Готовый перевод My Daughters Are Regressors / Мои дочери — регрессоры: Глава 5. ч.2

— Конечно, для женщины-варвара всё могло бы быть по-другому... Его звериная внешность могла бы считаться привлекательной среди дикарей.

В этот момент Бриджит вспомнила письменное исследование, в котором говорилось, что среди женщин-варваров сила и выносливость считались величайшими достоинствами мужчины, а не его лицом или характером.

Топ...

Подойдя к спящей Нару, Бриджит зажгла пальцами маленький огонёк.

Вшух...

Пламя горело, как свеча, освещая лицо ребёнка.

— Нгх-х-х... Слишком ярко...

Нару заскулила.

Но Бриджит продолжала разглядывать черты лица ребёнка.

— Её длинные ресницы немного похожи на мои... Лоб тоже. И её уши...

Бриджит изо всех сил пыталась найти на лице ребёнка что-нибудь, что не было бы похоже на её собственное.

И когда она подумала о таком сходстве...

— И... Он сказал, что она путешествовала назад во времени, так что если это правда, то она...

Магия пространства-времени.

Насколько знала Бриджит, которая теперь была Архимагом, такая магия была из области невозможного.

Это выходило за рамки волшебства, и его лучше было бы классифицировать как «чудо». Но чудеса были уделом Богов.

И были ли в этом мире люди, способные использовать такую Божественную магию...

Они могли быть только пятью великими магами, каждый из которых был наделён своим «цветом».

— Если бы я непрерывно тренировалась в течение следующих пяти лет... Смогла бы я достичь такого уровня?

Бриджит реалистично оценивала свой талант.

Пять лет.

Сможет ли она к тому времени использовать магию пространства-времени?

— ...Нет.

Пять лет.

Независимо от того, насколько усердно она накапливала свою магическую силу, всё равно было бы невозможно сотворить такую магию за это время.

Однако Бриджит знала лишь одного человека, у которого был шанс преуспеть в этом. 

— Эль Кладеко, маг Утренней Звезды.

Величайший маг своего времени, доведший до совершенства магическую иерархию кругов.

Вундеркинд, продвинувший концепции магии и магической инженерии вперёд на два столетия.

И если она...

— Это было совпадение или просто судьба?..

Бриджит почувствовала странную руку судьбы, стоящую за их визитом.

Как будто все кусочки головоломки встали на свои места.

Итак, Бриджит всю ночь смотрела на лицо ребёнка.

Прямо до тех пор, пока первый луч нового рассвета не озарил её, осветив черты лица.

* * *

— Думаю, я за то, чтобы её зачислили, — сказала Бриджит, готовя сосиски, яйца и бекон и выкладывая их на тарелку.

Наступило утро.

Протирая заспанные глаза, я ответил:

— Правда?

— Выпускник Академии Грейхэм не будет проигнорирован, куда бы он ни пошёл, как доказательство его таланта и способностей. Это будет полезно при жизни Нару.

Бриджит подумывала о том, чтобы зачислить Нару в Академию, где она работала.

Я помню, что в прошлом один из моих дядей был Профессором, и он продолжал звонить мне и другим родственникам, чтобы записаться на его курс, потому что кафедре нужно было выполнить студенческую квоту.

Итак, это что-то вроде этого?

Нет, я думаю, что это немного иначе...

И я спросил:

— Нару, а ты как думаешь? Ты хочешь пойти в Академию?

— Вау! Бекон! Сосиска! Кетчуп в форме сердца!

Нару была действительно в восторге от необычного завтрака.

Этот ребёнок уже забыл о яйцах, которые я приготовил для неё вчера.

Вжух...

Бриджит положила порцию своих сосисок на тарелку Нару.

— Тебе было бы полезно поступить в Академию и не торопиться восстанавливать свои воспоминания. Это место является самым передовым в области магии и магической инженерии в мире, так что мы наверняка что-нибудь придумаем о пространственно-временной магии.

— Я также смогу узнать, кто моя жена.

Это был хороший план.

Более того, не было бы менее вероятно, что всё ещё юная Нару подвергнется дискриминации за то, что она варвар, если бы она была выпускницей Академии Грейхем?

Но что-то меня беспокоило.

Эта ситуация казалась мне слишком знакомой.

Бриджит, скорее всего, что-то скрывала.

Что бы ни происходило в Грейхеме.

И зачисление Нару.

Была ли между ними какая-то связь?

Мне следует подумать об этом.

В то же время Бриджит сказала:

— Кстати говоря, я бы хотела проверить способности Нару. Вчера мы примерно оценили её знания, но пока не видели её способностей.

Способности?

Какие способности?

Увидев моё растерянное выражение лица, Бриджит недоверчиво покачала головой.

— Ты действительно понятия не имеешь, не так ли? Разве ты не знал, что в Академии Грейхем такие предметы, как магия, владение мечом, боевые искусства и верховая езда, являются основными?

Я знал, что в Академии проводятся уроки боя.

Но этого не ожидал.

— Подожди, они учат этому шестилетних детей? В шесть лет они всего лишь дети, не так ли?

— Разве это не общеизвестно? Разве ты не охотился на волков и не играл в лесах с пяти лет? Ловил слизняков и собирал много грибов?..

— Уф-ф-ф...

Воспоминания о лжи, которую я говорил им в прошлом, тяжёлым грузом давили мне на грудь.

В тот период, когда я воспринял концепцию быть «варваром из Варварии», я наговорил им много лжи.

Я сказал им, что, когда мне было шесть лет, единственное, что я делал, — это охотился за грибами в деревне Хенесис осенью.

Я даже сказал им, что раньше метал копья на охоте.

Конечно, всё это делал мой игровой персонаж, а не я!

Шестилетнего меня баловали родители, я ныл из-за новых игрушек и получал затрещины от мамы.

Но шестилетние дети в этом мире были другими.

— Ты таким родился. Но многие становятся элитой благодаря строгой дисциплине и обучению с самого раннего возраста. Совсем как я.

Бриджит гордо выпятила грудь.

Затем она схватила свой плащ и направилась на улицу.

— Пойдём.

Проверка навыков моей дочери.

Честно говоря, я с нетерпением ждал этого.

Я хотел бы увидеть, действительно ли она похожа на меня...

http://tl.rulate.ru/book/94480/3223437

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь