Готовый перевод Doomsday: My Shelter Only Recruits Female Players / Судный день: Мой приют набирает только Женщин-игроков: Глава 9. Тебя хотят убить

 Глава 9. Тебя хотят убить

"Кто-нибудь есть?"

Чжан Вэнь притворился, что не знает, и снова спросил вслух.

"Кто-то, кто-то".

На этот раз внутри больше не было тишины, и человек выбежал оттуда, где мог видеть Чжан Вэнь.

Это молодой человек лет тридцати, невысокого роста, и фигура у него немного худощавая.

После того, как молодой человек вышел, он посмотрел на Чжан Вэня и не сделал шаг вперед.

"Почему вы не ответили, когда я только что спросил вас, есть ли внутри другие люди?" Недовольно сказал Чжан Вэнь.

"Брат, мы только что не слышали твоего голоса", — с улыбкой ответил молодой человек.

Тогда он сразу спросил: "Брат, посмотри на свое снаряжение, ты полицейский? Правительство идет нас спасать? А сколько людей ты сюда пришел? У тебя есть ружье?"

Чжан Вэнь нетерпеливо сказал: "Почему вы задаете так много вопросов? Есть ли еще кто-нибудь в супермаркете? Позовите их".

Молодой человек улыбнулся и сказал: "Брат, не сердись, я просто спрашиваю, ведь если у тебя есть пистолет, у нас будет чувство безопасности, чтобы мы могли поверить, что ты член правительство и иметь возможность спасти нас!"

"У меня нет пистолета, и я не милиционер. Я просто посылаю тепло сообществу… Нет, работники сообщества, наши лидеры видят, что в сообществе меньше зомби. И свяжись с выжившими, которые еще живы. Давайте все объединимся, помогите себе", - сказал Чжан Вэнь с улыбкой.

Молодой человек не мог не сердито сказать: "Чувак, это уже на этот раз, твой бредовый лидер все еще инструктирует тебя делать то и это, это даже хуже, чем кожа Чжоу, почему ты все еще слушаешь его? так опасно снаружи сейчас Ах, почему бы тебе не поторопиться и не найти место, чтобы спрятаться".

Чжан Вэнь криво улыбнулся: "Другого пути нет, что касается государственного учреждения, я могу только слушать руководство, иначе, если бедствие закончится, мне придется потерять работу.

Я сказал: "Есть ли здесь кто-нибудь? Позовите их всех, чтобы я мог сначала пересчитать их"."

Чжан Вэню уже лень нести чушь, и если он не выйдет, то сделает это прямо.

"Да, есть еще несколько человек, это лидер. Позвольте мне еще раз подтвердить, у вас действительно нет оружия? Нам небезопасно выходить на улицу без оружия! уходи отсюда, - сказал юноша.

Чжан Вэнь притворился обеспокоенным и сказал: "Разве ты не дурак? Оружие так строго контролируется. Как обычные клерки, такие как мы, могут быть вооружены оружием? Даже если бы мне его дали, я бы не стал им пользоваться!"

"Кроме того, что толку иметь оружие, чтобы убивать зомби? Если очень хочется пострелять, можно сразу привлечь большую группу людей. Вы даже не умеете умирать. Как может быть пожарный топор, который практично? Разве в кино не всегда так?"

"И я не знаю, почему снаружи здесь намного меньше зомби, иначе я бы не посмел выйти".

Молодой человек тут же улыбнулся и сказал: "Лидер, не волнуйтесь, ничего страшного, если у вас нет пистолета. Я всех позову".

— Хорошо, я подожду.

Молодой человек развернулся и вошел в супермаркет, но вскоре оттуда вышли три человека, включая молодого человека.

Впереди мужчина средних лет лет сорока, высокий-высокий, с несколько злобным лицом.

Есть также мужчина в рабочей одежде из супермаркета, лет двадцати, с крашеными желтыми волосами.

Глаза Чжан Вэня сузились, потому что все трое держали оружие, в том числе пожарный топор, мясницкий нож для нарезки мяса и длинную стальную трубу.

"Что ты хочешь делать, почему ты все еще держишь оружие?" — нервно спросил Чжан Вэнь, поднимая в руке пожарный топор.

"Хе-хе, маленький брат, не пойми меня неправильно. Мы держали наше оружие близко к телу, чтобы защитить себя", - сразу же объяснил мужчина средних лет со злобным видом.

Затем он сказал: "Брат, меня зовут Ли Вэньбинь. Я слышал, что вы только что сказали. Это здорово, что кто -то из правительства пришел спасти нас. ранен. Давай посмотрим, как с этим справиться, с этого момента мы будем слушать тебя".

"Где пострадавший?" — спросил Чжан Вэнь, но он знал, что внутри было еще пять человек, а не один.

Ли Вэньбинь указал на внутреннюю часть супермаркета: "Он внутри, это женщина, травма несерьезная, жаль, что немногие из нас не знают, как обратиться к врачу.

супермаркете нет лекарств К счастью, правительство здесь Приходите и покажите ей!"

Чжан Вэнь спокойно сказал: "Хорошо, я пойду посмотрю".

Рука медленно потянулась к спине.

"Уходи, они плохие люди, они лжецы, они хотят тебя убить".

В тот момент, когда Чжан Вэнь коснулся пистолета, в супермаркете раздался женский голос.

"Бля, Хуанмао, разве ты не заткнул рот этой женщине?" Ли Вэньбинь понял, что будет плохо, когда услышал голос, и сердито заорал на человека в рабочей одежде из супермаркета рядом с ним.

Хуан Мао смущенно улыбнулся: "Брат Бинь, я связал их всех и заткнул рот. Кто знает, как они смогут вырваться на свободу. Я думаю, что они необразованны. из них вдвое больше".

О скрытой атаке не может быть и речи.

Ли Вэньбинь знал, что сейчас бесполезно обвинять Хуан Мао.К счастью, ситуация все еще была под его контролем.В конце концов, на его стороне было три человека.

"Ну, раз уж ты все это слышал, я больше не буду притворяться. Братишка, не хочешь к нам присоединиться? Ты же видел, что у нас есть супермаркет с припасами и оружием. Самое главное, что есть до сих пор пятеро. Женщина, которая может играть во что хочет, разве это не во сто крат лучше, чем быть уличным писарем?"

"Ведь теперь никто не знает, кончатся ли последние времена? Когда же они кончатся, и когда мы сможем жить? Сейчас самое главное - вовремя развлечься, как ты думаешь, братишка?"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/94344/3170260

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь