Готовый перевод Harry Potter: Force Adept / Гарри Поттер: Адепт силы (Гарри Поттер и Звездные войны): Глава 4: Дом, подходящий для ситха 2

Когда они поднялись на четвертый этаж, где располагались семейные спальни, Сириус указал на ванную комнату, которой он мог воспользоваться, а затем на спальню для Гарри. Он также указал на спальню хозяина на случай, если Гарри что-то понадобится.

Гарри посмотрел на дверь, которая будет его спальней, и уставился на табличку. На двери было написано: "Сириус". Он толкнул дверь и вошел внутрь. Комната была просторной и, должно быть, когда-то была очень красивой. Большая кровать с резным деревянным изголовьем, высокое окно, занавешенное длинными бархатными шторами, люстра, в гнездах которой до сих пор покоились огарки свечей, с которых морозными каплями стекал застывший воск. Картины на стенах и изголовье кровати по-прежнему покрывала пыль; пройдя вглубь комнаты, Гарри услышал возню потревоженных мышей. Возможно, Хедвиг не придётся уходить на охоту, - с улыбкой подумал Гарри.

Подросток Сириус обклеил стены таким количеством плакатов и фотографий, что серебристо-серых стен почти не было видно. Гарри мог только предположить, что родители Сириуса не смогли снять с них постоянное заклинание, удерживающее их на стене, потому что они наверняка не оценили бы вкус своего старшего сына к украшательству.

Сириус, казалось, из кожи вон лез, чтобы досадить родителям. На стене висело несколько больших гриффиндорских знамен, выцветших алых и золотых, чтобы подчеркнуть его отличие от всех остальных членов семьи Слизерин. Было много фотографий маггловских мотоциклов, а также (Гарри не мог не восхититься наглостью Сириуса) несколько плакатов с изображением маггловских девушек в бикини; Гарри мог сказать, что это магглы, потому что они оставались совершенно неподвижными на своих фотографиях, с блеклыми улыбками и остекленевшими глазами, застывшими на бумаге. В отличие от единственной волшебной фотографии на стенах, на которой были изображены четыре студента Хогвартса, стоящие рука об руку и смеющиеся в камеру.

Повернувшись к крестному, Гарри увидел на его лице скрытую ухмылку. Она продержалась всего несколько секунд, после чего они оба разразились хохотом.

Сириус наконец попросил у Гарри палочку, и, отдав её крёстному, Сириус снял с неё дюжину или около того чародейских и репаро-чародейских заклинаний. Гарри счел, что теперь можно спокойно переночевать в комнате. Сундук Гарри был поставлен у изножья кровати, как в Хогвартсе.

Сириус отнес палочку Гарри в спальню и ванную комнату хозяина, а затем завершил работу в главной ванной комнате на этом этаже, после чего вернул палочку Гарри, поблагодарив его и кивнув.

Гарри переоделся и, забравшись в кровать, уже через несколько секунд крепко спал.

(Обучение во сне)

Гарри стоял на большой открытой площадке внутри странного здания. Вокруг него ходили и разговаривали незнакомые существа. Некоторые из них сидели группами в несколько медитативной позе; что-то вроде того, как он однажды видел буддийских монахов по телевизору, пока дядя Вернон не переключил канал на что-то другое.

В центре комнаты находился большой фонтан, струи воды которого медленно стекали с самой вершины фонтана на высоту более ста футов, вниз через множество прудов с несколькими небольшими водопадами по бокам до украшенного бассейна в самом низу. Шум многочисленных водопадов приводил Гарри в очень спокойное настроение.

Гарри почувствовал умиротворение и перешёл на один из участков травы вокруг фонтана, где несколько детей сидели вокруг... мужчины с тёмно-каштановыми волосами? Гарри решил сесть вместе с детьми в позу монаха и слушал взрослого инструктора.

"Нет никаких эмоций...", - сказал мужчина.

"Есть покой", - отвечали дети.

"Нет невежества...", - продолжил мужчина.

"Есть знание", - ответили дети.

"Нет страсти...", - заявил мужчина.

"Есть спокойствие", - сказали дети.

"Нет хаоса...", - сказал мужчина.

"Есть гармония", - ответили дети.

"Смерти нет...", - заявил мужчина.

"Есть Сила", - сказали они все как один.

"Это сон... или воспоминание?" - подумал Гарри, чувствуя себя еще более спокойным за все происходящее.

В этот момент мужчина открыл свои карие глаза и повернулся к сидящему Гарри.

"Добро пожаловать, юный падаван, на нашу утреннюю медитацию. Меня зовут мастер Кайп Дюррон. Как ты себя чувствуешь сегодня?" - сказал мужчина, глядя прямо на Гарри.

Гарри был смущен и немного напуган таким общением. Мужчина улыбнулся, ожидая ответа.

"Я в замешательстве", - ответил Гарри.

"Понятно, падаван, спрашивай, и я постараюсь ответить", - сказал Кайп.

"Что это? Где это? Как я сюда попал?" спросил Гарри.

Мужчина улыбнулся: "Это сеанс медитации, который научит тебя сосредотачиваться и позволит учиться быстрее. Во время медитации вы можете начать упорядочивать свой разум и мысли, что позволит вам быстрее вспоминать события и защищать свой разум от внешних воздействий".

Гарри кивнул.

"Это... - Кайп обвел рукой помещение, - Комната тысячи фонтанов. Сюда большинство джедаев приходят, чтобы помедитировать, расслабиться и спокойно пообщаться с другими".

Гарри снова кивнул, пытаясь понять все, оглядывая комнату, - она была очень большой, и в ней было много людей, медитирующих или беседующих друг с другом на внешних границах комнаты, и не все они были людьми.

"Вы... находитесь здесь для обучения ментальным искусствам", - заявил Кайп. "Позже вы пройдете обучение техникам, основанным на Силе. Например, толкать, тянуть, бросать, прыгать и бегать. Этим техникам ты научишься здесь и будешь практиковаться, когда проснешься".

Гарри был немного удивлен этим. Он был уверен, что дедушкин голокрон будет использоваться для обучения джедаев.

"Обычно падаван начинает обучение в возрасте пяти-шести лет, но некоторые, как и ты, приступают к нему позже, в подростковом возрасте. Грандмастер Люк Скайуокер начал обучение у мастера Оби-Вана Кеноби, когда ему было восемнадцать лет, а у мастера Йоды - когда ему исполнилось двадцать".

"Значит, я буду тренироваться почти круглосуточно?" спросил Гарри, и Кип слегка кивнул, и так мастер Дюррон начал учить Гарри, как учиться, по-джедайски.

Гарри в это время отдыхал и разбирался со своими мыслями и воспоминаниями. Он разложил свои воспоминания по множеству сундуков, в некоторых из них было несколько ящиков, в других - ловушки, а третьи были просто пустыми или фальшивыми сундуками.

"Время этого сеанса подходит к концу, юный падаван. Мы продолжим его позже", - заявил мастер Дюррон.

Гарри кивнул. И комната исчезла...

 

http://tl.rulate.ru/book/94293/3629382

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь