Готовый перевод DC: Phantom Thief Kid / DC: Вор Фантом Кид: Глава 36: Бэтгерл

"Никогда не забывайте, кто вы есть. Остальной мир этого не сделает". 

— Тирион Ланнистер (Игра Престолов) 

... 

Тем временем в подземелье Уэйн-Мэнора, Бэткейве... 

Дик вошел вместе с Альфредом через потайной вход с сумками. Они были удивлены, обнаружив, что в Бэткейве уже кто-то есть. 

Но этот человек не был высоким и даже не был мужчиной. 

Ясно, что вернулся не Бэтмен. 

Это была молодая рыжеволосая девушка в шлеме с изображением летучей мыши и облегающем черном костюме с символом летучей мыши на груди. 

Она искала какую-то информацию, сидя перед огромным бэткомпьютером. 

В чем-то она больше походила на напарницу Бэтмена, чем на Робина в красно-зелено-желтом плаще. 

Это была Бэтгерл, новый уличный герой, недавно появившийся в Готэме в качестве четвертого члена семьи Летучих Мышей. 

Честно говоря, ей не очень нравилось имя Бэтгерл. 

Она хотела, чтобы ее называли Бэтвумен, хотя ей только два месяца назад исполнилось восемнадцать лет. 

Но почему-то, когда она впервые появилась в газете, СМИ назвали ее Бэтгерл. 

— Привет, Альфред, и маленькие эльфийские сапожки, вы вернулись

Увидев, что Альфред и Дик вернулись, Бэтгерл поприветствовала их. 

— Эй, мы же договорились не называть меня "эльфовыми сапожками".

Дику не понравилось прозвище, которым его называла Бэтгерл, и он дернулся. 

— Да неужели? Я не помню, чтобы я с кем-то договаривался. Может быть, когда ты наконец сменишь эти детские зеленые ботинки, я подумаю об этом.

Бэтгерл развела руками и сказала с ухмылкой. 

— Все в цирке носят такие сапоги. Я не собираюсь их менять... Ну, да, форма немного смешная, но в этом и есть ее очарование.

Дик поднял бровь. 

— Я рад видеть вас, мисс Гордон.

Альфред улыбнулся и обратился к Бэтгерл. 

Если бы полицейские услышали его имя, они бы обязательно присмотрелись к Бэтгерл, ведь фамилия их уважаемого комиссара была Гордон. 

Кроме того, у комиссара Гордона была дочь, которой недавно исполнилось восемнадцать лет, как и Бэтгерл. 

Именно так, настоящей Бэтгерл была дочь комиссара Гордона — Барбара Гордон. 

— Похоже, вы оба сегодня были заняты. Не хотите ли поужинать поздним вечером?

Глядя на толстые файлы в Бэтомпьютере, стоящем перед Бэтгерл, было очевидно, что работать придется долго, поэтому Альфред предложил. 

— Большое спасибо, Альфред. Из-за какого-то придурка я даже не успела пообедать, а теперь умираю от голода.

На лице Бэтгерл появилось удивленное выражение, и она с благодарностью сказала. 

— Не нужно меня благодарить. Мне очень приятно".

Альфред повернулся и направился на кухню, чтобы приготовить еду и кофе для Бэтгерл и Дика. 

Тем временем Дик поставил сумку в угол у стены. 

Там стоял огромный шкаф с сотнями маленьких стеклянных ящичков, каждый из которых был защищен сверхпрочным стеклом. 

В шкафу хранилось множество предметов, все они были странными и редкими. 

Здесь были монеты Двуликого, трость Риддлера, зубы Киллера Крока, маска Пугала, бейсбольная бита Харли Квинн и многое другое. 

Все эти предметы Бэтмен и Робин собирали с разных врагов. 

Большинство из них было собрано благодаря странному пристрастию к коллекционированию, а небольшое количество особых предметов было помещено в камеру хранения улик полиции города, поскольку они представляли большую опасность. 

Бэтмен не мог доверить их сохранность другим, поэтому забрал их сам. 

Дик достал из сумочки белый плащ и положил его в пустой ящик шкафа. 

Бэтгерл заметила его действия и с любопытством спросила: — Я слышала, что в последнее время у тебя была жаркая схватка с популярным Фантом Кидом. Это его плащ?

— Какое странное слово ты употребила, — прокомментировал Дик. 

— Я только что услышала от Альфреда, что у тебя, похоже, сложилось хорошее впечатление о Фантом Киде. Не боишься, что Бэтмен рассердится, если узнает?

Бэтгерл пожала плечами.

— Ты же знаешь, он не любит, когда мы судим преступников по личным ощущениям.

— Ха-ха!

Дик издал странный смешок. 

— Я тоже раньше так считал, пока не узнал о его истории с Женщиной-кошкой.

Бэтгерл позабавили слова Дика. 

— Знаешь что? Я с тобой полностью согласна, но...

Затем Бэтгерл повернулась к Бэткомпьютеру лицом к Дику. 

— Я могу понять, почему Брюс всегда был нежен к Женщине-кошке, особенно после того, как однажды увидела ее вживую. Ух ты, да она просто красавица! А что касается Фантом Кида...

Чем больше он слушал, тем сильнее ощущал беспокойство. Он скрестил руки на груди, и его лицо стало серьезным. 

— Что ты имеешь в виду?

— Ничего. Я просто думаю, если я расскажу об этом твоей подружке в Башне Титанов, она поверит?

Бэтгерл ухмыльнулась, заставив веки Дика дернуться. 

— Я просто шучу. Не принимай это всерьез.

— Кстати, ты не сталкивался сегодня с какими-нибудь нарушителями порядка? Нужна моя помощь? — неожиданно спросил Дик. 

— Не нужна, я и сам могу с ними справиться. Честно говоря, меня больше волнует, нужна ли тебе моя помощь, чтобы разобраться с Фантом Кидом.

Бэтгерл повернула голову, чтобы посмотреть на Бэткомпьютер, и сказала, стоя спиной к Дику. 

— Ты уже дважды сталкивался с ним, но так и не получил никакой полезной информации. Его настоящее имя, возраст, внешность, место работы и история жизни — все пустое. В базе данных Бэткомпьютера уже есть одно досье на него, и второе нам не нужно, — сказала Бэтгерл. 

— Это потому, что ты сама не сражалась с ним! Если бы ты сражалась, ты бы знала, как трудно с ним справиться.

Дик сложил руки на груди, с серьезным лицом, и сказал. 

— Он очень умен, может быть, не так умен, как Риддлер, но у него также нет навязчивого расстройства, которое проявляется в том, что Риддлер любит оставлять подсказки для врагов. Трудно разгадать планы Фантом Кида. 

— Кроме того, у него очень хитроумные приемы маскировки. Если бы я не видел своими глазами, как он срывает маску с Уильяма, то мог бы подумать, что у него есть способности к перевоплощению, как у Клэйфейса, —

пояснил Дик. 

— Но актерская игра Фантом Кида даже лучше, чем у Клэйфейса. Если не знать каждую мелкую деталь человека и не видеть его недостатки, невозможно напрямую распознать его маскировку.

— Фантом Кид очень осторожен и знает все об организации и системе наблюдения полиции. Он не оставляет никаких следов и даже может избегать наблюдения за окружающими, — продолжает Дик. 

— Единственная зацепка, которая у нас есть, — это то, что он может быть фокусником, но фокусников в Готэме слишком много, и мы даже не знаем его возраста. Так что идентифицировать его невозможно.

Дик покачал головой с горькой улыбкой. 

— Однажды я попросил профессионального мага помочь в расследовании подозреваемых Фантом Кида, основываясь на его магических способностях, и тогда я получил двадцать кандидатов. Но, проверив их одного за другим, я обнаружил, что ни один из них не может быть Фантом Кидом.

Бэтгерл постепенно заинтересовалась, слушая описание Дика. 

— Неужели так трудно справиться с этим Фантом Кидом, как ты говоришь?

http://tl.rulate.ru/book/94439/3298179

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Большое спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь