Готовый перевод Nervandia: sands of darkness / Нервандия: пески тьмы: Глава 4

1

Солнце уже было высоко, когда вся тёмная магия начала спадать с коня Мирхана. Вся тьма, которой был окутан жеребец, начала таять на глазах под жаркими лучами, тяжелым дымом ложась на песок. Мирхан очень устал. Он остановил коня и упал, глубоко дыша.

Пытаясь подняться на ноги, парень падал. Он достал синюю пыльцу, добавил катализатор и поджег.

- Что случилось? – раздался жесткий голос Короля Мрака.

- Ваше величество, - часто дышал Мирхан, - прошу прощения, что появляюсь в таком виде… но мне пришлось использовать темную магию, – он сглотнул слюну. – Я наделил коня темной силой… мне очень плохо.

- Понятно, – Шадагер ни капельки не удивился. – Тёмная магия подвластна лишь мне, обычному человеку с ней так просто не совладать. Тем более, под солнечными лучами она становится менее эффективной. Сдерживайся при пользовании кинжалом.

Мирхан смог неуклюже сесть на колени.

- Хорошо, - Мирхан всё ещё тяжело дышал, но, кажется, дыхание восстанавливалось, - спасибо. Я направляюсь в порт Эйнсаке.

- За тобой нет преследователей? – интересовался Король Мрака.

- Нет, отбился. Думаю, надо сделать привал.

- Не задерживайся.

Шлем Короля исчез вместе с огнем. Мирхан огляделся. Равнина, песок и чистое небо. Даже засохших кустов не было видно. Он опустил голову и продолжил сидеть, пытаясь восстановиться от истощения.

2

Большой воздушный шар серого цвета очень выделялся на фоне песка и голубого неба. Зариф следил за огнем, а Алия высматривала Мирхана.

- Ничего не видно, – подытожила Алия спустя некоторое время осмотра горизонта.

- Неудивительно, - ответил Зариф, - он успел далеко удрать. К счастью, я прихватил это.

Зариф достал из внутреннего кармана рубахи небольшую книжечку. Это был карманный сборник карт Мерда-Хур. Посмотрев в неё, принц задумался на пару секунд и сказал:

- Ближайшая деревня, Расан, будет нескоро. Возможно, нам всё-таки удастся его догнать.

- Надеюсь.

Алия с задумчивым лицом отвернулась. Принц заметил напряжение девушки:

- Всё хорошо?

- Ну… Я уже два раза упустила кинжал, в котором находится тёмная магия. Не нравится мне эта ситуация.

- Лови! – Зариф кинул что-то Алии.

Та поймала яблоко.

- Я тебя понимаю, - начал принц, - я сам волнуюсь. Но давай не будем впадать в уныние и грустить?

Девушка посмотрела на давнего друга и улыбнулась:

- Понятно.

- Что?

- Ладно, - Алия села на небольшой табурет, - ты прав, давай развеемся.

- Давай. Я даже знаю отличный способ.

- Предлагаешь сыграть в города?

- Предлагаю вспомнить беззаботное прошлое, но если тебе хочется города перечислять, то я только за.

Зариф посмотрел на исчезающий на горизонте город. Пейзаж делали разнообразным только редкие дюны и барханы. Принц усмехнулся.

- Что-то вспомнил? – спросила его Алия.

- Да так, наш старый спор. Помнишь, твой отец некоторое время водил тебя на тренировки прямо к нам в замок?

- Вспомнила, – поняла она, – я тогда сказала, что одолела бы тебя, если б не твоя Королевская магия.

- Ага. Ну, так что, всё ещё хочешь со мной побороться?

Алия облокотилась на колени и сощурила глаза:

- Хм, а давай.

Она ожидала, что Зариф рассмеётся, но тот лишь спокойно улыбнулся, хотя его внешний вид всё так же был брутальным и серьёзным.

- Спорим на бокал вина, что я выиграю?

Алия непроизвольно подняла брови от удивления. Она встала, одной рукой уперлась в бок, а второй показала пальцем вверх, подмечая важность своих слов:

- К бокалу вина идёт порция мороженого!

Вот так Алия, удивленная согласием Зарифа на спор, удивила того ещё сильнее.

- Что? – не понял принц. – Почему ты приняла спор? Очевидно же…

- Что очевидно? – девушка бросила вызов взглядом. – Думаешь, раз ты больше, то победишь? Я знаю такие точки на теле человека, надавив на которые, можно взвыть от боли.

- Интересно, – Зариф наклонил тело вперед. – Ладно, как закончим с заданием, проверим, так ли это.

- Но без магии! – подметила Алия.

- И ещё...

Алия смотрела на принца, ожидая вопроса.

- … Почему мороженое? – искренне интересовался Зариф.

- В Хабизи довольно жарко и мороженого тут очень мало, – в мыслях девушки появились большие серебряные чаши с самым разным мороженым: клубничное, банановое, кокосовое. – За 20 лет я ела этот десерт всего два раза! Ты же принц, у тебя-то его горы! Угостишь им меня, когда я тебя одолею. Кстати, - девушка скрестила руки, - а почему ты предложил вино?

- В замке полно дел, и пить мне особо некогда, – Зариф немного погрустнел. – В последний раз я пил вино полгода назад на дне рождения отца.

3

Несмотря на солнечный день, к ночи небо было покрыто густыми облаками, сквозь которые с трудом пробивался редкий свет луны и низко висевшего над горизонтом фаэтона. Свет в домах Расана почти не горел, лишь единичные домики своими огоньками в окнах давали понять, что их обитатели не спали в столь поздний час. К неопрятно одетому мужчине подошел другой, в темном зеленом плаще, слегка испачканным песком. Он вёл за собой коня.

- Накорми и напои, – коротко приказал незнакомец, кинув деревенскому мужчине одну медную монетку.

- Э… ладно… - он взял коня за поводья, с интересом глядя на уходящего чужака.

Мирхан зашел в средних размеров домик. Это была харчевня. После заката народу в ней было немного, но те, что сидели там, были, скорее всего, просто знакомыми владельца заведения, зашедшими к приятелю после рабочего дня. В отличие от остальной песчаной и безжизненной природы Мерда-Хур, в Расане уже имелась какая-никакая зелень.

- Извините, - обратился к Мирхану повар, он же владелец харчевни, стоящий за прилавком, - но кроме грибного супа и чая ничего не осталось.

- И это сойдёт, – Мирхан устало сел за стойку, в голосе звучало безразличие. Парень был настолько голоден, что согласился на грибы, которые даже не любил.

Повар и трое его друзей оценили чужака взглядом.

- Так вот… - отвернулся от Мирхана один из мужчин и продолжил свой рассказ остальным.

Мирхан не слушал, о чем был разговор, но по интонации понял, что до него компания общалась громче и эмоциональнее. Одеты мужчины были в простенькие и легкие рубахи и жилеты. Обычные работяги.

Через пять минут повар позвал Мирхана:

- Уважаемый, через десять минут мы закрываемся.

- Боюсь, вам придётся задержаться, – спокойно ответил Мирхан.

Он встал из-за стойки и посмотрел на собеседников. Они не чувствовали угрозы, наоборот – были спокойны, так как их было четверо, а Мирхан лишь один. Они с интересом ждали, что же выкинет незнакомец.

- Через час-другой, сюда прибудут два человека на воздушном шаре, девушка и крупный мужчина.

Мужчины непонимающе смотрели на него.

- И что? – спросил один из них.

- Вряд ли вы с ними справитесь, однако постарайтесь убить их, – только сейчас компания заметила торчащий позади гостя кинжал.

- Ты что несешь? – мужчины встали со своих мест, готовясь к драке.

Мирхан спокойно смотрел на них, сжимая в руке кинжал, злобно заигравший еле заметным тёмным пламенем, отражающимся в пыльных окнах заведения.

4

- Смотри! – благодаря появившемуся лучу лунного света Алия наконец-то увидела следы коня и деревню Расан в нескольких километрах от них. – Кажется, он и правда был тут.

- Если ускоримся, то догоним его, – предложил принц, – но нужно приземлиться и узнать у местных, куда он направился.

Впервые за несколько часов Алия и Зариф ступили на землю. С непривычки Алия даже слегка пошатнулась, но быстро приспособилась к твердой и не шатающейся поверхности. Они шли мимо маленьких домиков и оглядывались по сторонам.

- Как тут вообще деревня появилась? – спросила вслух Алия. – Кругом песок, никаких полей или садов.

- Взгляни на карту. – Зариф протянул ей маленькую книжечку с открытой страницей карты местности. – Видишь?

Алия увидела, что рядом с Расаном нет никаких других деревней или городов. Эта деревня была совершенно одна в радиусе десятков километров.

- Не очень понимаю.

- Все крупные города и порты находятся очень далеко друг от друга. Однако эта деревенька расположилась прямо посередине всех основных торговых путей, – объяснил Зариф, – здесь постоянно проезжают всякие торговцы, поэтому Расан живёт себе припеваючи, хоть и земля здесь совсем не плодородна.

- Вот оно что… смотри – харчевня, – Алия остановилась и взглядом показала Зарифу направление. – Уверена, что после долгого путешествия наш воришка проголодался и зашел туда.

- Свет горит, - подметил Зариф, - значит, там кто-то есть. У них и спросим.

Алия и Зариф вошли в помещение, скрипнув тяжелой дверью. Хозяин столовой и трое его друзей сидели и молчали. Стояла гробовая тишина, мужчины даже не повернулись к гостям.

- Добро пожаловать, – без особого дружелюбия поприветствовал повар парочку.

Его лица не было видно, потому что часть свечей были потушены.

- Добрый вечер, - поздоровался Зариф и направился к мужчинам, – мы ищем одного человека в зелёном плаще. Мы уверены, что он заходил сюда.

Алия присмотрелась к повару и заметно нахмурилась. Что-то её смущало во внешности этого человека, но она не могла понять, что, так как было темно.

- Да, был здесь такой, – ответил хозяин, – час назад.

Зариф, наконец, тоже заметил, что с лицом собеседника что-то не так.

- Вам известно, куда он направился?

- Нет, – мужчина встал со стула, – но…

- Да хватит болтать! – крикнул и вскочил внезапно один из мужчин, сидевший слева. – Сдохни!

В его руке оказался молоток. Он развернулся против часовой стрелки и попытался ударить орудием стоящего рядом Зарифа в висок, но вместо головы молоток уперся в небольшой сияющий круглый щит.

И Алия, и Зариф поняли, что было не так с этими людьми – золотая энергия королевской магии осветила лица мужчин - их глаза были черными. Владелец трактира стоял в тени, поэтому его черные белки разглядели не сразу.

Взмахнув рукой, Зариф магическим щитом оттолкнул от себя неприятеля и встал в боевую стойку, заслоняя собой Алию. Остальные мужчины тоже вскочили со своих мест. В руках одного был небольшой нож, у его товарища – карманный топорик. Владелец столовой, ранее стоявший за стойкой, вышел к остальным, разбив об угол стола стеклянную бутылку.

- Не знаю, почему, - сказал он холодным голосом, - но мы очень хотим вас прикончить.

- Мирхан постарался, – недовольно объяснила Алия.

Мужчина с топориком рванул к Зарифу, пытаясь рубануть того по бедру, но только враг замахнулся для удара, как принц, нарисовав в воздухе сияющий ярким золотом магический щит, отправил им неприятеля в полет к стене.

Благодаря очень чувствительной коже Алия почувствовала колебания в воздухе со спины. Поняв, что это, она, развернувшись, отскочила от нападающего. Парень с ножом промахнулся. Воспользовавшись тем, что враг потерял равновесие от неудавшейся атаки, девушка схватила парня за запястье, больно вывернула его и быстро с разворота ударила противника локтем в нос. Тем не менее, тот всё ещё стоял. Алия заметила летящего на неё сзади владельца харчевни с розочкой в руке, быстро отошла в сторону и поставила подножку, из-за чего мужчина повалился на парня с ножом. Убедившись, что Зариф неплохо справляется с четвертым, закидывая того за стойку, девушка снова напала. Мужчины упали очень удачно – можно было прыгнуть перед ними и каждому бы прилетело по лицу мощным толчком ногой. Алия немедленно осуществила задумку, резко вырубив врагов.

Закончив, Зариф и Алия осмотрелись. Пара стульев была опрокинута, на полу около стойки валялись осколки стекла. Драка была быстрой и несложной.

- Задержать нас – лучшее, что они могли бы сделать, – сказала Алия, восстанавливая дыхание после неожиданного столкновения с заколдованными жителями Расана.

- А ему больше ничего и не оставалось, - ответил Зариф, имея в виду Мирхана, - настоящих-то воинов в деревне нет.

5

В лицо прилетели капли воды, перед глазами стали проявляться смуглое лицо девушки с беспокойными серыми глазами и красивыми черными бровями и стоящий позади неё нахмурившийся высокий мужчина с бросающимися в глаза огромными мышцами.

- Как себя чувствуете? – спросил низким голосом мужчина.

Вопрос полностью привёл в чувство владельца столовой. Только сейчас он осознал, что лежит на полу.

- Что… что случилось? – мужчина не вынес взгляда принца и перевёл глаза на девушку, обращаясь к ней. – Я в обморок упал?

- Вы ничего не помните? – спросила Алия.

- Ну, - мужчина привстал, - сюда какой-то парень зашел странный. Что-то про мужчину и девушку сказал. Мол, мы должны их…

Посмотрев на незнакомцев, заметив своих друзей, также лежавших на полу, и почувствовав болевший лоб, к нему пришло осознание того, что он совершил, хоть и не помнил этого. Брови поднялись, глаза округлились. Он быстро встал на одно колено и схватил Алию за руку:

- Прошу п-прощения! – слегка запинаясь проговорил мужчина. – Ваше величество, прошу извинить, что не признал вас! И вас, уважаемая, - обратился он к Алии, - что напал на вас!

- Да ладно, вы не виноваты, – убедившись, что владелец столовой в порядке, Алия встала. Она попыталась убрать свою руку из хватки мужчины, но тот не отпускал, продолжая извиняться.

- Я ничего не помню! Точнее начинаю вспоминать, но всё как в тумане или во сне!

Алия покосилась на Зарифа, и снова перевела взгляд на мужчину, стараясь выдернуть руку.

- Этот парень заколдовал меня или чары наложил какие-то, я ни в коем случае не желал вам зла!

- Да, понятно… - Алии наконец удалось освободить руку. – А куда он направился, вы не в курсе?

- Не сказал… или сказал, а я не запомнил. Говорю же – как во сне!

- Да вы успокойтесь, - голос Зарифа был таким же низким, но в нем была слышна нотка заботы или доброты, - всё кончилось, зла я на вас не держу. Сядьте.

Зариф подставил стул, ранее валявшийся на полу. Мужчина сел.

- Как вас зовут?

- Хейн дан Альвар бат Лас, ваше высочество!

- Хейн, вы и ваши друзья в порядке. Отделались синяками, – Зариф уселся напротив Хейна.

Алия помогла встать остальным пострадавшим.

- Человек, заставивший вас на нас напасть – вор, укравший кое-что очень ценное. Его зовут Мирхан. Вам что-нибудь о нем известно?

- Нет, ваше высочество…

- Приперся посреди ночи, - заговорил тот, что ранее орудовал топориком, - выхлебал суп и начал чушь нести. Сказал, что б мы постарались вас прикончить. А дальше…

Мужчина замолчал. Тот, что помоложе, который с ножом, продолжил за него:

- А дальше мы… ну точнее… как бы опьянели. В глазах стало мутно, думать не получалось…

- Точно! – согласился четвертый. – А ещё почему-то захотелось этого Мирхана слушаться. Прямо искреннее желание какое-то!

Алия, посерьезнев, посмотрела на Зарифа. Тот еле заметно кивнул.

- Чёрт, – шепнула девушка.

Она осознавала опасность, которую представлял Мирхан. При других обстоятельствах, он действительно мог бы их убить.

- А куда он после поехал – не знаю, – сказал Хейн.

- Хм, – задумался один из мужчин, - погоди, он вроде спрашивал дорогу до… порта, вроде.

- Эйнсаке что ли? – уточнил Хейн.

- Не помню. Вроде просто про порт спросил.

Зариф открыл свою книжечку с картами Мерда-Хур. Пролистав несколько страниц, он нашел Эйнсаке и утвердительно кивнул Алии:

- Скорее всего, туда он и отправился. Это ближайший порт.

- И сколько до него? – спросила Алия.

- На лошади туда около десяти часов добираться.

- Значит, к утру, он уже может быть там.

- Вряд ли, - Зариф развернулся к выходу, - он же тоже должен спать. Уверен, он где-то сделал привал, чтобы отдохнуть.

- Так догоним его!

В глазах Алии блеснул огонек, она направилась за принцем.

- Уже собираетесь? – спросил Хейн.

Парочка посмотрела на него.

- Этот человек опасен, - пояснил Зариф, - нельзя медлить.

- Тогда… - Хейн замялся, встал и жестом попросил быть потише. – Есть у нас тут один парень, та ещё заноза в заднице, уж прошу прощения. Вечно со всеми норовит подраться, к девчонкам пристает, ещё и за еду, бывает, не платит, – голос мужчины стал увереннее и будто бы недовольнее.

- И что? – нетерпеливо спросил Зариф.

- Может он бы вам пригодился в поимке вора? Дерётся он хорошо, помог бы вам, да и мы бы отдохнули от этого засранца…

- Нет, - от удивления Зариф не сразу ответил, - Мирхан слишком опасен, мы не можем взять на битву с ним какого-то деревенского драчуна.

- Нет, нет, нет! Это не какой-то там драчун, - Хейн стал звучать увереннее, будто бы и забыл, что перед ним принц, - этот парнишка проходящих здесь торговцев и их охрану может обобрать. Его даже впятером не взять, – Хейн многозначительно посмотрел на друзей. - Уверяю, этот черт дерётся слишком хорошо для своих лет, он вам точно пригодится, зуб даю!

Алия и Зариф переглянулись.

- Пожалуйста, заберите его отсюда, – теперь голос Хейна вернул свою кротость. – Всю деревню уже достал, дышать спокойно не даёт!

Зариф вздохнул.

- Алия, отойдём на минутку.

Отойдя в угол столовой, принц убедился, что их не подслушивают.

- Что скажешь?

- Слишком уж он расхваливает парня, – подметила Алия, – и правда что ли такой сильный?

- Не знаю. Я предлагаю дойти и посмотреть его. Быстро.

Алия посмотрела куда-то вправо вниз. Она всегда смотрела вправо вниз, когда задумывалась.

- Ладно, но только быстро, – согласилась она без особого энтузиазма.

6

На улице успело похолодать. Из всей компании Алия одна слегка тряслась от легкой прохлады. Они подошли к небольшому домику, половину второго этажа которого составлял просторный балкон с навесом и цветами. В дверь постучали.

Зариф, смотря на дверь и не оборачиваясь на спутников, спросил:

- Как его зовут-то?

- Басим Аббас, – Ответил Хейн.

Из дома послышался звук открывающейся затворки. Дверь неуверенно распахнулась, и на пороге появилась невысокая женщина лет тридцати. Одета она была в тонкий бежевый длинный халат, волосы были слегка растрепаны и немного не доходили до плеч. Нос маленький, губы тонкие, из-за чего морщины бросались в глаза.

- Да? – спросила женщина сонным голосом.

- Самайта Аббас, здравствуйте, - начал Хейн, - простите, что так поздно, но у нас важное дело к вашему сыну.

Самайта была матерью Басима. Наследственность у сына была хорошая, ибо мать, несмотря на свой возраст, была очень хорошо сложена, особенно для женщины. Вероятно, это следствие частого и в меру тяжелого физического труда.

- Что он натворил? – голос матери был таким же сонным и апатичным.

Зариф жестом остановил Хейна, собиравшегося ответить.

- Я - Зариф дан Махфуз бат Шафул, принц Мерда-Хур. У меня есть дело к вашему сыну – Басиму Аббасу.

Самайта открыла рот, но ничего не сказала, так как не нашла слов от удивления. Только она повернулась, чтобы позвать сына, как послышался его голос:

- Иду я!

Его мать отошла в сторону и на пороге появился сам Басим. Зариф и Алия быстро оглядели его. Молодой парень среднего роста, с короткой стрижкой, небольшой стоячей челкой, легкой бородкой без усов и хорошей комплекцией тела.

Зариф скрестил руки на груди.

- У нас, - он кивнул на стоящую рядом Алию, - есть важная миссия по поимке одного преступника, а местные как раз очень рекомендовали тебя и твои бойцовские умения.

Басим молча смотрел на принца. Зариф был заметно выше парня. Пока принц общался с ним, Алия рассматривала Басима. Лицо было спокойное и самоуверенное, в то время как остальные удивлялись встрече с принцем и пугались Зарифа. Спина прямая, брови большие, слева на шее была хорошо заметная родинка. Алия удивилась – только сейчас она поняла, что это самый крупный парень 18 лет (Хейн сообщил возраст Басима, пока они шли к последнему) на её памяти.

- Враг владеет темной магией, может подчинять разум, воскрешать мертвых, стрелять лазерами и много чего другого, – проверял Зариф Басима, – ты с нами?

Басим почесал шею и быстро ответил:

- Конечно. Хоть выберусь из этой деревни.

Алия услышала радостное перешептывание Хейна и его друга.

- Когда выдвигаемся? – спросил Басим.

- Погоди-ка, – притормозил его Зариф, – для начала, нам бы проверить твои силы.

- Дуэль что ли? – Басим ухмыльнулся. – А давай!

- Победишь меня или Алию, или если просто сможешь нас удивить – возьмем с собой.

- Отлично! – обрадовался парень. – Тогда до завтра! Предлагаю переночевать у меня, будьте гостями и все дела. – Басим хотел пройти внутрь дома, но Алия его остановила.

- Подожди, до завтра? У нас нет времени ждать до завтра, Зариф!

Принц посмотрел на девушку.

- Глаза у тебя слипаются.

- И что?

- Что ж, - Зариф вздохнул, - боюсь, нам надо вздремнуть хоть немного. Иначе битва с Мирханом может пройти неудачно.

Алия недовольно нахмурила брови:

- Ты издеваешься?

- Так вы проходите или как? – торопил гостей Басим.

Алия протерла глаза. Зариф это заметил:

- Переночуем здесь, - он положил руку на плечо Алии, - Мирхана мы догоним, не переживай.

Алия мутными глазами посмотрела на принца и отвернулась.

- Ладно, - она убрала руку Зарифа со своего плеча, - только больше не разговаривай со мной как с ребенком.

Алия прошла в дом, Зариф зашел за ней. Пахло пряностями, преимущественно острыми.

- Мам! – крикнул Басим, – проводи гостей, где им спать.

Ночь над Расаном выдалась облачная, хоть иногда луна и фаэтон (второй спутник, в три раза больше луны) показывались на небе. Вся деревня мирно спала, ни в одном доме не горело ни одной свечи. Когда Алия и Зариф легли, то Расан окончательно до рассвета погрузился в полную темноту.

http://tl.rulate.ru/book/94823/3220390

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь