Готовый перевод Bleach: Brave Guardian / Блич: Храбрый страж: Глава 28: Сила Тенгоку (1)

 

Я стоял перед двумя большими деревянными столбами, торчащими из двух больших скал. На мне безрукавка шикушо с проймой, обнажающая точеную грудь. Галстук заменен на веревку, скрепляющую наряд.

На одной из стоек стоял Урахара, готовящий заклинание.

"Моя правая рука - камень, соединяющий миры. Моя левая рука - клинок, скрепляющий реальность", - занпакто Урахары начинает светиться. От него исходит свет, соединяющий первый столб со вторым. Появляется глаз, похожий на отверстие.

"Удачи!", - сказал Урахара со своего места и кивнул мне.

Я прошел внутрь, направляясь в Уэко Мундо.

 

***

 

'Эта турбулентность не так сильна', - подумал я, чувствуя объятия рейши. Используя сюнпо, я добрался до места назначения.

 

***

 

Я появился в бесплодной белой пустыне. На горизонте видны деревья без листьев, а на темном небе - луна в форме полумесяца.

"Это будет скучно...", - вздохнул и пошел в произвольном направлении.

 

***

 

За десять лет странствий до сегодняшнего дня я не встретил ни одного васто-лорде или арранкара.

Наконец нашел достаточно массивный источник реяцу и направился к нему в сюнпо.

 

***

 

Я вышел из сюнпо и увидел перед собой мужчину-арранкара и молодую девушку-арранкара в лохмотьях.

У мужчины были темно-каштановые волосы, доходившие до основания шеи, и он был не ухожен. Глаза у него были серо-голубые, а тело прикрыто одной тряпкой, обернутой вокруг всего тела.

Молодая женщина-арранкар одета в такую же тряпку, как и мужчина. Ее маска представляет собой шлем с двумя рогами на макушке. Левый глаз закрыт частью маски. Над ним - рисунок пламени. Другой глаз светло-розового цвета. Светло-зеленые волосы доходят до подбородка.

"Ты... не умер?", - спросил мужчина, глядя на меня с шоком.

Я смотрю в глаза мужчине, а затем на девушку.

'Значит, Койот Старк и Лилинетт Джинджербак уже арранкары...'

"С чего бы мне быть мертвым?", - спрашиваю я с небольшой улыбкой. 'Украсть арранкаров у предателя... Звучит как отличная идея...'

Они оба посмотрели друг на друга и кивнули.

"Будь нашим другом!", - сказала Лилинетт, женщина-арранкар.

Старк кивнул.

Я поднимаю бровь и продолжаю смотреть на них.

"Ммм. Тогда решено! Добро пожаловать в команду!", - сказала Лилинетт, прыгая ко мне, и Старк тоже подошел.

"...", - я немного ошеломлен их действиями. "Я думал, что мне придется приложить немного больше усилий, чтобы заставить их присоединиться ко мне...

"Я Такаши Кудо, синигами из Готэй 13", - сказал я, кивнув в сторону двух странных арранкаров.

"Я Лилинетт Джинджербак, а это Койот Старк! Приятно познакомиться!", - радостно сказала она.

"Ладно... Раз уж мы подружились, тогда я подарю вам два подарка", - я достаю из своего хранилища шихакушо и протягиваю его Старку.

Он берет его у меня и смотрит с улыбкой: "Спасибо."

Лилинетт подпрыгивает от радости при виде моего подарка. Я вручаю ей еще одно шихакушо, такого же размера. Они оба с нетерпением надевают одежду и кивают мне. Старк надевает свою безрукавку, а Лилинетт с радостью надевает одежду большого размера.

"Полагаю, я должен помочь вам двоим лучше контролировать свои духовные силы...", - сказал Такаши, глядя на двух арранкаров и кивая.

 

***

 

Прошло еще пять лет, прежде чем они научились контролю. Теперь Старк уже не мог случайно убить слабых пустых и синигами только за счет своего реяцу.

Они оба начали привязываться ко мне ведь я заботился о них, как старший брат.

Я встал с места, наблюдая, как два арранкара спят. Я уже дал им понять, откуда я родом, так что, надеюсь, они будут сдерживаться, когда будут сражаться с синигами.

Как только я скрылся из виду, оба арранкара проснулись и посмотрели на место, куда я ушел.

"Как ты думаешь, Старк, он вернется?", - спросила Лилинетт, быстро вставая.

"Пойдем", - сказал он, хватая ее и используя Сонидо, чтобы догнать Такаши.

 

***

 

Почти гуманоидный акулоподобный Васто Лорде стоит перед двумя адьюкасами и еще одним Васто Лорде.

'Наконец-то я нашел Васто Лорде, чтобы испытать на нем свой Банкай...', - Я использую сюнпо перед косым ударом, направленным на акулоподобного гуманоида, и защищаю ее от удара.

Трое пустых передо мной делают шаг назад и рычат.

"Кто посмел меня прервать!", - сказал львиноподобный Васто Лорде, в его голосе отчетливо слышалось высокомерие.

Не обращая на него внимания, смотрю на акулоподобного Васто Лорде. Ее тело покрыто ранами.

'Похоже, я успел вовремя', - протянул руку, чтобы дотронуться до нее, она пытается отодвинуться, но не может из-за ран.

"Тенгоку!", - волна реяцу пронеслась по ее телу, мгновенно залечивая раны.

"Так будет лучше...", - не успела женщина произнести ни слова, как почувствовала резкую боль и потеряла сознание.

Я повернулся к львиноподобному Васто Лорде, размахивающему когтями.

"Как ты смеешь игнорировать меня!?", - сказал он.

Прежде чем атака успевает достигнуть Такаши, Старк блокирует удар.

Перемещая руку перед лицом Васто Лорда, он втягивает в нее голубую энергию: "Серо".

Взрыв мгновенно убивает его, а два адьюкаса мгновенно превращаются в пыль.

Старк, видя, что все они мертвы, поворачивается и смотрит на Такаши.

"Тебе не разрешается ввязываться в драки без нас", - сказал он, поправляя волосы.

Лилинетт срывается с его спины и хватает меня за ноги: "Да! Мы друзья, ты не можешь никуда без нас ходить!"

"Как я всегда оказываюсь с такими людьми...", - пробормотал я.

Опускаю глаза и рассматриваю акулоподобную Васто Лорде. Ее оливковокожее лицо скривилось от боли, а золотистые светлые волосы прилипли к лицу от пота. 'Это Харрибел? Я не помню, как выглядела она в форме Васто Лорде...'

Через несколько минут, пока мы втроем наблюдали за ней, появляются еще три адьюкаса. Они смотрят на Старка и Лилинетт, а затем на разрушения позади нас.

Во главе группы - крупная львица с телом из коричневой кожи. Четыре лапы покрыты броней, на спине темно-коричневая шерсть, образующая на конце хвост. Голова и грива золотистые.

Второй адьюкас - оленеподобный с рогом на лбу и большими рогами. Кожа серая, а заднюю половину тела покрывает бурая шерсть.

Последний адьюкас - змееподобный. Три розовые точки по обеим сторонам головы, на макушке полая маска с тремя жемчужными серьгами по бокам маски. Его тело светло-серого цвета с белым подбрюшьем.

Такаши и арранкары наблюдали за адьюкасами, которые, похоже, переговариваются между собой.

Прежде чем кто-то успевает что-то сказать, женщина Васто Лорде рядом с нами заворачивается в кокон.

"О?", - непроизвольно вырвалось у меня, и я с интересом продолжил наблюдать за происходящим. "Похоже на тот, что был во внутреннем мире..."

 

http://tl.rulate.ru/book/94196/3314795

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь