Готовый перевод The Mind Arts / Искусство разума: Глава 6: Пятьдесят баллов Рейвенкло

Глава 6: Пятьдесят баллов Рейвенкло


Когда Гарри вышел из комнаты, а прошло уже несколько часов, он решил написать профессору Флитвику благодарность, по крайней мере, за это.

Он знал, почему Дамблдор ушёл, он оценил жест конфиденциальности, хотя было бы неплохо узнать, как сработал омут память.

Он вытер слёзы и собрался с мыслями.

Он должен быть готов присоединиться к остальным студентам.

Гарри отшатнулся, когда из-за угла донёсся самый мерзкий запах, который он когда-либо ощущал, сопровождаемый тяжёлыми, гулкими шагами, которые не показались бы странными и слону.

Он двинулся вперед, продолжая гримасничать, и только тут заметил громоздкую фигуру, протискивающуюся через дверной проем туалета.

Затем он услышал крик.

Он бросился к нему, ругая себя за это.

Трудно было не заметить это существо, когда оно обогнуло дверной проем.

Двенадцать футов ростом, с ушами, слишком большими для его нелепо пропорциональной головы, и дубиной выше его самого.

Одним взмахом оно снесло со стен раковины, разбросав повсюду фарфоровые осколки, и медленно топало к перепуганной Гермионе Грейнджер.

Она обернулась на его вторжение и тупо смотрела на него в течение мучительно медленной пары секунд.

Именно столько времени ему понадобилось, чтобы принять решение, и оно неловко переместилось к нему, уже начав поднимать свою дубинку.

В этот момент Гарри сделал свой ход.

"Флиппендо!"

Он был так неистов и отчаян, как никогда раньше, когда произносил это заклинание.

Он ударил по верхушке булавы и с размаху ударил ею по лицу тролля, используя собственную руку в качестве шарнира, что оказалось достаточным для деформации булавы в месте удара.

Тролль рухнул на колени, тряся головой и издавая гневные, растерянные звуки.

Надеюсь, у него контузия.

"Давай!"

Крикнул он Гермионе, протягивая руку.

Она, не раздумывая, взяла её, и они повернулись, чтобы бежать, пока чудовище не опомнилось.

Когда Гермиона пробегала мимо, зверь встал и положил руку на землю.

От неожиданности она споткнулась, едва не потеряв опору на скользком полу, и Гарри пришлось поддержать её, пока они выбегали из комнаты.

Она хныкнула, и он посмотрел на её ногу.

Из неё текла кровь.

Фарфор!

"Эпискея", - произнёс он, взмахнув палочкой отработанным движением.

Рана затянулась, несмотря на то, что они продолжали бежать.

Как только они оказались на улице, его глаза бешено забегали по сторонам, и разъярённый рёв тролля помог ему принять решение.

Он бежал по коридору с Гермионой наперевес, когда из-за угла выскочила профессор МакГонагалл.

Она взмахнула палочкой, и Гарри почувствовал, что летит к ней и приземляется на удивление мягко.

Она надвигалась на тролля, а за ней - профессор Снейп и профессор Квиррелл.

Квиррелл хватался за сердце и, казалось, был ближе к краху, чем даже Гермиона.

Снейп, напротив, уже держал на кончике вытянутой палочки серебристое заклинание.

Оно вонзилось чудовищу прямо в центр его гнилостной массы, и оно уже не поднялось.

"О чём вы только думали?"

Прошипела профессор МакГонагалл, повернувшись к ним, с серьёзным волнением в голосе.

"Вам повезло, что вас не убили. Почему вы не в своих общежитиях вместе с другими студентами?"

Снейп окинул Гарри мерным, пронзительным взглядом.

"Я только что спустился из кабинета директора", - начал Гарри.

"Он вызвал меня раньше".

"Это было несколько часов назад", - огрызнулась профессор МакГонагалл.

"Я пробыл там очень долго", - пояснил Гарри, чувствуя странное спокойствие.

Злые взрослые - это то, с чем у него было много опыта.

"Я возвращался, чтобы присоединиться к пиру, когда почувствовал запах. Я подошел к нему, услышал крик Гермионы и произнес заклинание".

"И какое же заклинание, - мягко вмешался Снейп, - по твоему мнению, подходит для того, чтобы сразить горного тролля в полный рост?"

"Я использовал сглаз, сбивающий  его дубину. Он был на мгновение ошеломлен, и дубина ударила его по лицу. Я схватил Гермиону, и мы попытались бежать. И тут... появился ты".

Профессор МакГонагалл бросила на него проницательный взгляд, а затем переключила свое внимание.

"А вы, мисс Грейнджер? Вы не пришли на мой урок сегодня".

"Ну..."

Она посмотрела на Гарри, и он бросил на нее, как он надеялся, ободряющий взгляд.

"Я была расстроена тем, что сказал Рональд Уизли после чар. Я весь день просидела в ванной, - она опустила взгляд, щеки раскраснелись, - пряталась".

Лицо профессора МакГонагалл не могло смягчиться быстрее.

"Пятьдесят баллов Рейвенкло - я думаю, будет достаточно".

Профессор МакГонагалл решила, что надо отдать должное ноге Гермионы.

"Мисс Грейнджер, почему бы вам не пройти со мной в Больничное крыло? Мы позволим мадам Помфри взглянуть на это".

"Гарри исцелил меня", - вмешалась девушка.

"Каким заклинанием?"

Ехидно спросил профессор Снейп.

Гермиона сделала небольшую паузу.

"Заклинание было эпическим, я думаю".

Гарри опустил глаза.

Теперь это у него были красные щеки.

"Ну что ж. Вам всё равно следует обратиться к мадам Помфри. Еще пять баллов Рейвенкло за хорошо произнесенное заклинание".

Профессор МакГонагалл взяла Гермиону за плечо и осторожно повела ее прочь.

Перед уходом Гермиона бросила на него последний взгляд.

[Спасибо...]

После этого Гарри и Гермиона стали в некотором роде друзьями.

Есть вещи, которыми невозможно поделиться с другим человеком, не сблизившись с ним, и оказалось, что двенадцатифутовый горный тролль - одна из них.


 

http://tl.rulate.ru/book/94653/3187469

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Гениально. Одно из лучших произведений, которые я читал за последние время.
Развернуть
#
Правда ?
Развернуть
#
да, это очень сильное произведение 😉
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь