Готовый перевод A Necromancer Who Just Wants to Plant Trees / Некромант, который просто хочет сажать деревья: Глава 9.1. Лагерь чернокнижника I

— Быстрый рост?

Лицо Мэтью озарилось.

Это также является фирменным заклинанием друидов.

Зелье роста, которое он использовал для посадки деревьев, было зельем из этого заклинания.

Заклинание, по сути, было превращено в зелье.

Эффект также был снижен.

Если он сможет в совершенстве овладеть этим заклинанием,

Его способности в посадке деревьев будут сравнимы со способностями настоящего друида!

— Дикое превращение и Быстрый рост — это фирменные заклинания друидов. Похоже, что награды, предоставляемые заданием «Уход также важен», — это все способности друидов?

— Нет, может быть, это связано не с заданием, а со средствами его выполнения — будь то борьба с поджигателями или с более глубоким культом Апокалипсиса, кровопролитие неизбежно.

— В таком случае, система вознаграждения работает в обратном направлении? Посадка деревьев, мирный акт любви к природе, вознаграждает неживым костяным драконом, а вознаграждение за убийства и сражения превращается в способности друида?

Мэтью с интересом размышлял.

В настоящее время примеров было слишком мало, чтобы делать выводы.

Но это не мешает ему делать смелые предположения.

Он взглянул на нижнюю часть панели задач.

Символ Инь-янь снова изменился!

Зеленая точка слева превысила 2/3.

До полного заполнения осталось совсем немного.

Только он не знал, что будет, когда левая половина заполнится.

Стоит упомянуть и о правой стороне.

Хотя серая точка была еще очень светлая,

Цвет значительно улучшился по сравнению с предыдущим застойным состоянием.

Острые глаза Мэтью.

Могли увидеть серую точку внизу, стремящуюся вверх.

*Вшух!*

Точка устремилась и в мгновение достигла 1/3 на одном дыхании.

— Сердце природы и путь нежити.

Догадался Мэтью.

Быстрое увеличение серой точки должно быть связано с сегодняшним сражением.

Механизм, лежащий в его основе, еще предстоит изучить.

Но сейчас,

Рядом с фермой.

Кто-то уже обнаружил здесь произошедшую катастрофу.

Люди шли со стороны города и его окраин.

Мэтью повел команду обратно к дубовой роще.

Он отправил скелетов обратно в их нору.

Затем он сказал Пегги:

— Тебе придется вернуть домой самой.

Пегги воскликнула:

— Хочешь, чтобы я шла одна в такую темную ночь? Мне же будет страшно!

Мэтью кашлянул:

— Тогда мне следует призвать еще одного скелета, чтобы он сопровождал тебя?

Пегги возмущенно сказала:

— Ты даже не платишь сверхурочные и хочешь, чтобы я шла домой одна. Совесть вас, некромантов, действительно разъедена отрицательной энергией!

Мэтью пожал плечами:

—Время обратного призыва прошло, а я не очень способный человек. Ты должна понять, Пегги.

Пегги немного смягчилась:

— Хорошо, хорошо, я вернусь одна, но в следующий раз мне, по крайней мере, понадобится Кристалл души от тебя. Ты обещал что-то удивительное, когда мы подписывали контракт...

Проводив болтливого скелета минотавра,

Мэтью посмотрел на север.

Призрак торговца упомянул о хаосе в хижине Ведьмы.

В сочетании с содержанием секретного письма,

Оплот Культа Катаклизма должен находиться неподалеку, даже если он не внутри Хижины ведьмы.

Время медленно тикало.

Мэтью планировал устранить угрозу в кратчайшие сроки.

И тут он внезапно прыгнул вперед.

*Вшух!*

В лунной ночи над ветвями пролетел ворон.

Он направлялся на северо-восток.

...

— Результаты гадания получены, позиция противника определена, он находится в долине возле Хижины ведьмы.

В зале лорда,

Полностью вооруженный, тонколицый мужчина средних лет спокойно осматривался.

Некоторые из присутствующих были поражены его испепеляющим взглядом и инстинктивно отвернулись.

Некоторые другие взволнованно подняли головы, чтобы встретить его взгляд.

Они жаждали возможности получить одобрение лорда Саки.

— Блейд и Ан, каждый из вас поведет группу с юго-запада, чтобы обойти их с фланга. Будьте быстры и внимательно наблюдайте за возможными засадами!

— Господин Целлер, пожалуйста, продолжайте связываться со старшими магами города Байян или города Свифтстрим. Если кто-то готов помочь, независимо от условий, соглашайтесь на них!

— Как я и ожидал, наши враги — это не просто бандиты и грабители, ослепленные деньгами, это группа сумасшедших, подонков и культистов!

— Семья Саки никогда не пойдет на компромисс с такими злобными подонками. Ваша задача — убить каждого злобного человека, которого вы увидите.

— Это всё.

В тихом зале,

Раздался голос Лорда Саки.

Один за другим отдавались строгие и твердые приказы.

Люди, получившие конкретные задания, были в восторге.

Но постепенно,

На лицах некоторых людей появились сомнения.

— Милорд, не спровоцируют ли наши агрессивные действия другую сторону? Ведь госпожа Сиф действительно находится в их руках.

Молодой человек в халате, необыкновенно красивый, заговорил.

Это также озвучило сомнения других присутствующих.

Семья Саки действительно известна своим жестким отношением к врагам.

Но сейчас проблема заключается в следующем:

Мисс Сиф в руках этих злодеев!

В соответствии с подходом Лорда Саки,

Вероятно, шансы Сиф на выживание крайне малы.

Все в замешательстве уставились на Лорда Саки.

Он холодно сказал:

— Именно потому, что Сиф находится в их руках, мы должны это сделать.

Он мало что объяснил,

Но сказал красавцу:

— Господин Целлер, помимо связи со старшими магами, обратите внимание на улики, которые мы нашли ранее. Сиф не могла быть похищена из воздуха — вы должны понимать, что я имею в виду.

Целлер мрачно кивнул.

— Все, наш план скоро должен начаться. Используйте себя до предела, бегите со всей скорости и бейте со всей силы, я рассчитываю на вас!

Лорд Саки взмахнул рукой.

Люди в Зале Лорда постепенно расходились.

В конце концов,

Вскоре остался лишь один Лорд Саки.

Он подошел к окну.

Вскоре.

Прилетела сова.

— Честно говоря, я не совсем понимаю вас, мужчин из Семьи Саки. Вы так беспокоитесь о своей дочери, но принимаете решения, которые могут ей навредить.

Сова говорила с замешательством.

Лорд Саки глубоко вздохнул: — На глазах у всех я всегда буду главой семьи Саки, а не кем-то другим.

— Каждое мое слово представляет семью.

— А семья Кровавого Флага никогда не пойдет на компромисс со злом.

— Это наш девиз.

Сова еще больше растерялась:

— Тогда зачем вы меня сюда позвали?

Лорд Саки сказал:

— Я знаю, что ты можешь превращаться в огромного орла.

Сова кивнула:

— Да.

— Отведи меня в хижину ведьмы. В прошлом ты мне сильно задолжал, так что это будет моя просьба.

Решительно сказал Лорд Саки.

Сова на мгновение задумалась и кивнула:

— Хорошо.

— Но глава семьи Саки не должен подвергать себя опасности.

Лорд Саки крепче сжал меч на поясе:

— Нет, сейчас я не глава семьи Саки, я отец Сиф.

http://tl.rulate.ru/book/94720/3303771

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь