Готовый перевод Zongman: After unlocking the limiter, join the chat group / Кроссовер: После разблокировки ограничителя присоединяйтесь к чат-группе.: Глава 5. Ставка Белого Яши

Глава 5. Ставка Белого Яши

Обед закончился среди смеха и смеха, и пришло время второго дня.

Одетая в тонкое кружевное платье и пару маленьких кожаных сапог, девушка Лунного Кролика вела Линь Цюэ в магазин с баннером [Богиня-близнец].

"Линь… Линь Цюэ, зачем ты пришел к мастеру Бай Яша?"

Его речь вдруг стала заикаться, а занервничавший почему-то черный кролик стал оглядываться по сторонам, словно чего-то опасаясь.

"У вас хорошие отношения, я хочу попробовать кое-что спросить".

Линь Цюэ посмотрел на нее: "Есть какие-то проблемы?"

"Но…"

Куроту, казалось, хотел сказать что-то еще, но клерк, который ушел раньше, вернулся в этот момент.

"Мастер Шираяша соглашается, пожалуйста, входите оба".

"Тогда пошли"

Помахав клерку, Линь Цюэ поднял черного кролика, который стоял на месте, и пошел вперед.

"Что ты в ступоре, пошли".

"Подожди… подожди минутку!"

Тело Хей Ту начало непрерывно дрожать: "Мне вдруг стало немного не по себе, ты должен идти один!"

"Лучше разговаривать во сне ночью".

Волоча за собой девушку с кроличьими ушами, Линь Цюй прошел весь путь и вскоре пришел в магазин Цяньяня.

передняя нога ступила вперед, Линь Цюэ заметил черную тень, летящую спереди.

"Черный кролик соус!"

Миниатюрная фигурка внезапно обняла его, показывая зловещую улыбку, когда он поднимал и опускал руки.

Но прежде чем она успела заговорить, она, казалось, что-то почувствовала и вдруг подняла голову, чтобы посмотреть на Линь Цюэ, которого она обнимала, и на дрожащего черного кролика позади него.

"Тск, просто скажи, что это неправильно".

как коала, отпустила ее руку с недовольным выражением лица.

"Откуда ты взялся, ты осмеливаешься нарушить наш идеальный план пикирования и нападения на черного кролика".

"Я безымянный лидер траста, Лин Цюэ".

Глядя на седовласую, златоглазую девушку перед ней, которая выглядела очень мило с головой и ногами, Линь Цюэ прямо заговорила.

"Я обязан защищать своих подчиненных, я не подпущу чужих близко!"

Хейту с благодарностью огляделся: "Линь Цюэ…»

"Если вы хотите потрогать черного кролика, вы должны заплатить больше!"

"Линь Цюэ! О чем ты говоришь!"

"Так вот в чем дело. Это правда, что я не подумал хорошенько."

Задумчиво глядя на Линь Цюэ, Бай Яша вдруг спросил: "Сколько?"

Линь Цюэ поднял пять пальцев: "Пять золотых монет за один час".

Бай Яша выбросил мешочек с золотыми монетами: "Ладно! Дай мне сначала тысячу часов!"

"Спасибо Хуи…"

"Хватит создавать проблемы!"

Черный кролик беспомощно завопил: "Мы, очевидно, впервые встретились, почему вы так хорошо ладите!"

"Жаль, пять тысяч золотых — это большое дело".

Со слезами на глазах Линь Цюэ отодвинул мешок с золотыми монетами: "Мы снова будем сотрудничать в будущем".

"Об этом легко говорить".

Бай Яша наклонился к уху Линь Цюэ и прошептал: "Позже ты можешь сделать несколько фотографий дома Кролика Хей наедине, по одной на каждую золотую монету".

"Сделка!"

"Я слышал! Все слышали!"

Хейту разделил их головы по очереди каждой рукой: "Забудьте об этом, мастер Бай Яша, почему Линь Цюэ возится с ним!"

"Вот почему люди не хотят приходить сюда!"

"Хахаха, я больше не шучу".

Широяша открыл складной веер и помахал им, затем с улыбкой развернулся и пошел вглубь магазина.

— Давай, пойдем поговорим.

Линь Цюэ последовал за Хей Ту с выражением сопротивления и пришел в пустую чайную.

Бай Яша подошел к сиденью, налил только что заваренный клерком чай в три чашки и подошел к Линь Цюэ и двум другим.

"Я вызвал хорошего компаньона, Черного Кролика".

"Спасибо Мастеру Шираяше за помощь."

Успокоившийся черный кролик выразил благодарность: "Если бы не дешевое пригласительное письмо, которое ты мне дал, я бы не смог вызвать Линь Цюэ".

"Не благодари меня, это твоя удача".

Взяв чашку и отпив глоток, Бай Яша продолжил: "Приходи ко мне сегодня, в чем дело?"

"Я искал тебя".

Линь Цюэ проявил инициативу и сказал: "Я хочу тебя кое о чем спросить".

"в чем дело?"

"Есть ли способ быстро получить деньги?"

Линь Цюэ махнул рукой: "Последний — тот, кто может использовать руки, но никогда не использует мозги, что экономит время и силы".

"Ну… кажется, вы очень уверены в своих силах".

Широяша отставил чашку: "Обычно за такую информацию взимается плата".

"Но из-за отношений Хейту я расскажу вам об этом бесплатно".

"Иди на край света, найди там бога воды и пройди ее испытание".

"Подождите!"

Черный кролик сбоку вдруг воскликнул: "Водяной бог, стоявший на краю света, это не ты, владыка Белый Яша…»

"Это верно!"

Белый Якша выпятил грудь: "Вот мой бог!"

"Будь готов, мальчик!"

"Если один из них выйдет из строя, вы будете серьезно ранены!"

"Ах это…"

Немного поразмыслив, Линь Цюевэй немного поколебался: "Как насчет другого метода?"

Бай Яша прищурил глаза: "Ты боишься?"

"Это неправда".

Линь Цюэ покачал головой: "Он все равно твой, нехорошо, когда тебя слишком сильно избивают".

— Я думаю, ты слишком сумасшедший!

Бай Яша сердито фыркнул: "Вот что я сказал. Если ты сегодня сможешь победить ее в лоб, я вознагражу тебя божеством!"

"Но в качестве платы за высокомерие, если ты проиграешь, сделай для меня одну вещь".

"Боже?!"

Черный кролик издал еще одно восклицание.

Под так называемым божеством понимается дар высшего ранга, позволяющий человеку полностью раскрыть потенциал своего тела.

Кроме того, наличие божества также усилит другие дары обладателя божества.

Даже если вы посмотрите на всю Хакониву, божество — это чрезвычайно ценный вид существования, и только у немногих оно есть.

Взять такой предмет в награду за гнев — это уже слишком, как бы вы на это ни смотрели.

Даже если от этого выигрывает партия, Хей Ту все же не мог не напомнить.

"Мастер Широяша, не слишком ли это дорого?"

"Не беспокойся об этом, у меня есть еще такие вещи".

Бай Яша небрежно махнул рукой: "Вместо того, чтобы заботиться о том, слишком ли дорогой мой приз, вы могли бы подумать о том, как выиграть".

"Эта маленькая змейка была со мной сотни лет, и ее сила не так проста, как ты думаешь".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/94345/3167502

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь