Готовый перевод Revenge of the Wizard. Star Wars + Harry Potter Crossover / Месть волшебника: Глава 24

Вуки, по-прежнему неся на руках своего друга, побежали по пустому коридору к отсеку, где стоял корабль. "Ты прилетел на нем?" спросила Лея. "Мой отец говорил, что вы храбрец, генерал, но он никогда не говорил, что вы самоубийца".

"Это мой корабль, милая", - сказал человек на руках у вуки.

"Именно", - сказала Лея.

Корабль был похож на вислоухого фрисби с рогами и раковым выступом на одной стороне. Тем не менее, все считали, что на нем можно летать, и Гарри побежал вместе с остальными, чтобы забраться внутрь. "Да, я могу летать, Чуи, - сказал капитан. "Просто отведи меня в кабину".

Гарри последовал за ними по узкому коридору внутрь выступа. "Надеюсь, ты отключил тяговые лучи, иначе путешествие будет недолгим", - сказал капитан.

Кеноби посмотрел на Гарри, который пожал плечами и опустился в одно из двух свободных кресел. Корабль зажужжал, а затем вынырнул из двери отсека в открытый космос. "Эй, никакого тягового луча!" - радостно сказал капитан. "И... о-о-о."

"Что?" сказал Гарри.

"Да, на нас надвигается около четырехсот истребителей TIE", - сказал Хан. "Чуи, бей. Мы не можем бороться с такими шансами. Я начну работать над гиперпространственным прыжком".

Кеноби наклонился к Гарри. "Ты можешь что-нибудь сделать, мой друг?"

Корабль вокруг них сильно тряхнуло под ударом вражеского огня. "Я не уверен, что у меня что-то осталось", - признался Гарри.

"Возможно, я смогу тебе помочь", - сказал джедай.

"Да, конечно, почему бы и нет?"

"Пойдем, нам нужно место".

Гарри устало вышел из кабины вслед за старым джедаем. Они нашли Люка и принцессу, беседующих в главной зоне экипажа. "Что происходит?" спросила Лея.

"Мы собираемся кое-что попробовать", - ответил Гарри.

По указанию Кеноби Гарри отодвинул стул от круглой шахматной доски и сел. "Люк, ты должен понаблюдать за этим", - сказал Кеноби. Затем, немного подумав, он добавил: "И, возможно, вам тоже, принцесса".

"Вы же не собираетесь загипнотизировать меня и заставить танцевать голым на столе?" спросил Гарри.

"Я и не собирался", - ответил Оби-Ван, снова сухо улыбнувшись. Он напомнил Гарри чуть более сдержанного Дамблдора. "Вместо этого я собираюсь дать тебе энергию Силы".

Гарри позволил старику прикоснуться к своей голове и почти сразу же почувствовал... что-то. Это не была магия, но она была мощной. Энергия наполняла его конечности до тех пор, пока он не почувствовал покалывание. А затем, словно просачиваясь через тяжелые фильтры, энергия просочилась в его почти истощенное магическое ядро.

"Вот это да", - прошептал он. Теперь, зная, чего ожидать, он отчаянно потянулся к энергии, и она, словно вода, стекающая с горы, наполняла его так же быстро, как он мог ее тянуть, пока его магическое ядро не заполнилось почти до отказа. Когда он открыл глаза, то с удивлением увидел, что Оби-Ван отступил и просто наблюдает за происходящим со знающей улыбкой.

"Ладно, слушай. Чары, которые я могу использовать, нуждаются в хранителе секрета вне корабля. Мы можем легко поменять хранителя секрета. Так что оставайся на месте, хорошо?"

Гарри наложил на себя "Пузырьковую голову" и согревающие чары, а затем аппарировал за пределы корабля в самый разгар бушующей битвы. Несмотря на то, что вокруг сновали истребители, обстреливая стремительно удаляющийся корабль, он успел наложить чары Фиделиуса, используя себя в качестве хранителя секрета. Это заняло почти пять минут, к концу которых остальные чары заставили его задыхаться и замерзнуть. Тем не менее он аппарировал, преодолев тысячи миль, которые корабль проделал за эти пять минут, и вновь появился на том же месте, откуда ушёл, дрожа от холода.

В динамике раздался звуковой сигнал, а через мгновение - голос капитана Соло. "Что, черт возьми, вы сделали? Все TIE просто развернулись и исчезли".

Гарри улыбнулся Кеноби, несмотря на то, что его била дрожь. "Это старое заклинание, чтобы скрыть вещи. Этот корабль могут видеть только те, кто знает о его существовании. Для всех остальных он не только невидим, но и вообще не существует".

"Отличная работа, юный Гарри. Добро пожаловать в большой мир Силы, ибо, хотя я и открыл тебе ее, ты сам воспользовался ее силой".

"Генерал Кеноби?" - спросила принцесса. Ее голос был таким же неуверенным, как и все, что Гарри когда-либо слышал. "Почему мне кажется, что я могу летать?"

"Наркотики?" рискнул предположить Гарри.

Люк хмыкнул, но Бен покачал головой. "Потому что, мое дорогое дитя, я открыл твой разум для Силы".

http://tl.rulate.ru/book/94821/3187145

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь