появления.

Предыдущая группа некомпетентных шпионских агентств сказала: "ой! Два контр-адмирала! Мы приносим свои извинения! Их военные корабли умеют летать! Я забыл сказать вам! вы можете вернуться тем же путем!"

Этой кучке подонков удалось вывести Гарпа из себя.

В результате Гарп, который изначально был на задании, внезапно превратил его в отпуск. Он решил немного развлечься на обратном пути в Маринфорд.

Гарп, будучи дозорным, обладает определенным уровнем авторитета, который позволяет ему пригласить своего коллегу Сенгоку присоединиться к нему. Сэнгоку, несмотря на то, что сам был дозорным, поддерживает близкие отношения с Гарпом, поэтому он согласился следовать тем же маршрутом.

На обратном пути Гарп заметил плавающий в море сундук с сокровищами. Он вскрыл его и обнаружил внутри карту сокровищ.

К его удивлению, карта предоставила подробную информацию об острове под названием Остров Ураганов. В нем также изложены меры предосторожности при высадке на остров, включая уникальную географическую среду окружающего моря. В нем упоминалось, что если кто-то хочет добраться до острова, ему придется полагаться на свою физическую силу, чтобы плыть, или использовать грубую силу, чтобы перелететь.

Однако самой важной информацией на карте сокровищ был дьявольский фрукт, помеченный как "величайшая сила бедствия в истории!"

Величайшая катастрофа в истории? Действительно ли это так мощно?

Гарп, не особенно интересующийся дьявольскими фруктами, не испытал никакого волнения, прочитав это. Однако мысль о том, что дьявольский фрукт является спрятанным сокровищем, которое можно обменять на белли, а затем использовать полученные деньги на сухое молоко для ребёнка, слегка заинтриговал его.

Настоящей причиной его действий было рассмотрение недавней ситуации. Гарп был обманут группой идиотов и согласился на миссию в Новом Свете, чтобы разобраться с двумя 18-летними подростками. Это заставило его принять решение вернуться в Маринфорд и проводить больше свободного времени дома.

Дьявольский фрукт? Величайшая сила бедствия в истории? Гарпу действительно было все равно. Почему бы вместо этого немного не повеселиться? Он планировал посетить остров, возможно, даже остаться на несколько дней!

Вот почему Гарп пришел к такому решению, сбросив рубашку и оставшись без рубашки.

"Ах~ я и забыл, что ты сухопутный обитатель моря!"

"Бва-ха-ха-ха-ха!"

С сердечным смехом Гарп прыгнул в море и стремительно поплыл к Острову Ураганов!

Наблюдая, как похожая на ураган фигура исчезает в волнах, Сэнгоку покачал головой и пробормотал: "Вся ваша семья - сухопутные жители!"

...

Возвращаясь к настоящему.

Почти одновременно в этом мистическом море сошлись четыре потока мощной ауры!

Гул!

Гул!

Две противоборствующие силы, пираты и морские дозорные, вот-вот должны были столкнуться в первый раз!

http://tl.rulate.ru/book/94826/3201574

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь