Готовый перевод A Necromancer Who Just Wants to Plant Trees / Некромант, который просто хочет сажать деревья: Глава 6.2. Подпись некроманта! II

Образовалось прочное окружение.

Увидев эту сцену.

Мэтью по-прежнему считал, что это недостаточно надежно.

В глазах этих врагов все еще читалось сопротивление...

Казалось, что давление было недостаточным!

— Может, мне попробовать фирменный прием некроманта?

Мэтью прочистил горло.

И попытался сделать злой и хриплый голос, описанный в веб-романах, которые он читал раньше:

— Ха-ха, похоже кое-кто желает стать моими слугами... ха-ха...

Эффект от этого хода оказался неожиданно хорошим.

Возможно, потому, что они думали, что после смерти станут игрушками некроманта.

Воля последователей мгновенно рухнула.

Они стали разбегаться и спасаться бегством.

Однако в этот момент.

Мешки разложения на их телах уже распространились по всей коже, даже веки покрылись тонким слоем кровавой пленки!

Не видя дороги, они могли только бежать, как безголовые мухи, что значительно облегчало солдатам-скелетам расчистку территории.

И в этот момент.

Три последователя были убиты один за другим.

На данный момент...

На стороне противника остался только Поджигатель Блэквуд!

Мэтью не терял бдительности.

Этот парень был настоящим профессионалом, скорее всего, элитой, и в обычных условиях бой Пегги с ним один на один не гарантировал бы стабильной победы.

Он выбрал более осторожную стратегию для победы.

...

На полусклоне.

Пламя постепенно гасло.

Блэквуд уставился на Мэтью с лицом, налитым кровью.

За ним стоял скелет минотавра с костяным клинком, внушающим ужас своей силой.

Перед ним стоял полностью экипированный отряд солдат-скелетов.

С такими силами у них был даже вариант захватить несколько слабых деревней!

Но они использовались этим некромантом для того, чтобы расправиться с ним и его подчиненными...

Группа бандитов?

Блэквуд чувствовал себя крайне разочарованным.

Ему очень хотелось спросить, что же так зацепило этого некроманта, что он на него обиделся.

Но разум подсказывал ему.

Это было бессмысленно.

— Индивидуальные силы солдат скелетов недостаточны, возможно, я смогу попытаться застать их врасплох...

Эта мысль крутилась в голове Блэквуда.

Но он быстро отбросил эту мысль.

Он с опаской посмотрел на ручной арбалет, который держал в руках некромант.

В его глазах появилось сильное чувство нежелания.

Ха-а...

Он раздраженно почесал зудящую щеку.

— Моего нынешнего состояния недостаточно, чтобы убить врага... ладно, можно считать, что ему повезло!

Он быстро сделал два шага в сторону.

Он был близко со стеной пламени

А потом вдруг достал бутылочку с фиолетово-зеленым зельем и выпил его!

— Глоть!

Блэквуд быстро выпил его.

Когда осталась половина.

Он остановился.

— В следующий раз, когда мы встретимся, тебе конец!

Оставив после себя резкое замечание.

Блэквуд повернулся и побежал вниз по склону!

В этот миг.

Его скорость была невероятно велика.

Он даже оставил после себя длинный остаточный след под лунным светом!

Зелье бега!

Изначально Пегги планировала пойти и заставить противника перестать пить зелье.

Но Блэквуд был слишком быстр.

Не успела она приблизиться, как он уже закончил.

В этот момент.

Послесловие стремительно пронеслось мимо скелета Минотавра.

Пламя души в черепе Пегги внезапно разгорелось ярче.

Ха-а!

Костяной клинок предсказывал позицию его движения.

*Вшух!*

Раздался звук клинка, пронзающего плоть.

Огромный костяной клинок глубоко врезался в лопатку Блэквуда!

— Молодец!

Мэтью не удержался и громко похвалил её.

Однако стойкость Блэквуда оказалась гораздо выше, чем он предполагал!

Приняв этот удар на себя.

Он остановился лишь на мгновение.

Затем он продолжил бежать, не издавая ни звука!

— Сученок, ты куда!

Рука Пегги соскользнула, и она не успела схватить свой собственный костяной клинок. Блэквуд уже убежал!

Поджигатель обладал сильной способностью к бегству, а в сочетании с продвинутым зельем бега его было трудно поймать, если только заранее не устроить ему ловушку!

Блэквуд очень хорошо владел навыками побега.

Опираясь на эту комбинацию.

Несколько раз подряд он едва избегал опасности.

Он верил, что и этот раз не станет исключением!

— Мэтью, Мэтью!

Пегги забеспокоилась.

— Иди за ним!

Спокойно сказал Мэтью.

Его взгляд был прикован к исчезающей фигуре Блэквуда.

— Я не позволю ему сбежать...

Мэтью был готов применить свой последний прием.

Но в данный момент.

Его тело вдруг слегка задрожало.

Затем.

После двух секунд раздумий в его сознании вспыхнуло сильное желание и ненависть.

Мэтью решительно начал произносить очередное заклинание.

...

Рядом с фермой.

Скорость Блэквуда замедлилась.

Его состояние было крайне тяжелым, костяной клинок Пегги ударил его прямо в спину, от чего он потерял много крови!

Если бы не его сильное телосложение, он был бы уже мертв.

Но даже в этом случае,

Он отчаянно нуждался в лечении.

— Здесь огонь, они не смогут подойти близко.

Думая об этом,

Блэквуд решительно ворвался на ферму.

В окружении пылающего пламени он чувствовал себя как дома.

Поджигатель обладал высокой устойчивостью к огню, при небольшой осторожности обычный огонь не предоставит ему угрозы.

— Фух, я пока в безопасности.

Прислонился к каменному дому, обгоревшему до неузнаваемости.

Блэквуд взял короткую передышку.

Он взглянул на Костяной Клинок, находившийся, и его брови нахмурились.

Как раз в тот момент, когда он раздумывал, как поступить со своими ранениями и преследователями.

Пронзительный вой внезапно пронзил его барабанные перепонки!

Блэквуд вздрогнул.

Резкая боль вырвалась из его груди.

Он в ужасе обернулся.

Только чтобы увидеть размытое приведение, находившееся за его спиной!

В следующую секунду.

Коготь приведения был с силой выдернут из груди Блэквуда.

Удар!

Удар!

Пробитая насквозь грудь сильно кровоточила, а сердце, которое по итогу оказалось вне тела, все еще с силой билось.

—  Нет...

Отчаянный крик Блэквуда застрял у него в горле.

Потому что в одно мгновение его голосовые связки были разорваны призраком в клочья!

...

Вы почувствовали сильное возмущение, повинуясь ему, вы использовали "Призыв нежити".

Вы получили крайне возмущенного Призрака (уровень 8)!

Вы убили поджигателя Блэквуда и его подчиненных, своевременно предотвратив распространение огня на лес!]

Вы получили награду "Дикое превращение"!

 

http://tl.rulate.ru/book/94720/3296735

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь