Готовый перевод The Villain Has a Crush on Me / Этот Злодей влюблён в меня: Глава 3. Склад

Стройное тело молодой девушки с трудом выдерживало вес взрослого мужчины. Сейчас Мо Чу не обладала той силой и телосложением, которые она оттачивала в течение шести лет в своей предыдущей жизни. Но даже когда она споткнулась, то инстинктивно лишь крепче вцепилась в Ли Чена.

Затем мягкая рука, которая до этого безвольно висела перед ней, поднялась и крепко сжала её ладонь.

Мо Чу удивленно обернулась:

– Ты очнулся.

Из-за брызг крови цвет лица Ли Ченя казался ещё бледнее, но, когда он открыл глаза, ощущение слабости как будто исчезло. Он всё ещё был могущественным Ли Ченом.

Мужчина прошептал:

– Опусти меня.

Мо Чу, не колеблясь, осторожно опустила его на землю, затем крепко поддержала его за руку.

Молодой человек был тяжело ранен, но, на удивление, держался стойко.

Со стороны выражение лица Чу Мина стало кислым. Однако, Ли Чен даже не удостоил его взглядом и тихо сказал:

– Пойдем.

Хотя девушка знала, что Ли Чен так просто не умрет, она всё равно вздохнула с облегчением, когда увидела, что он очнулся. Огромная тяжесть свалилась с её сердца. Она крепко поддержала его и твердо кивнула.

Среди гор трупов и рек крови на городских улицах фигуры мужчины и женщины уходили прочь: один спокойный и собранный, другая решительная. Чу Мин наблюдал за происходящим сзади и испытывал сильное чувство дискомфорта. Женщина, которую он желал, предпочла последовать за никчемным мужчиной.

В этот момент он, казалось, вернулся в прошлое, из взрослой жизни в детство. Ли Чен всегда брал всё, чего он желал. Все, с кем он пытался сблизиться, окружали друга. Если Ли Чен хотел быть первым, он мог быть только вторым.

Всегда так.

Но апокалипсис был великолепен. Он пробудил в себе способность, делающую его могущественной личностью в этом мире, где правят монстры. Даже такой сильный человек, как Ли Чен, без пробужденных способностей был просто бесполезностью.

Наконец он впервые в жизни почувствовал, что наступило его время.

Но что дало этому никчемному человеку, у которого даже не пробудились способности, смелость по-прежнему смотреть на него теми же глазами, что и раньше, как будто он всё ещё был тем неспособным расточителем, который всегда будет полагаться на него?

Даже сейчас, когда он был при смерти, преданный своим верным братом, Ли Чен всё ещё мог относиться к нему так, как будто он ничего не значил, как будто он продолжал оставаться ниже и хуже его. Как будто он всё ещё был тем неудачником, каким был раньше.

Нет! Он пробудил свои способности; он был силён!

Мышцы лица Чу Мина сильно дернулись. Он проводил взглядом удаляющуюся фигуру Ли Чена и холодно сказал:

– Ли Чен, я буду ждать известий о твоей смерти!

Ли Чен на мгновение остановился, обернулся и равнодушно взглянул на него, загадочно ответив:

– Мы ещё встретимся.

Как будто это было проклятием.

Чу Мин усмехнулся, его голос был мягким и липким, когда он посмотрел на Мо Чу:

– Ах, Чу, я буду терпеливо ждать твоего возвращения, умоляющую о моем прощении.

Девушка хотела обернуться, но Ли Чен, человек, который в её прошлой жизни был приравнен к «демону», нежно погладил её по голове и спокойно сказал:

– Не смотри, глазам больно.

Мо Чу была застигнута врасплох, но затем почувствовала облегчение и одновременно желание плакать и смеяться.

Она кивнула и тихо прошептала:

– Пойдем.

Мужчина и женщина, поддерживая друг друга, скрылись из виду.

Когда Мо Чу решила забрать Ли Чена, она намеренно тянула время, пока их машина не покинула район, переполненный зомби. Девушка планировала забрать парня, но не хотела, чтобы они умерли в руках зомби в тот момент, когда выйдут из машины.

На самом деле, Мо Чу спровоцировала Чу Мина настолько, что он не заметил её намерений. Но она не осмеливалась делать ставку на то, передумает ли Чу Мин на полпути и убьет бывшего друга, поэтому она полагалась на сложный рельеф города, чтобы быстро скрыться из их поля зрения.

Как только они скрылись из виду, Ли Чен немедленно потерял сознание. Только тогда Мо Чу понял, что молодой человек всё это время едва держался на ногах. Девушка не осмелилась лечить его здесь, поэтому ей оставалось только помочь Ли Чену сесть и осмотреть окрестности.

Они находились в узком переулке с высокими зданиями по обе стороны. Некоторые окна в зданиях были распахнуты настежь, и зараженные жители, превратившиеся в зомби, могли спрыгнуть вниз в любой момент, что делало это очень небезопасным.

Пока Мо Чу проводил расследование, зомби со второго этажа соседнего здания попытался высунуть голову из окна, привлеченный запахом крови. К счастью, он застрял на оконных перилах, и девушка заметил это как раз вовремя. Она быстро вытащила нож из ножен Ли Чена и расправилась с зомби.

На этом этапе зомби были только сильными, и до тех пор, пока они не собирались в больших количествах, обычные люди могли справиться с ними. Проблема заключалась в том, что первой реакцией многих людей, когда они видели зомби, был страх и бегство, что делало их легкой добычей.

Однако, как только зомби продвинутся на более высокую стадию, у обычных людей не будет ни единого шанса.

На этот раз Мо Чу не стала утруждать себя извлечением кристаллической сердцевины из головы зомби, а быстро осмотрела окрестности и помогла Ли Чену выбраться из переулка.

Девушка заметила большой торговый центр на противоположной улице с одноэтажным складом позади него, соединенным только одной дверью. Это было то место, куда она планировала отправиться.

На пятый день апокалипсиса некогда густонаселенные жилые дома и офисные здания, занятые белыми воротничками, превратились в игровые площадки для зомби. Входить в такие высотные здания было сродни входу в логово зомби, и вы никогда не знали, есть ли за дверями вдоль коридоров живые люди или орда живых мертвецов.

В таких обстоятельствах лучшим выбором были независимые и малонаселенные склады.

Мо Чу подошла, встретив по пути по меньшей мере пять или шесть зомби, привлеченных запахом крови Ли Чена. Хотя её физическое состояние не было идеальным, у неё в руке был нож и шестилетний опыт борьбы с зомби, так что ей удалось пройти мимо них с некоторым испугом, но без реальной опасности.

Из шести зомби она извлекла одно кристаллическое ядро. Девушка посмотрела на кристаллическую сердцевину в своей руке, зная, что это ключ к её быстрому совершенствованию.

В начале апокалипсиса те, у кого впервые пробудились способности, не знали о существовании кристаллических ядер. Только через полмесяца пользователи способностей постепенно узнали об их предназначении, и к тому времени кристаллические ядра стали даже более ценными, чем еда и вода.

Но как носитель «бесполезной способности», Мо Чу, естественно, не имела доступа к таким вещам.

И теперь, когда улицы полны зомби и их трупов, это был её шанс.

Хотя у носителей способностей исцеляющего типа не было эффективных методов атаки, их физические характеристики относились к области пользователей способностей. При надлежащей тренировке они не были полностью беззащитны.

Например, если бы это была та Мо Чу, которая была до пробуждения её способностей, она никогда не смогла бы нести почти 80-килограммового мужчину без сознания ростом под два метра. Но теперь, хотя это было нелегко для неё, ей удалось благополучно доставить Ли Чена на склад.

Дверь склада была распахнута настежь, что указывало на то, что он уже был разграблен. Еда и вода со склада были изъяты, нетронутыми остались только некоторые лёгкие закуски и габаритные вещи. Кроме того, там всё ещё лежала нераспечатанная одежда и разные предметы.

К счастью, на складе не было зомби.

Мо Чу был не слишком разочарована. Она положила Ли Чена на нераспакованный матрас и быстро проверила его состояние.

До апокалипсиса Мо Чу была студентом-медиком, поэтому она могла сказать, что его внешние повреждения были не слишком серьезными и не затронули ни одной крупной артерии. Однако его лицо уже приобрело серый оттенок, что является симптомом заражения зомби-вирусом.

Девушка почувствовала тяжесть на сердце.

Его укусил не один зомби; он был окружен целой группой этих монстров. Зомби-вирус был очень заразен, и даже небольшая царапина от когтя зомби могла привести к заражению. Глядя на его раны, если бы Мо Чу не знала из своей прошлой жизни, что он не только выжил, но и пробудил в себе могущественные способности, она бы подумала, что его уже не спасти.

Что он пережил, чтобы выжить с травмами, которые были бы смертельными для других? Это никак не могло быть воспоминанием, достойным того, чтобы его удерживать в сознании.

Она глубоко вздохнула, накинула пальто на Ли Чена и быстро закрыла дверь склада. Девушка нашла несколько рулонов скотча и заклеила все остальные окна на складе, за исключением двери, гарантируя, что даже намек на кровавый запах не просочится наружу.

У первых зомби не было зрения; они полагались исключительно на звук и запах крови, чтобы определить местонахождение своей жертвы. В таких обстоятельствах Мо Чу должна была сделать все возможное, чтобы не привлечь внимание мертвецов.

Выполнив эти задания, девушка обыскала весь склад, но не нашла ни лекарств, ни бинтов. Это тоже соответствовало её ожиданиям. Грустно вздохнув, она подошла к Ли Чену и сняла его одежду, используя свои слабые способности, чтобы обработать раны на его теле.

Она не могла залечить глубокие раны, а от заживления ран поменьше было мало проку. В конце концов, это было всё равно что добавить каплю воды в океан. Если она не удалит зомби-вирус из тела Ли Чена, всё, что она сделает, будет напрасно.

После того, как Мо Чу лечила его более десяти минут, ей пришлось остановиться, почувствовав, что её силы почти исчерпаны. А в нынешней ситуации она абсолютно не могла позволить своим способностям истощиться. Девушка не была уверена, возымело ли ее усилия хоть какой-то эффект, но, когда она прекратила лечение, Ли Чен неожиданно проснулся.

Мо Чу пришла в восторг и быстро открыла бутылку воды, которую нашла в каком-то углу, поднося к его губам. Однако, молодой человек отвернул голову.

Девушка был застигнут врасплох.

– Вода.

Ли Чен открыл глаза и взглянул на неё, его голос был едва слышен.

– Не трать её на меня.

Мо Чу нахмурила брови.

– Думаешь, это расточительство?

Ли Чен не ответил: казалось, ему было очень больно, его хмурый взгляд не сходил с лица, а дыхание было слабым. В конце концов он произнёс:

– Ты... должна уйти. Я уже заражён.

Его тон и слова были спокойны, как будто он был уверен, что его бросят.

В одно мгновение Мо Чу вспомнила о своей прошлой жизни, когда она ушла с группой Чу Мина. В её прошлой жизни… Когда она услышала, что Ли Чен появился снова и уничтожил группу специального назначения, в которой состоял Чу Мин, она спокойно ждала мести Ли Чена, но этого так и не произошло.

Она снова поднесла воду к его губам и сказала:

– Пей.

Раненый пристально смотрел на неё мгновение и спросил:

– Почему?

Мо Чу действительно хотел сказать: «Потому что я хочу поблагодарить тебя, спасибо, что спасал меня столько раз, спасибо, что я тебе нравлюсь», но она просто повторила:

– Пей.

Ли Чен на мгновение замолчал, а потом попросил:

– Пойди, найди веревку, свяжи меня. Если я полностью заражён, убейте меня.

Мо Чу, стиснув зубы, принесла пеньковую веревку, используемую для крепления товаров на складе, и связала Ли Чена.

– Если я превращусь в зомби, убейте меня, – добавил молодой человек.

– Ты пройдёшь через это! – настаивала Мо Чу.

Ли Чен ничего не сказал и снова потерял сознание. В ту ночь у него поднялась высокая температура.

http://tl.rulate.ru/book/94551/3194602

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь